Romo One - De Que Sirvio - translation of the lyrics into Russian

De Que Sirvio - Romo Onetranslation in Russian




De Que Sirvio
Зачем это было нужно
Intentaré reconstruir mi paz
Я попытаюсь восстановить свой покой,
Quemar tus besos, no mirar atrás
Сжечь твои поцелуи, не оглядываясь назад.
Te di mi oxígeno y mi voz
Я отдал тебе свой кислород и свой голос,
Hice un mundo para dos
Создал мир для двоих.
Hiciste que creyera en ti
Ты заставила меня поверить в тебя,
Y después dijiste adiós
А потом сказала «прощай».
De qué sirvió regalarte miles de cosas
Зачем было дарить тебе тысячи вещей,
Decirte por las noches que eras la más hermosa
Говорить тебе ночами, что ты самая красивая?
De qué sirvió bajarte todo el mundo entero
Зачем было отдавать тебе весь мир,
Pensando que el cariño que me das es verdadero
Думая, что твоя любовь ко мне настоящая?
De qué sirvió decirte que eres tan bonita
Зачем было говорить тебе, что ты такая красивая,
Si ahora en el silencio, mi corazón te necesita
Если сейчас, в тишине, мое сердце нуждается в тебе?
De qué sirvió darte momentos de verdad
Зачем было дарить тебе моменты истины,
Si siempre llega el momento en que todo se acabará
Если всегда наступает момент, когда все заканчивается?
De qué sirvió robarte miles de besitos
Зачем было красть у тебя тысячи поцелуев,
Si rompiste el corazón y lo hiciste pedacitos
Если ты разбила мне сердце на мелкие кусочки?
De qué sirvió que siempre creyera en ti
Зачем было всегда верить в тебя,
Si no existe amor de ti, solo existe amor de mi
Если от тебя нет любви, есть только моя любовь к тебе?
Dime si soy yo, el que amor siempre te dio
Скажи мне, это я всегда дарил тебе любовь?
Si eres o soy yo, el que siempre te falló
Это ты или я, тот, кто всегда тебя подводил?
Y es que nunca me haces caso ni seguías mis consejos
Ведь ты никогда не слушала меня и не следовала моим советам,
Me tenías como pendejo siempre atrás de tu reflejo
Ты держала меня за дурака, вечно бегущего за твоим отражением.
Intentaré reconstruir mi paz
Я попытаюсь восстановить свой покой,
Quemar tus besos, no mirar atrás
Сжечь твои поцелуи, не оглядываясь назад.
Te di mi oxígeno y mi voz
Я отдал тебе свой кислород и свой голос,
Hice un mundo para dos
Создал мир для двоих.
Hiciste que creyera en ti
Ты заставила меня поверить в тебя,
Y después dijiste adiós
А потом сказала «прощай».
El día de hoy intentaré ser más feliz
Сегодня я попытаюсь стать счастливее,
No me importa lo que haga ni que tenga que decir
Меня не волнует, что ты делаешь и что говоришь.
Voy a seguir nunca mirando hacía atrás
Я буду идти вперед, не оглядываясь назад,
Voy a seguir mi camino formando un mundo de paz
Я буду идти своим путем, создавая мир покоя.
Regresará el oxígeno que te entregué
Вернется кислород, который я тебе отдал,
Nunca me endeudé de amor porque siempre te pagué
Я никогда не был в долгу перед тобой в любви, потому что всегда платил.
Siempre fui fiel y yo terminé pagando
Я всегда был верен, и в итоге расплачивался
Las deudas de este cariño cuando íbamos caminando
По долгам этой любви, когда мы шли вместе.
Regresará mi sonrisa, mi voz, mi aliento
Вернется моя улыбка, мой голос, мое дыхание,
Regresarán los te amo que siempre se llevó el viento
Вернутся слова «я люблю тебя», которые всегда уносил ветер.
Y no pudiste valorar lo que te di
А ты не смогла оценить то, что я тебе дал,
Rompiste mis ilusiones y te burlaste de mi
Ты разбила мои иллюзии и посмеялась надо мной.
Eres y no yo, la que renunció al amor
Это ты, а не я, отказалась от любви,
Y soy yo y no tú, el que te daba calor
И это я, а не ты, дарил тебе тепло.
Termina todo, siempre hablaba por los dos
Все кончено, я всегда говорил за нас обоих,
Y como cobarde solo dijiste adiós
А ты, как трусиха, просто сказала «прощай».
Intentaré reconstruir mi paz
Я попытаюсь восстановить свой покой,
Quemar tus besos, no mirar atrás
Сжечь твои поцелуи, не оглядываясь назад.
Te di mi oxígeno y mi voz
Я отдал тебе свой кислород и свой голос,
Hice un mundo para dos
Создал мир для двоих.
Hiciste que creyera en ti
Ты заставила меня поверить в тебя,
Y después dijiste adiós
А потом сказала «прощай».





Writer(s): Romo One


Attention! Feel free to leave feedback.