Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Deseo Lo Mejor
Ich Wünsche Dir Das Beste
Por
mi
parte
te
deseo
lo
mejor
aprende
a
no
cometer
el
mismo
error
Meinerseits
wünsche
ich
dir
das
Beste,
lerne,
nicht
denselben
Fehler
zu
machen
No
vuelvas
a
caer,.er
Fall
nicht
wieder
darauf
herein
De
corazón
te
lo
digo
fuiste
la
mejor
Von
Herzen
sage
ich
dir,
du
warst
die
Beste
Tú,
fuiste
la
mejor
Du,
du
warst
die
Beste
Tú,
fuiste
la
mejor
Du,
du
warst
die
Beste
Tú,
fuiste
la
mejor
Du,
du
warst
die
Beste
Tú,
fuiste
la
mejor
Du,
du
warst
die
Beste
Que
ya
tienes
nuevo
dueño
y
el
dueño
no
causa
Dass
du
schon
jemand
Neuen
hast
und
er
der
Grund
ist
Anda
sigue
tu
camino
vengas
no
le
pongas
pausa
Los,
folge
deinem
Weg,
leg
keine
Pause
ein
Y
esa
felicidad
que
carga
tu
sonrisa
Und
dieses
Glück,
das
dein
Lächeln
trägt
Ahora
se
encuentra
nueva
foto
encima
de
tu
repisa
Jetzt
findet
sich
ein
neues
Foto
auf
deinem
Regalbrett
Hoy
quiero
agradecerte
antes
que
te
felicite
Heute
möchte
ich
dir
danken,
bevor
ich
dir
gratuliere
Por
qué
siempre
estuviste
conmigo
Weil
du
immer
bei
mir
warst
¡Cuando
te
necesite!
Als
ich
dich
brauchte!
Anda
entrégale
tu
vida
y
tu
corazón
Los,
gib
ihm
dein
Leben
und
dein
Herz
Anda
dile
que
lo
quieres
sin
darle
una
razón
Los,
sag
ihm,
dass
du
ihn
liebst,
ohne
ihm
einen
Grund
zu
nennen
Yo
quiero
verte
bien
quiero
verte
contenta
Ich
will
dich
gut
sehen,
ich
will
dich
glücklich
sehen
Que
se
hace
el
arcoiris
después
de
la
tormenta
Dass
der
Regenbogen
nach
dem
Sturm
entsteht
Que
seas
amorosa
como
lo
fuiste
conmigo
Dass
du
liebevoll
bist,
wie
du
es
mit
mir
warst
Y
que
te
encuentres
muy
bien
aunque
me
avientes
al
olvido
Und
dass
es
dir
sehr
gut
geht,
auch
wenn
du
mich
vergisst
No
seré
el
típico
que
diga
cosas
sin
sentido
Ich
werde
nicht
der
Typische
sein,
der
sinnlose
Dinge
sagt
Que
ponga
estatus
de
ardido
después
de
haber
perdido
Der
verletzte
Statusmeldungen
postet,
nachdem
er
verloren
hat
Yo
fui
un
gran
soldado
que
perdió
esta
batalla
Ich
war
ein
großer
Soldat,
der
diese
Schlacht
verloren
hat
Y
quise
agradecerte
antes
de
que
te
vayas
Und
ich
wollte
dir
danken,
bevor
du
gehst
Por
mi
parte
te
deseo
lo
mejor
aprende
a
no
cometer
el
mismo
error
Meinerseits
wünsche
ich
dir
das
Beste,
lerne,
nicht
denselben
Fehler
zu
machen
No
vuelvas
a
caer,.er
Fall
nicht
wieder
darauf
herein
De
corazón
te
lo
digo
fuiste
la
mejor
Von
Herzen
sage
ich
dir,
du
warst
die
Beste
Tú,
fuiste
la
mejor
Du,
du
warst
die
Beste
Tú,
fuiste
la
mejor
Du,
du
warst
die
Beste
Tú,
fuiste
la
mejor
Du,
du
warst
die
Beste
Tú,
fuiste
la
mejor
Du,
du
warst
die
Beste
Sé
que
eres
feliz
y
él
lo
causa
Ich
weiß,
dass
du
glücklich
bist
und
er
der
Grund
dafür
ist
Amén
sé
sin
pausa
disfruta
la
trama
Amen.
Lebe
ohne
Pause,
genieße
die
Geschichte
Y
los
demás
ya,
ya
deja
que
hablen
Y
digan
que
es
una
far-sa
Und
die
anderen,
ja,
lass
sie
reden
und
sagen,
es
sei
eine
Far-ce
Siéntete
confiada
bailen
en
la
lluvia
descalza
Fühle
dich
sicher,
tanzt
barfuß
im
Regen
Vayan
pintando
los
gris,
gris
de
colores
Malt
das
Grau,
Grau
mit
Farben
an
Un
tapiz
para
errores,
cicatri-za
no
llores
Ein
Wandteppich
für
Fehler,
heile,
weine
nicht
Sé
feliz,
da
la
vuelta
a
la
hoja
como
tú
sabes
Sei
glücklich,
schlag
das
Blatt
um,
wie
du
es
kannst
Llaves
para
tu
cerrojo
dale,
vale
la
pena
lo
sabes
Schlüssel
für
dein
Schloss,
los,
es
ist
es
wert,
du
weißt
es
Dale
la
vuelta
al
mundo,
vamos
se
feliz
Geh
um
die
Welt,
los,
sei
glücklich
Dime
que
tú
puedes
olvidar-te
de
mi
Sag
mir,
dass
du
mich
vergessen
kannst
Como,
como
yo
a
ti
Wie,
wie
ich
dich
Pero
llévame
dentro,
como
yo
te
llevo
a
ti
Aber
trag
mich
in
dir,
so
wie
ich
dich
in
mir
trage
Dale
la
vuelta
al
mundo,
vamos
se
feliz
Geh
um
die
Welt,
los,
sei
glücklich
Dime
que
tú
puedes
olvidar-te
de
mi
Sag
mir,
dass
du
mich
vergessen
kannst
Como,
como
yo
a
ti
Wie,
wie
ich
dich
Pero
llévame
dentro,
como
yo
te
llevo
a
ti
Aber
trag
mich
in
dir,
so
wie
ich
dich
in
mir
trage
Por
mi
parte
te
deseo
lo
mejor
aprende
a
no
cometer
el
mismo
error
Meinerseits
wünsche
ich
dir
das
Beste,
lerne,
nicht
denselben
Fehler
zu
machen
No
vuelvas
a
caer,.er
Fall
nicht
wieder
darauf
herein
De
corazón
te
lo
digo
fuiste
la
mejor
Von
Herzen
sage
ich
dir,
du
warst
die
Beste
Tú,
fuiste
la
mejor
Du,
du
warst
die
Beste
Tú,
fuiste
la
mejor
Du,
du
warst
die
Beste
Tú,
fuiste
la
mejor
Du,
du
warst
die
Beste
Tú,
fuiste
la
mejor
Du,
du
warst
die
Beste
Por
mi
parte
te
deseo
lo
mejor
aprende
a
no
cometer
el
mismo
error
Meinerseits
wünsche
ich
dir
das
Beste,
lerne,
nicht
denselben
Fehler
zu
machen
No
vuelvas
a
caer,.er
Fall
nicht
wieder
darauf
herein
De
corazón
te
lo
digo
fuiste
la
mejor
Von
Herzen
sage
ich
dir,
du
warst
die
Beste
Tú,
fuiste
la
mejor
Du,
du
warst
die
Beste
Tú,
fuiste
la
mejor
Du,
du
warst
die
Beste
Tú,
fuiste
la
mejor
Du,
du
warst
die
Beste
Tú,
fuiste
la
mejor
Du,
du
warst
die
Beste
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romo One
Attention! Feel free to leave feedback.