Romo One feat. MC Aese - Tengo Partir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Romo One feat. MC Aese - Tengo Partir




Tengo Partir
Должен расстаться
Te di todo de mi y hoy me tengo que ir
Я отдал тебе всего себя, и теперь мне пора уходить
No quiero estar contigo, quiero sonreír
Я не хочу быть с тобой, я хочу улыбаться
Se que te amo pero tengo que partir
Я знаю, я люблю тебя, но нам нужно расстаться
Ya no es lo mismo no hay nada que discutir
Всё изменилось, больше не о чем спорить
Ya no, ya no, ya no, el tiempo se acabo
Кончено, кончено, кончено, время истекло
Se que te amo pero tengo que partir
Я знаю, я люблю тебя, но нам нужно расстаться
Ya no es lo mismo no hay nada que discutir
Всё изменилось, больше не о чем спорить
Ya no, ya no, ya no, mi autoestima se canso
Кончено, кончено, кончено, моя гордость больше не выдерживает
Hoy tome una decisión que a lo mejor no es la correcta
Сегодня я принял решение, которое, возможно, не самое верное
Pero aveces lo correcto no siempre es lo mejor
Но иногда верное решение не всегда самое лучшее
Me voy con tus recuerdos en un tren que va directo
Я ухожу, увозя твои воспоминания в поезде, который едет прямо
A un lugar donde pueda estar agusto sin tu amor
В место, где я могу быть спокоен без твоей любви
Lo siento corazon te amo y ahora me pierdes
Мне жаль, дорогая, я люблю тебя, и теперь ты теряешь меня
Siempre te di todo por nada no se si recuerdes que
Я всегда отдавал тебе всё, но не знаю, помнишь ли ты, что
Tu fuiste la que se reia cuando intentaba
Ты смеялась над моими попытками
Arreglar esos problemas que siempre nos afectaban
Решить проблемы, от которых мы всегда страдали
Recuerdas, quien era el que siempre tenia que dar la iniciativa
Вспомни, кто всегда должен был проявлять инициативу
El que te hacia sentir viva
Кто заставлял тебя чувствовать себя живой
Recuerdas quien cambio para que esto cambiara
Вспомни, кто изменился, чтобы всё изменилось
El que con afecto te dio afecto pa que no afectara
Кто с нежностью дарил тебе нежность, чтобы всё было хорошо
Pero me voy no pienso dar explicaciones
Но я ухожу, не хочу давать объяснений
Esto esta mas que claro lo gritan tus acciones
Всё более чем ясно, об этом говорят твои поступки
No vine a dar lecciones ni vine pa explicarte
Я не пришёл читать тебе нотации и не пришёл объясняться
Yo aparte el punto y tu diste punto y aparte
Я поставил точку, а ты закрыла кавычки
Vamos a hacer memoria haber si ya recordaste
Давай вспомним, может, ты уже вспомнила
Fui el que te llevo una flor despues que le gritaste
Я принёс тебе цветок после того, как ты накричала
Perdoname preciosa me enseñaste a llorar
Прости меня, дорогая, ты научила меня плакать
Por eso y mas me voy y no pienso regresar
Поэтому я ухожу и не собираюсь возвращаться
Se que te amo pero tengo que partir
Я знаю, я люблю тебя, но нам нужно расстаться
Ya no es lo mismo no hay nada que discutir
Всё изменилось, больше не о чем спорить
Ya no, ya no, ya no, el tiempo se acabo
Кончено, кончено, кончено, время истекло
Se que te amo pero tengo que partir
Я знаю, я люблю тебя, но нам нужно расстаться
Ya no es lo mismo no hay nada que discutir
Всё изменилось, больше не о чем спорить
Ya no, ya no, ya no, mi autoestima se canso
Кончено, кончено, кончено, моя гордость больше не выдерживает
Hoy tome una decision que se que es la correcta
Сегодня я принял решение, которое, я знаю, верное
En esta ocasión es lo correcto y lo mejor
На этот раз оно и верное, и лучшее
Porque yo tengo errores y tu te sientes perfecta
Потому что у меня есть недостатки, а ты считаешь себя совершенной
Como para centrarte en mi y pedirme perdon
Чтобы сосредоточиться на мне и попросить у меня прощения
Me voy recuerdame como el idiota
Я ухожу, помни меня как идиота
Que quiso darlo todo y hoy acepta la derrota
Который хотел отдать всего себя, а сегодня признаёт поражение
El que era celoso porque no queria perderte
Который ревновал, потому что не хотел тебя потерять
Y te termino perdiendo por no poder convencerte
И в итоге теряет тебя, потому что не смог убедить
Que pusieras lo mismo de ti que yo ponia de mi
Чтобы ты вложила в наши отношения столько же, сколько и я
Y que se trago el coraje pa que estuvieras feliz
И которая подавила гнев, чтобы ты была счастлива
No intentes detenerme aunque se que no lo aras
Не пытайся меня остановить, хотя я знаю, что ты этого не сделаешь
Te conosco, te aras la fuerte y me extrañaras
Я тебя знаю, ты притворишься сильной и будешь скучать по мне
Yo voy a seguir por el camino que me convenga
Я пойду по тому пути, который мне подходит
Decidi olvidarte y no hay nada que me detenga
Я решил забыть тебя, и ничто меня не остановит
Ya no sirven tus chantajes asi que quita esa cara
Твой шантаж больше не работает, так что убери это выражение с лица
Dime que me odias nena andale ven dispara
Скажи, что ты меня ненавидишь, милая, давай, стреляй
Matame mas rapido y di que fue sin querer
Прикончи меня побыстрее и скажи, что это было не специально
Que el querer lo intento pero el orgullo pudo vencer
Что ты хотела помириться, но гордость взяла верх
No te voy a convencer quiero otra ves sonreir
Я не собираюсь тебя уговаривать, я хочу снова улыбаться
Se que te amo pero tengo que partir
Я знаю, я люблю тебя, но нам нужно расстаться
Se que te amo pero tengo que partir
Я знаю, я люблю тебя, но нам нужно расстаться
Ya no es lo mismo no hay nada que discutir
Всё изменилось, больше не о чем спорить
Ya no, ya no, ya no, el tiempo se acabo
Кончено, кончено, кончено, время истекло
Se que te amo pero tengo que partir
Я знаю, я люблю тебя, но нам нужно расстаться
Ya no es lo mismo no hay nada que discutir
Всё изменилось, больше не о чем спорить
Ya no, ya no, ya no, mi autoestima se canso
Кончено, кончено, кончено, моя гордость больше не выдерживает





Writer(s): Adrian Isaac Saldana Flandes


Attention! Feel free to leave feedback.