Amor a Primera Vista -
Romo One
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor a Primera Vista
Liebe auf den ersten Blick
Llenaste
el
vacío
del
ultimo
amor
Du
hast
die
Leere
der
letzten
Liebe
gefüllt
Cuando
solo
había
dolor
Als
nur
noch
Schmerz
da
war
Fue
a
amor
primera
vista
Es
war
Liebe
auf
den
ersten
Blick
Con
ella
si
creo
que
exista
Mit
ihr
glaube
ich,
dass
es
sie
gibt
Espero
que
no
se
resista
Ich
hoffe,
sie
wehrt
sich
nicht
Ni
insista
Noch
besteht
darauf
Me
enloquecio
cuando
el
viento
mueve
su
pelo
Sie
machte
mich
verrückt,
als
der
Wind
ihr
Haar
bewegte
Con
cada
hola
me
despega
del
suelo
Mit
jedem
Hallo
hebt
sie
mich
vom
Boden
ab
Con
su
mirada
tan
tierna
Mit
ihrem
so
zärtlichen
Blick
Que
usted
me
da
Den
du
mir
schenkst
Solo
prometame
que
de
mi
vida
no
se
irá
Versprich
mir
nur,
dass
du
nicht
aus
meinem
Leben
gehst
Y
seguirán
pasando
los
años
bien
Und
die
Jahre
werden
gut
vergehen
Poder
decir
con
gusto
ella
es
mi
mujer
Mit
Freude
sagen
zu
können,
sie
ist
meine
Frau
No
le
doy
detalles
si
ella
los
escribe
Ich
mache
ihr
keine
Komplimente,
wenn
sie
sie
selbst
schreibt
Es
hermosa
bonita
y
lo
que
le
sigue
Sie
ist
wunderschön,
hübsch
und
was
danach
kommt
Ella
persiste
y
con
su
aroma
quede
preso
Sie
bleibt
hartnäckig
und
mit
ihrem
Duft
wurde
ich
gefangen
Se
que
con
su
amor
de
esto
salgo
ileso
Ich
weiß,
mit
ihrer
Liebe
komme
ich
unversehrt
davon
Yo
no
le
prometo
una
vida
sin
enojos
y
sin
jamás
sacarle
lágrimas
de
sus
ojos
Ich
verspreche
dir
kein
Leben
ohne
Ärger
und
ohne
dir
jemals
Tränen
in
die
Augen
zu
treiben
Que
esté
contenta
y
que
pueda
sonreír
Dass
du
zufrieden
bist
und
lächeln
kannst
Que
sea
feliz
conmigo
y
sin
mi
Dass
du
glücklich
bist
mit
mir
und
ohne
mich
Si
tu
me
permites
yo
puedo
ser
el
que
en
amor
te
haga
creer
Wenn
du
es
mir
erlaubst,
kann
ich
derjenige
sein,
der
dich
an
die
Liebe
glauben
lässt
Y
aunque
el
mundo
no
lo
pueda
entender
juro
por
siempre
amarte
Und
auch
wenn
die
Welt
es
nicht
verstehen
kann,
schwöre
ich,
dich
für
immer
zu
lieben
Si
tu
me
permites
yo
puedo
ser
el
que
en
amor
te
haga
creer
Wenn
du
es
mir
erlaubst,
kann
ich
derjenige
sein,
der
dich
an
die
Liebe
glauben
lässt
Y
aunque
el
mundo
no
lo
pueda
entender
juro
por
siempre
amarte
Und
auch
wenn
die
Welt
es
nicht
verstehen
kann,
schwöre
ich,
dich
für
immer
zu
lieben
Llenaste
el
vacío
del
último
amor
Du
hast
die
Leere
der
letzten
Liebe
gefüllt
Cuando
en
mi
vida
sólo
había
dolor
Als
in
meinem
Leben
nur
noch
Schmerz
war
Y
sólo
una
mirada
me
enamoró
Und
nur
ein
Blick
ließ
mich
verlieben
Juntos
nunca
habrá
temor
Zusammen
wird
es
niemals
Angst
geben
Hay
de
bellezas
a
bellezas
y
tú
eres
única
Es
gibt
Schönheiten
und
Schönheiten,
und
du
bist
einzigartig
Con
el
corazón
blando
y
una
voz
mágica
Mit
einem
weichen
Herzen
und
einer
magischen
Stimme
Esa
presencia
y
tu
fragancia
no
es
de
Italia
y
mucho
menos
de
Francia
Diese
Präsenz
und
dein
Duft
sind
nicht
aus
Italien
und
schon
gar
nicht
aus
Frankreich
Si
no
hay
distancia
siempre
hay
ganancia
Wenn
es
keine
Distanz
gibt,
gibt
es
immer
Gewinn
Siempre
veré
en
el
top
tú
estilo
y
elegancia
Ich
werde
deinen
Stil
und
deine
Eleganz
immer
an
der
Spitze
sehen
Sin
ser
de
revista
tienes
algo
que
mata
revives
días
tristes
cuando
me
siento
pata
Ohne
aus
einer
Zeitschrift
zu
sein,
hast
du
etwas,
das
tötet,
du
belebst
traurige
Tage
wieder,
wenn
ich
mich
schlecht
fühle
No
hay
medicina
Es
gibt
keine
Medizin
Tus
besos
curan
Deine
Küsse
heilen
Ni
Pablo
Picazo
pintó
la
mejor
figura
Nicht
einmal
Pablo
Picasso
malte
die
beste
Figur
Esa
sintura
la
cubro
con
un
abarazo
Diese
Taille
bedecke
ich
mit
einer
Umarmung
Una
vida
sin
mujeres
no
tiene
cazo
Ein
Leben
ohne
Frauen
hat
keinen
Sinn
Estoy
a
gusto
contigo
no
siento
el
frío
Ich
fühle
mich
wohl
mit
dir,
ich
spüre
die
Kälte
nicht
Eres
maravillosa
nunca
tenemos
lío
Du
bist
wunderbar,
wir
haben
nie
Ärger
Me
siento
bien
cuando
contigo
converso
Ich
fühle
mich
gut,
wenn
ich
mit
dir
rede
La
mejor
cita
es
terminar
con
un
beso
Das
beste
Date
endet
mit
einem
Kuss
Si
tu
me
permites
yo
puedo
ser
el
que
en
amor
te
haga
creer
Wenn
du
es
mir
erlaubst,
kann
ich
derjenige
sein,
der
dich
an
die
Liebe
glauben
lässt
Y
aunque
el
mundo
no
lo
pueda
entender
juro
por
siempre
amarte
Und
auch
wenn
die
Welt
es
nicht
verstehen
kann,
schwöre
ich,
dich
für
immer
zu
lieben
Si
tu
me
permites
yo
puedo
ser
el
que
en
amor
te
haga
creer
Wenn
du
es
mir
erlaubst,
kann
ich
derjenige
sein,
der
dich
an
die
Liebe
glauben
lässt
Y
aunque
el
mundo
no
lo
pueda
entender
juro
por
siempre
amarte
Und
auch
wenn
die
Welt
es
nicht
verstehen
kann,
schwöre
ich,
dich
für
immer
zu
lieben
Llenaste
el
vacío
del
último
amor
Du
hast
die
Leere
der
letzten
Liebe
gefüllt
Cuando
en
mi
vida
sólo
había
dolor
Als
in
meinem
Leben
nur
noch
Schmerz
war
Y
sólo
una
mirada
me
enamoró
Und
nur
ein
Blick
ließ
mich
verlieben
Juntos
nunca
habrá
temor
Zusammen
wird
es
niemals
Angst
geben
Llenaste
el
vacío
del
último
amor
Du
hast
die
Leere
der
letzten
Liebe
gefüllt
Cuando
en
mi
vida
sólo
había
dolor
Als
in
meinem
Leben
nur
noch
Schmerz
war
Y
sólo
una
mirada
me
enamoró
Und
nur
ein
Blick
ließ
mich
verlieben
Juntos
nunca
habrá
temor
Zusammen
wird
es
niemals
Angst
geben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.