Dime Que Se Siente -
Romo One
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime Que Se Siente
Sag mir, wie es sich anfühlt
Dime
que
se
siente
Sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt
Ya
no
estar
contigo
ni
siquiera
como
amigo
Nicht
mehr
bei
dir
zu
sein,
nicht
einmal
als
Freund
Dime
que
se
siente
Sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt
Que
por
ti
ya
no
vivo
que
ahora
soy
tu
enemigo.
Dass
ich
nicht
mehr
für
dich
lebe,
dass
ich
jetzt
dein
Feind
bin.
Dime
que
se
siente
que
ahora
tu
estés
en
mi
pies
Sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt,
dass
du
jetzt
zu
meinen
Füßen
liegst
Dime
que
se
siente
que
ahora
todo
sea
al
revés
Sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt,
dass
jetzt
alles
umgekehrt
ist
Dime
que
se
siente
sufrir
por
cual
quier
cosa
Sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt,
wegen
jeder
Kleinigkeit
zu
leiden
Si
te
pedí
mil
veces
perdón
con
un
ramo
de
rosas
Wo
ich
dich
doch
tausendmal
um
Verzeihung
bat
mit
einem
Strauß
Rosen
Donde
quedaron
las
cartas
que
te
escribí
Wo
sind
die
Briefe
geblieben,
die
ich
dir
schrieb?
Las
tiraste
a
la
basura
como
el
amor
que
te
di
Hast
du
sie
in
den
Müll
geworfen
wie
die
Liebe,
die
ich
dir
gab?
Lo
acepto
y
sé
que
a
veces
te
ruego
Ich
gebe
es
zu
und
weiß,
dass
ich
dich
manchmal
anflehte
Pero
no
tubo
fuerza
mi
amor
para
cambiar
tu
ego
Aber
meine
Liebe
hatte
nicht
die
Kraft,
dein
Ego
zu
ändern
Siempre
fuiste
superior,
creíste
que
sería
lo
mismo
Du
warst
immer
überlegen,
dachtest,
es
würde
gleich
bleiben
Pero
en
esta
relación
fuiste
quien
cayó
al
abismo
Aber
in
dieser
Beziehung
warst
du
diejenige,
die
in
den
Abgrund
fiel
No
me
mandes
por
WhatsApp
caritas
llorando
Schick
mir
keine
weinenden
Smileys
per
WhatsApp
No
te
tentaste
el
corazón
cuando
te
estaba
suplicando
Du
hattest
kein
Herz,
als
ich
dich
anflehte
Pero
ya
fue,
ya
sé
que
no
eres
una
dama
Aber
das
ist
vorbei,
ich
weiß
jetzt,
dass
du
keine
Dame
bist
Ahora
dime
que
siente,
que
te
despedace
el
karma
Jetzt
sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt,
dass
dich
das
Karma
zerfetzt
Yo
ya
estoy
bien
encontré
lo
que
ocupaba
Mir
geht
es
schon
gut,
ich
habe
gefunden,
was
ich
brauchte
Espacio
para
respirar
de
una
mujer
que
me
engañaba.
Raum
zum
Atmen,
weg
von
einer
Frau,
die
mich
betrog.
Dime
que
se
siente
Sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt
Ya
no
estar
contigo
ni
siquiera
como
amigo
Nicht
mehr
bei
dir
zu
sein,
nicht
einmal
als
Freund
Dime
que
se
siente
Sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt
Que
por
ti
ya
no
vivo
que
ahora
soy
tu
enemigo
Dass
ich
nicht
mehr
für
dich
lebe,
dass
ich
jetzt
dein
Feind
bin
Te
preguntas
por
el
amor?
Le
echaste
agua
a
la
llama
Du
fragst
nach
der
Liebe?
Du
hast
Wasser
auf
die
Flamme
gegossen
Ahora
sabes
que
perdiste
al
hombre
que
más
te
ama
Jetzt
weißt
du,
dass
du
den
Mann
verloren
hast,
der
dich
am
meisten
liebte
Para
que
prometes
cosas
que
jamás
vas
a
cumplir
Warum
versprichst
du
Dinge,
die
du
niemals
halten
wirst?
Evita
me
la
pena
de
que
me
ría
de
ti
Erspar
mir
die
Mühe,
über
dich
lachen
zu
müssen
Por
que
estando
contigo
no
supe
que
era
sonreír
Denn
als
ich
bei
dir
war,
wusste
ich
nicht,
was
Lächeln
ist
Pero
estando
sin
ti
aprendí
lo
que
era
ser
feliz
Aber
ohne
dich
habe
ich
gelernt,
was
es
heißt,
glücklich
zu
sein
Ni
aunque
te
hinques
y
supliques
que
tarde
te
diste
cuenta
Nicht
mal
wenn
du
kniest
und
flehst,
du
hast
es
zu
spät
erkannt
Destrozaste
una
gran
historia
que
ya
no
tiene
vuelta
Du
hast
eine
große
Geschichte
zerstört,
die
keine
Umkehr
mehr
kennt
Ahora
me
toca
despreciar
cada
uno
de
tus
te
amos
Jetzt
ist
es
an
mir,
jedes
deiner
'Ich
liebe
dich'
zu
verachten
No
lo
quieras
arreglar
cuando
ya
juntos
no
estamos
Versuch
nicht,
es
zu
reparieren,
wenn
wir
nicht
mehr
zusammen
sind
Perdóname
por
ser
tan
cruel
pero
de
alguien
lo
aprendí
Verzeih
mir,
dass
ich
so
grausam
bin,
aber
ich
habe
es
von
jemandem
gelernt
Me
serviste
de
maestra,
ya
que
lo
aprendí
de
ti
Du
warst
meine
Lehrerin,
denn
ich
habe
es
von
dir
gelernt
Ahora
búscate
otro
hombre
miéntele
y
dile
que
lo
amas
Such
dir
jetzt
einen
anderen
Mann,
lüg
ihn
an
und
sag
ihm,
dass
du
ihn
liebst
Espero
no
anden
contigo
pa
llevarte
a
la
cama
Ich
hoffe,
sie
sind
nicht
nur
mit
dir
zusammen,
um
dich
ins
Bett
zu
kriegen
Ya
no
me
vuelvas
a
buscar
y
de
mí
ya
no
esperes
nada,
Such
mich
nicht
mehr
und
erwarte
nichts
mehr
von
mir,
De
mi
parte
muchas
gracias
considérate
olvidada!!
Von
meiner
Seite
vielen
Dank,
betrachte
dich
als
vergessen!!
Dime
que
se
siente
Sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt
Ya
no
estar
contigo
ni
siquiera
como
amigo
Nicht
mehr
bei
dir
zu
sein,
nicht
einmal
als
Freund
Dime
que
se
siente
Sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt
Que
por
ti
ya
no
vivo
que
ahora
soy
tu
enemigo.
Dass
ich
nicht
mehr
für
dich
lebe,
dass
ich
jetzt
dein
Feind
bin.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romo One
Attention! Feel free to leave feedback.