El No Siempre Juntos -
Romo One
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El No Siempre Juntos
Nicht Immer Zusammen
Dame
un
segundo
para
llevarte
al
cielo,
Gib
mir
eine
Sekunde,
um
dich
in
den
Himmel
zu
bringen,
Y
gritar
que
soy
tu
dueño,
Und
zu
schreien,
dass
du
zu
mir
gehörst,
Que
me
digas
que
me
quieres,
Dass
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst,
Y
me
des
de
tu
amor,
Und
mir
von
deiner
Liebe
gibst,
Necesito
tu
calor,
Ich
brauche
deine
Wärme,
Para
sentir
que
estoy
vivo,
Um
zu
fühlen,
dass
ich
lebe,
Yo
sonrío
porque
este
día
estas
conmigo,
Ich
lächle,
weil
du
heute
bei
mir
bist,
Y
yo
sé
que
me
quieres
tanto
como
yo
a
ti,
Und
ich
weiß,
dass
du
mich
genauso
liebst
wie
ich
dich,
Me
gusta
cómo
eres,
no
te
alejes
de
mi
(de
mi)
Ich
mag,
wie
du
bist,
entferne
dich
nicht
von
mir
(von
mir)
Eres
tan
bella,
mi
doncella,
contigo
viajo
hasta
las
estrellas
Du
bist
so
schön,
mein
Fräulein,
mit
dir
reise
ich
bis
zu
den
Sternen
Y
yo
sé
que
me
quieres
tanto
como
yo
a
ti,
Und
ich
weiß,
dass
du
mich
genauso
liebst
wie
ich
dich,
Me
gusta
cómo
eres
no
te
alejes
de
mi
(contigo
hasta
las
estrellas)
Ich
mag,
wie
du
bist,
entferne
dich
nicht
von
mir
(mit
dir
bis
zu
den
Sternen)
Sería
la
verdad
estúpido,
decir
que
no
te
quiero,
Es
wäre
ehrlich
gesagt
dumm,
zu
sagen,
dass
ich
dich
nicht
liebe,
Siente
la
inspiración
que
le
sacas
a
este
rapero,
Fühle
die
Inspiration,
die
du
aus
diesem
Rapper
herausholst,
Formas
parte
de
este
mundo
cuando
me
encuentro
solo,
Du
bist
Teil
dieser
Welt,
wenn
ich
mich
allein
befinde,
No
te
dejaré
aunque
se
derritan
los
polos,
Ich
werde
dich
nicht
verlassen,
selbst
wenn
die
Pole
schmelzen,
Me
lo
dices
al
oído
y
en
voz
baja,
Du
sagst
es
mir
ins
Ohr
und
mit
leiser
Stimme,
Guardemos
los
recuerdos
dentro
de
nuestra
caja,
Lass
uns
die
Erinnerungen
in
unserer
Kiste
aufbewahren,
Hicimos
la
promesa
algo
que
no
muchos
hacen,
Wir
gaben
uns
das
Versprechen,
etwas,
das
nicht
viele
tun,
Saben
de
la
novela
pero
no
del
desenlace,
Sie
kennen
die
Geschichte,
aber
nicht
das
Ende,
Quiero
cargarte
y
llegar
contigo
al
altar,
Ich
möchte
dich
tragen
und
mit
dir
zum
Altar
gelangen,
Esperando
el
momento
en
que
digan
ya
puedes
besarla,
Wartend
auf
den
Moment,
in
dem
sie
sagen:
'Du
darfst
sie
jetzt
küssen',
Contraseña
de
mi
vida
tú
la
tienes,
Das
Passwort
zu
meinem
Leben
hast
du,
Haces
que
mi
corazón
suene
y
suene,
Du
lässt
mein
Herz
klingen
und
klingen,
Conocimiento
perfecto
y
esa
manera,
Perfekte
Einsicht
und
diese
Art,
Ese
don
que
tú
tienes
pa'
no
dejarme
afuera,
Diese
Gabe,
die
du
hast,
um
mich
nicht
draußen
zu
lassen,
De
tu
corazón
de
tu
mente
y
pensamientos,
Aus
deinem
Herzen,
deinem
Verstand
und
deinen
Gedanken,
Tu
el
sazón
perfecto
de
cada
alimento.
Du,
die
perfekte
Würze
jeder
Speise.
Dame
un
segundo
para
llevarte
al
cielo,
Gib
mir
eine
Sekunde,
um
dich
in
den
Himmel
zu
bringen,
Y
gritar
que
soy
tu
dueño,
Und
zu
schreien,
dass
du
zu
mir
gehörst,
Que
me
digas
que
me
quieres,
Dass
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst,
Y
me
des
de
tu
amor,
Und
mir
von
deiner
Liebe
gibst,
Necesito
tu
calor,
Ich
brauche
deine
Wärme,
Para
sentir
que
estoy
vivo,
Um
zu
fühlen,
dass
ich
lebe,
Yo
sonrío
porque
este
día
estas
conmigo,
Ich
lächle,
weil
du
heute
bei
mir
bist,
Y
yo
sé
que
me
quieres
tanto
como
yo
a
ti,
Und
ich
weiß,
dass
du
mich
genauso
liebst
wie
ich
dich,
Me
gusta
cómo
eres,
no
te
alejes
de
mi
(de
mi)
Ich
mag,
wie
du
bist,
entferne
dich
nicht
von
mir
(von
mir)
Eres
tan
bella,
mi
doncella,
contigo
viajo
hasta
las
estrellas
Du
bist
so
schön,
mein
Fräulein,
mit
dir
reise
ich
bis
zu
den
Sternen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.