Lyrics and translation Romo One feat. Melodicow - Toma Asiento
Tenemos
que
hablar
hay
algo
que
contarte
Нам
надо
поговорить,
есть
кое-что,
что
я
должен
сказать
тебе
En
estos
dias
las
cosas
han
cambiado
За
эти
дни
все
переменилось
No
queria
decirte
para
no
angustiarte
Не
хотел
говорить,
чтобы
не
расстраивать
тебя
Pero
no
duermo
pensando
Но
я
не
могу
спать,
думая
Tenemos
que
hablar
hay
algo
que
contarte
Нам
надо
поговорить,
есть
кое-что,
что
я
должен
сказать
тебе
En
estos
dias
las
cosas
han
cambiado
За
эти
дни
все
переменилось
No
queria
decirte
para
no
angustiarte
Не
хотел
говорить,
чтобы
не
расстраивать
тебя
Pero
no
duermo
pensando
Но
я
не
могу
спать,
думая
Toma
asiento
ven
hablemos
en
voz
baja
Присядь,
давай
поговорим
без
лишнего
шума
Hace
tiempo
que
mi
vida
con
la
tuya
ya
no
encaja
Моя
жизнь
уже
давно
не
совпадает
с
твоей
Hace
tiempo
que
no
duermo
por
pensar
Я
уже
давно
не
могу
спать,
думая
Que
mi
corazon
se
quiere
marchar
Что
мое
сердце
хочет
уйти
Date
cuenta
los
dias
se
hicieron
tormeta
Пойми,
наши
дни
стали
ураганом
Ya
no
quiero
ser
el
que
amor
no
aparenta
Я
больше
не
хочу
притворяться,
что
люблю
тебя
El
sol
ya
no
brilla
y
la
luna
ya
no
sale
Солнце
больше
не
светит,
а
луна
больше
не
выходит
Dime
tu
lo
nuestro
a
cuento
equivale
Скажи
мне,
что
это
наше
значит
для
тебя
Cada
gesto
y
cada
celos
que
resivo
Каждый
жест
и
каждый
упрек,
который
я
получаю
Dejaron
de
enseñarme
lo
que
es
sentirme
vivo
Перестали
показывать
мне,
что
значит
чувствовать
себя
живым
Es
dificil
para
mi
sabiendo
que
te
amo
Мне
тяжело
это
говорить,
зная,
как
я
люблю
тебя
Para
que
hacerte
mas
daño
al
tomarte
de
la
mano
Зачем
причинять
тебе
еще
больше
боли,
держа
тебя
за
руку
Tenemos
que
hablar
hay
algo
que
contarte
Нам
надо
поговорить,
есть
кое-что,
что
я
должен
сказать
тебе
En
estos
dias
las
cosas
han
cambiado
За
эти
дни
все
переменилось
No
queria
decirte
para
no
angustiarte
Не
хотел
говорить,
чтобы
не
расстраивать
тебя
Pero
no
duermo
pensando
Но
я
не
могу
спать,
думая
Tenemos
que
hablar
hay
algo
que
contarte
Нам
надо
поговорить,
есть
кое-что,
что
я
должен
сказать
тебе
En
estos
dias
las
cosas
han
cambiado
За
эти
дни
все
переменилось
No
queria
decirte
para
no
angustiarte
Не
хотел
говорить,
чтобы
не
расстраивать
тебя
Pero
no
duermo
pensando
Но
я
не
могу
спать,
думая
Para
que
buscar
escusas
y
ponerte
mas
pretextos
Зачем
искать
оправдания
и
придумывать
новые
предлоги
Si
eran
frios
mis
mensajes
de
texto
Если
в
моих
сообщениях
не
было
тепла
Mis
ojos
se
inundaron
con
tanta
lagrima
Мои
глаза
были
наполнены
слезами
Pero
despues
de
eso
me
llego
la
calma
Но
после
этого
я
нашел
покой
Aunque
pense
que
te
aria
mucho
daño
Хотя
я
думал,
что
сделаю
тебе
очень
больно
Prefiero
eso
a
seguir
sifriendo
años
Я
предпочту
это,
чем
продолжать
страдать
годами
Estuvo
mal
mi
decicion
y
lo
acepto
Мое
решение
было
ошибкой,
и
я
это
признаю
Se
que
me
tenias
en
el
mejor
concepto
Я
знаю,
что
ты
была
лучшего
обо
мне
мнения
Ahora
lo
sabes
no
existe
amor
perfecto
Теперь
ты
знаешь,
что
нет
идеальной
любви
Despues
de
todo,
todo
tiene
su
defecto
В
конце
концов,
у
всего
есть
свои
недостатки
Y
apesar
que
lo
de
nosotros
estubo
bien
И
хотя
наши
отношения
были
прекрасны
Me
voy
ya
no
existiran
los
dias
como
hoy
Я
ухожу,
таких
дней,
как
сегодня,
больше
не
будет
Tenemos
que
hablar
hay
algo
que
contarte
Нам
надо
поговорить,
есть
кое-что,
что
я
должен
сказать
тебе
En
estos
dias
las
cosas
han
cambiado
За
эти
дни
все
переменилось
No
queria
decirte
para
no
angustiarte
Не
хотел
говорить,
чтобы
не
расстраивать
тебя
Pero
no
duermo
pensando
Но
я
не
могу
спать,
думая
Tenemos
que
hablar
hay
algo
que
contarte
Нам
надо
поговорить,
есть
кое-что,
что
я
должен
сказать
тебе
En
estos
dias
las
cosas
han
cambiado
За
эти
дни
все
переменилось
No
queria
decirte
para
no
angustiarte
Не
хотел
говорить,
чтобы
не
расстраивать
тебя
Pero
no
duermo
pensando
Но
я
не
могу
спать,
думая
Tenemos
que
hablar
hay
algo
que
contarte
Нам
надо
поговорить,
есть
кое-что,
что
я
должен
сказать
тебе
En
estos
dias
las
cosas
han
cambiado
За
эти
дни
все
переменилось
No
queria
decirte
para
no
angustiarte
Не
хотел
говорить,
чтобы
не
расстраивать
тебя
Pero
no
duermo
pensando
Но
я
не
могу
спать,
думая
Tenemos
que
hablar
hay
algo
que
contarte
Нам
надо
поговорить,
есть
кое-что,
что
я
должен
сказать
тебе
En
estos
dias
las
cosas
han
cambiado
За
эти
дни
все
переменилось
No
queria
decirte
para
no
angustiarte
Не
хотел
говорить,
чтобы
не
расстраивать
тебя
Pero
no
duermo
pensando
Но
я
не
могу
спать,
думая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romo One
Attention! Feel free to leave feedback.