Romo One feat. Joswy - Ya No Hay Confianza - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Romo One feat. Joswy - Ya No Hay Confianza




Ya No Hay Confianza
Доверия больше нет
Que ya no hay confianza
Доверия больше нет,
Dime ¿Qué pasó?
скажи, что случилось?
Que tus peleas conmigo terminó
Что наши ссоры закончились.
De tus inventos mi alma se cansó
Моя душа устала от твоих выдумок.
Pusiste la pausa por eso ya no avanzo
Ты поставила на паузу, поэтому я больше не двигаюсь вперед.
Y se posó el corazón ya no encontró
И сердце замерло, больше не находит пути.
¿Qué fue lo que pasó? Mi mente se desconcentro
Что случилось? Мои мысли рассеяны.
A tus peleas no le pusiste punto
Ты не поставила точку в наших ссорах.
Que para ti no importaba nunca el asunto
Тебе, казалось, никогда не было дела до сути.
Tus desepciones pronto eran monótonia
Твои разочарования быстро стали монотонными.
Pronto tus besos se enfermaron de epidemia
Твои поцелуи вскоре стали болезнью, эпидемией.
Y qué tus gritos de pronto ya no
И твои крики вдруг перестали
Volvían, pero el frío en tus abrazos ahí seguía
возвращаться, но холод в твоих объятиях оставался.
Y te perdiste en el humo de un cigarro
И ты потерялась в дыму сигареты.
Las mariposas de mi panza se murieron
Бабочки в моем животе умерли.
Que tus abrazos me los acabe en un tarro
Я собрал твои объятия в банку,
Se fueron nuestras almas de pronto ya no volvieron
наши души ушли и больше не вернулись.
Me marcho ya no hay confianza
Я ухожу, доверия больше нет.
Se derrumba mi esperanza
Рушится моя надежда.
Seguir contigo no puedo
Я не могу остаться с тобой.
Lo siento, me marcho quedarme no puedo
Прости, я ухожу, я не могу остаться.
Mi amor se encuentra cansado por si no lo has notado
Моя любовь устала, если ты не заметила.
Seguir contigo no puedo
Я не могу остаться с тобой.
Lo siento, me marcho quedarme no debo
Прости, я ухожу, я не должен оставаться.
Mataste el cansancio pues lo provocas
Ты убила усталость, ведь ты ее провоцировала.
Quedaron en sequía los labios de tu boca
Губы твои высохли.
En tus escenas yo demostré me enojo
В твоих сценах я показывал свой гнев.
Mientes no lloré sólo lavé mis ojos
Я не плакал, я просто промывал глаза.
En cada lágrima borre una traición
В каждой слезе я стирал предательство
Y me desahogué en cada grabación
И изливал душу в каждой записи.
No me preocupo fue buena mi decisión
Я не волнуюсь, мое решение было верным.
Hoy me marcho sin ponerte condición
Сегодня я ухожу, не ставя тебе условий.
Qué terminamos hay que saber qué es un hecho
Мы расстались, нужно понимать, что это факт.
Debí decirlo pa' que descanse mi pecho
Я должен был сказать это, чтобы успокоить свою грудь.
Tus ojos no me miran,
Твои глаза не смотрят на меня,
Tus manos no me tocan tus labios no me besan tus oídos no me escuchan
твои руки не касаются меня, твои губы не целуют меня, твои уши не слышат меня.
No me malentiendas no me porté mal contigo
Не пойми меня неправильно, я не вел себя плохо с тобой,
Pero el amor de los dos hoy he concluido
но сегодня я закончил нашу любовь.
que es lo mejor y Aunque que prometí
Я знаю, что это лучшее решение, и хотя я знаю, что обещал,
que pude haber herido pero nunca te mentí
я знаю, что мог ранить тебя, но я никогда не лгал.
Me marcho ya no hay confianza
Я ухожу, доверия больше нет.
Se derrumba mi esperanza
Рушится моя надежда.
Seguir contigo no puedo, lo siento Me marcho quedarme no debo
Я не могу остаться с тобой, прости, я ухожу, я не должен оставаться.
Mi amor se encuentra cansado por si no
Моя любовь устала, если ты не
Lo has notado, seguir contigo no puedo
заметила, я не могу остаться с тобой.
Lo siento, me marcho quedarme no debo
Прости, я ухожу, я не должен оставаться.
Me marcho ya no hay confianza
Я ухожу, доверия больше нет.
Se derrumba mi esperanza, seguir contigo no puedo
Рушится моя надежда, я не могу остаться с тобой.
Lo siento me marcho quedarme no debo
Прости, я ухожу, я не должен оставаться.
End
Конец





Writer(s): Romo One


Attention! Feel free to leave feedback.