Romo One feat. Julio L. - Esperaré - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Romo One feat. Julio L. - Esperaré




Esperaré
Буду ждать
Esperare a que los días no sean grises,
Буду ждать, когда дни перестанут быть серыми,
Esperare a que se borren la cicatrices
Буду ждать, когда затянутся все шрамы,
Esperare a que vuelva de nuevo tu tren
Буду ждать, когда твой поезд снова вернется,
Espero lo que quieras pues solo te quiero ver.
Буду ждать сколько угодно, ведь я просто хочу тебя увидеть.
Esperare a que los días no sean grises,
Буду ждать, когда дни перестанут быть серыми,
Esperare a que se borren la cicatrices
Буду ждать, когда затянутся все шрамы,
Esperare a que vuelva de nuevo tu tren
Буду ждать, когда твой поезд снова вернется,
Espero lo que quieras pues solo te quiero ver.
Буду ждать сколько угодно, ведь я просто хочу тебя увидеть.
Esperare a que me digas que te hago falta
Буду ждать, когда ты скажешь, что скучаешь,
Que fue un error lo que escribiste en esa carta
Что то, что ты написала в том письме, было ошибкой,
Esperare a que mis días no sean nublados
Буду ждать, когда мои дни перестанут быть пасмурными,
Esperar a verte de nuevo a mi lado.
Буду ждать, чтобы снова увидеть тебя рядом.
Esperare a que me digas que fue un error
Буду ждать, когда ты скажешь, что это была ошибка,
Que el cielo gris lo pintes de nuevo a color.
Что серое небо ты снова раскрасишь в яркие цвета.
Esperare a verte conmigo al despertar
Буду ждать, чтобы просыпаться рядом с тобой,
Que ya no exista nueva platica
Чтобы больше не было лишних разговоров,
Para ya no molestar.
Чтобы больше не надоедать.
Esperare a que me digas "un día regreso"
Буду ждать, когда ты скажешь: "Однажды я вернусь",
Y en el proceso de olvidarte no progreso.
А пока я пытаюсь тебя забыть, но безуспешно.
Esperare a que las noches no sean tan frías
Буду ждать, когда ночи перестанут быть такими холодными,
Que si te miro por la calle me sonrías.
Чтобы, если я увижу тебя на улице, ты мне улыбнулась.
Esperare a que tu corazón se de cuenta
Буду ждать, когда твое сердце поймет,
Que un día juramos estar mas de los noventa.
Что однажды мы клялись быть вместе больше, чем просто на словах.
Mis sentimientos de pronto no controlo
Я вдруг не контролирую свои чувства,
Me enseñaste a estar contigo
Ты научила меня быть с тобой,
Pero nunca a estar solo.
Но никогда не учила быть одному.
Esperare a que los días no sean grises,
Буду ждать, когда дни перестанут быть серыми,
Esperare a que se borren la cicatrices
Буду ждать, когда затянутся все шрамы,
Esperare a que vuelva de nuevo tu tren
Буду ждать, когда твой поезд снова вернется,
Espero lo que quieras pues solo te quiero ver.
Буду ждать сколько угодно, ведь я просто хочу тебя увидеть.
Esperare a que los días no sean grises,
Буду ждать, когда дни перестанут быть серыми,
Esperare a que se borren la cicatrices
Буду ждать, когда затянутся все шрамы,
Esperare a que vuelva de nuevo tu tren
Буду ждать, когда твой поезд снова вернется,
Espero lo que quieras pues solo te quiero ver.
Буду ждать сколько угодно, ведь я просто хочу тебя увидеть.
Esperare a que el reloj marque su tiempo
Буду ждать, когда часы отмерят свое время,
En ese tiempo donde me tenias contento
То время, когда ты была счастлива со мной,
Y yo contento porque te tenía conmigo
А я был счастлив, потому что ты была рядом,
Y yo conmigo así me sentía mas vivo
А с тобой рядом я чувствовал себя более живым.
Vivo entre mundos donde tu no estas
Живу в мирах, где тебя нет,
Estas encaprichada a no volver jamás
Ты упрямо решила не возвращаться никогда.
Jamás pensaste que me dolería
Ты никогда не думала, что мне будет больно,
Dolería mas no verte en mi memoria.
Больно будет больше не видеть тебя в своей памяти.
Me moría por hacer una vida juntos
Я мечтал построить жизнь вместе,
Juntos donde jamás exista el punto
Вместе, где никогда не будет точки,
Puntos malos o a favor quizás miraste
Плохих или хороших моментов, возможно, ты увидела,
Miraste que la solución era alejarte
Увидела, что решением было уйти.
Alejarte no fue bueno porque me hiciste pedazos
Уйти было не лучшим решением, потому что ты разбилa мне сердце,
Pedazos de corazón que quedaron en tus brazos.
Осколки моего сердца остались в твоих руках.
Mis sentimientos de pronto ya no controlo,
Я вдруг больше не контролирую свои чувства,
Me enseñaste a estar contigo,
Ты научила меня быть с тобой,
Pero nunca a estar solo.
Но никогда не учила быть одному.
Esperare a que los días no sean grises,
Буду ждать, когда дни перестанут быть серыми,
Esperare a que se borren la cicatrices
Буду ждать, когда затянутся все шрамы,
Esperare a que vuelva de nuevo tu tren
Буду ждать, когда твой поезд снова вернется,
Espero lo que quieras pues solo te quiero ver.
Буду ждать сколько угодно, ведь я просто хочу тебя увидеть.
Esperare a que los días no sean grises,
Буду ждать, когда дни перестанут быть серыми,
Esperare a que se borren la cicatrices
Буду ждать, когда затянутся все шрамы,
Esperare a que vuelva de nuevo tu tren
Буду ждать, когда твой поезд снова вернется,
Espero lo que quieras pues solo te quiero ver.
Буду ждать сколько угодно, ведь я просто хочу тебя увидеть.





Writer(s): Romo One


Attention! Feel free to leave feedback.