Romo One feat. Luxen - Amor a Primera Vista - translation of the lyrics into German

Amor a Primera Vista - Romo One translation in German




Amor a Primera Vista
Liebe auf den ersten Blick
Llenaste el vacío del ultimo amor
Du hast die Leere der letzten Liebe gefüllt
Cuando solo había dolor
Als nur noch Schmerz da war
Uoohhhh
Uoohhhh
Fue a amor primera vista
Es war Liebe auf den ersten Blick
Con ella si creo que exista
Mit ihr glaube ich, dass es sie gibt
Espero que no se resista
Ich hoffe, sie wehrt sich nicht
Ni insista
Noch besteht darauf
Me enloquecio cuando el viento mueve su pelo
Sie machte mich verrückt, als der Wind ihr Haar bewegte
Con cada hola me despega del suelo
Mit jedem Hallo hebt sie mich vom Boden ab
Con su mirada tan tierna
Mit ihrem so zärtlichen Blick
Que usted me da
Den du mir schenkst
Solo prometame que de mi vida no se irá
Versprich mir nur, dass du nicht aus meinem Leben gehst
Y seguirán pasando los años bien
Und die Jahre werden gut vergehen
Poder decir con gusto ella es mi mujer
Mit Freude sagen zu können, sie ist meine Frau
No le doy detalles si ella los escribe
Ich mache ihr keine Komplimente, wenn sie sie selbst schreibt
Es hermosa bonita y lo que le sigue
Sie ist wunderschön, hübsch und was danach kommt
Ella persiste y con su aroma quede preso
Sie bleibt hartnäckig und mit ihrem Duft wurde ich gefangen
Se que con su amor de esto salgo ileso
Ich weiß, mit ihrer Liebe komme ich unversehrt davon
Yo no le prometo una vida sin enojos y sin jamás sacarle lágrimas de sus ojos
Ich verspreche dir kein Leben ohne Ärger und ohne dir jemals Tränen in die Augen zu treiben
Que esté contenta y que pueda sonreír
Dass du zufrieden bist und lächeln kannst
Que sea feliz conmigo y sin mi
Dass du glücklich bist mit mir und ohne mich
Si tu me permites yo puedo ser el que en amor te haga creer
Wenn du es mir erlaubst, kann ich derjenige sein, der dich an die Liebe glauben lässt
Y aunque el mundo no lo pueda entender juro por siempre amarte
Und auch wenn die Welt es nicht verstehen kann, schwöre ich, dich für immer zu lieben
Si tu me permites yo puedo ser el que en amor te haga creer
Wenn du es mir erlaubst, kann ich derjenige sein, der dich an die Liebe glauben lässt
Y aunque el mundo no lo pueda entender juro por siempre amarte
Und auch wenn die Welt es nicht verstehen kann, schwöre ich, dich für immer zu lieben
Llenaste el vacío del último amor
Du hast die Leere der letzten Liebe gefüllt
Cuando en mi vida sólo había dolor
Als in meinem Leben nur noch Schmerz war
Y sólo una mirada me enamoró
Und nur ein Blick ließ mich verlieben
Juntos nunca habrá temor
Zusammen wird es niemals Angst geben
Hay de bellezas a bellezas y eres única
Es gibt Schönheiten und Schönheiten, und du bist einzigartig
Con el corazón blando y una voz mágica
Mit einem weichen Herzen und einer magischen Stimme
Esa presencia y tu fragancia no es de Italia y mucho menos de Francia
Diese Präsenz und dein Duft sind nicht aus Italien und schon gar nicht aus Frankreich
Si no hay distancia siempre hay ganancia
Wenn es keine Distanz gibt, gibt es immer Gewinn
Siempre veré en el top estilo y elegancia
Ich werde deinen Stil und deine Eleganz immer an der Spitze sehen
Sin ser de revista tienes algo que mata revives días tristes cuando me siento pata
Ohne aus einer Zeitschrift zu sein, hast du etwas, das tötet, du belebst traurige Tage wieder, wenn ich mich schlecht fühle
No hay medicina
Es gibt keine Medizin
Tus besos curan
Deine Küsse heilen
Ni Pablo Picazo pintó la mejor figura
Nicht einmal Pablo Picasso malte die beste Figur
Esa sintura la cubro con un abarazo
Diese Taille bedecke ich mit einer Umarmung
Una vida sin mujeres no tiene cazo
Ein Leben ohne Frauen hat keinen Sinn
Estoy a gusto contigo no siento el frío
Ich fühle mich wohl mit dir, ich spüre die Kälte nicht
Eres maravillosa nunca tenemos lío
Du bist wunderbar, wir haben nie Ärger
Me siento bien cuando contigo converso
Ich fühle mich gut, wenn ich mit dir rede
La mejor cita es terminar con un beso
Das beste Date endet mit einem Kuss
Si tu me permites yo puedo ser el que en amor te haga creer
Wenn du es mir erlaubst, kann ich derjenige sein, der dich an die Liebe glauben lässt
Y aunque el mundo no lo pueda entender juro por siempre amarte
Und auch wenn die Welt es nicht verstehen kann, schwöre ich, dich für immer zu lieben
Si tu me permites yo puedo ser el que en amor te haga creer
Wenn du es mir erlaubst, kann ich derjenige sein, der dich an die Liebe glauben lässt
Y aunque el mundo no lo pueda entender juro por siempre amarte
Und auch wenn die Welt es nicht verstehen kann, schwöre ich, dich für immer zu lieben
Llenaste el vacío del último amor
Du hast die Leere der letzten Liebe gefüllt
Cuando en mi vida sólo había dolor
Als in meinem Leben nur noch Schmerz war
Y sólo una mirada me enamoró
Und nur ein Blick ließ mich verlieben
Juntos nunca habrá temor
Zusammen wird es niemals Angst geben
Llenaste el vacío del último amor
Du hast die Leere der letzten Liebe gefüllt
Cuando en mi vida sólo había dolor
Als in meinem Leben nur noch Schmerz war
Y sólo una mirada me enamoró
Und nur ein Blick ließ mich verlieben
Juntos nunca habrá temor
Zusammen wird es niemals Angst geben






Attention! Feel free to leave feedback.