Lyrics and translation Romo One - Dile Que (Bonus Track)
Dile Que (Bonus Track)
Скажи ей (Бонус трек)
Dile
que
no
intente
borrarme
de
ti.
Скажи
ей,
что
ей
не
стереть
меня
из
твоей
памяти.
Dile
que
nunca
lo
amaras
como
a
mi.
Скажи
ей,
что
ты
никогда
не
будешь
любить
ее
так,
как
меня.
Dile
que
yo
te
enseñe
que
era
el
amor.
Скажи
ей,
что
это
я
показал
тебе,
что
такое
любовь.
Di
que
nunca
va
quitar
de
ti
mi
olor.
Скажи,
что
ей
никогда
не
избавиться
от
моего
запаха
на
тебе.
Dile
que
no
intente
borrarme
de
ti.
Скажи
ей,
что
ей
не
стереть
меня
из
твоей
памяти.
Dile
que
nunca
lo
amaras
como
a
mi.
Скажи
ей,
что
ты
никогда
не
будешь
любить
ее
так,
как
меня.
Dile
que
yo
te
enseñe
que
era
el
amor.
Скажи
ей,
что
это
я
показал
тебе,
что
такое
любовь.
Di
que
nunca
va
quitar
de
ti
mi
olor.
Скажи,
что
ей
никогда
не
избавиться
от
моего
запаха
на
тебе.
Ve
y
dile
que
te
diga
que
eres
el
amor
de
su
vida.
Иди
и
скажи
ей,
пусть
она
скажет
тебе,
что
ты
— любовь
всей
ее
жизни.
Y
en
la
subida
se
mida
con
las
bebidas.
И
пусть
по
мере
развития
отношений
она
знает
меру
в
выпивке.
Que
te
abrace
con
la
fuerza
con
la
que
yo
lo
hice.
Пусть
она
обнимает
тебя
с
той
же
силой,
с
какой
обнимал
я.
Que
cuando
no
salga
lo
que
planearon
improvise.
Пусть
импровизирует,
когда
что-то
пойдет
не
по
плану.
Ve
y
dile
que
te
regale
dulces
de
colores.
Иди
и
скажи
ей,
пусть
она
дарит
тебе
разноцветные
конфеты.
Y
que
no
te
de
tantas
flores
para
que
las
valores.
И
пусть
не
дарит
так
много
цветов,
чтобы
ты
их
ценил.
Dile
que
jamas
te
vas
a
olvidar
de
mi.
Скажи
ей,
что
ты
никогда
меня
не
забудешь.
Y
enseñalo
a
besar
tan
bien
como
yo
te
enseñe
a
ti.
И
пусть
научит
его
целоваться
так
же
хорошо,
как
я
научил
тебя.
Informale
como
es
que
te
gusta
que
te
traten.
Объясни
ему,
как
тебе
нравится,
чтобы
с
тобой
обращались.
Y
que
en
sus
peleas
siempre
hay
ganador
no
existe
el
empate.
И
что
в
ваших
ссорах
всегда
есть
победитель,
ничьих
не
бывает.
Que
el
siempre
va
a
tener
la
culpa
de
todo.
Что
он
всегда
будет
во
всем
виноват.
Y
que
si
quiere
durar
contigo
hay
que
ponerse
a
modo.
И
что
если
он
хочет
быть
с
тобой,
ему
придется
подстроиться.
Cuentale
que
hacia
yo
para
volverte
loca.
Расскажи
ему,
что
я
делал,
чтобы
ты
сходила
с
ума.
Que
te
apriete
la
espalda
mientras
te
muerda
la
boca.
Что
тебе
нравится,
когда
тебе
сжимают
спину
и
кусают
за
губы.
Avisale
tu
horario
para
que
el
no
sea
un
estorbo.
Предупреди
его
о
своем
расписании,
чтобы
он
не
мешал.
Que
aveces
te
bese
lindo
y
aveces
con
morbo.
Что
иногда
тебе
нравятся
нежные
поцелуи,
а
иногда
— страстные.
Que
reinvente
sus
chistes
para
que
siempre
te
den
risa.
Пусть
придумывает
новые
шутки,
чтобы
ты
всегда
смеялась.
Que
cuando
te
vea
no
le
lata
el
corazon
tan
deprisa.
Чтобы
у
него
сердце
не
билось
так
бешено,
когда
он
видит
тебя.
Que
no
tarde
mas
de
dos
horas
sin
mandar
un
mensaje.
Чтобы
он
не
пропадал
больше
чем
на
два
часа
без
сообщения.
Que
nunca
se
valla
al
oxxo
corriendo
de
coraje.
Чтобы
он
никогда
не
убегал
в
магазин
в
ярости.
Dile
que
no
intente
borrarme
de
ti.
Скажи
ей,
что
ей
не
стереть
меня
из
твоей
памяти.
Dile
que
nunca
lo
amaras
como
a
mi.
Скажи
ей,
что
ты
никогда
не
будешь
любить
ее
так,
как
меня.
Dile
que
yo
te
enseñe
que
era
el
amor.
Скажи
ей,
что
это
я
показал
тебе,
что
такое
любовь.
Di
que
nunca
va
quitar
de
ti
mi
olor.
Скажи,
что
ей
никогда
не
избавиться
от
моего
запаха
на
тебе.
Dile
que
no
intente
borrarme
de
ti.
Скажи
ей,
что
ей
не
стереть
меня
из
твоей
памяти.
Dile
que
nunca
lo
amaras
como
a
mi.
Скажи
ей,
что
ты
никогда
не
будешь
любить
ее
так,
как
меня.
Dile
que
yo
te
enseñe
que
era
el
amor.
Скажи
ей,
что
это
я
показал
тебе,
что
такое
любовь.
Di
que
nunca
va
quitar
de
ti
mi
olor.
Скажи,
что
ей
никогда
не
избавиться
от
моего
запаха
на
тебе.
Aclare
que
nunca
se
compare
conmigo.
И
пусть
ей
будет
ясно,
что
ему
не
стоит
сравнивать
себя
со
мной.
Porque
yo
te
enseñe
a
vivir
fui
tu
novio
y
amigo.
Потому
что
я
научил
тебя
жить,
я
был
тебе
и
парнем,
и
другом.
Dile
que
no
hable
nunca
de
aquel
loco
que
te
amo.
Скажи
ей,
чтобы
она
никогда
не
упоминала
того
безумца,
который
тебя
любил.
Que
ahorita
es
el
si,
pero
que
antes
de
el
fui
yo.
Что
сейчас
она
с
ним,
но
до
него
был
я.
Dile
que
cuando
viajen
juntos
te
despierte
con
un
beso.
Скажи
ей,
чтобы,
когда
вы
будете
путешествовать
вместе,
он
будил
тебя
поцелуем.
Que
eres
celosa
pero
que
disfrute
como
yo
estar
preso.
Что
ты
ревнивая,
но
пусть
он,
как
и
я,
наслаждается
этим
заточением.
Que
no
le
de
hambre
en
medio
de
tu
novela.
Чтобы
он
не
хотел
есть
посреди
твоего
сериала.
Y
que
si
te
habla
al
odio.
Despacito
tus
hormonas
vuelan.
И
что
если
он
обращается
к
тебе
со
злостью,
твои
гормоны
медленно
взрываются.
Dile
que
te
engañaba
o
al
menos
eso
creias.
Скажи
ей,
что
ты
изменял
ей,
или,
по
крайней
мере,
она
так
думала.
Y
que
por
mi
culpa
ya
ni
en
tu
sombra
confias.
И
что
из-за
меня
ты
теперь
не
доверяешь
даже
своей
тени.
Hablale
de
mis
detalles
y
de
mis
errores.
Расскажи
ей
о
моих
хороших
поступках
и
моих
ошибках.
Para
que
no
los
cometa
y
no
existan
los
dolores.
Чтобы
он
их
не
повторял,
и
не
было
боли.
Cuentale
que
a
ti
no
te
gustan
los
humanos.
Расскажи
ей,
что
тебе
не
нравятся
люди.
Por
que
no
sabes
perdonar
un
error
del
mismo.
Потому
что
ты
не
умеешь
прощать
человеческие
ошибки.
Que
te
haga
sonreir
cuando
caminen
de
la
mano.
Пусть
он
заставляет
тебя
улыбаться,
когда
вы
идете
за
руку.
Que
te
sostenga
cuando
vallas
a
caer
al
abismo.
Пусть
он
поддерживает
тебя,
когда
ты
будешь
падать
в
пропасть.
Dile
que
te
de
su
abrigo
aunque
muera
de
frio.
Скажи
ей,
чтобы
он
отдавал
тебе
свою
куртку,
даже
если
сам
замерзнет.
Y
que
su
papa
te
haga
de
cenar
como
el
mio.
И
чтобы
его
папа
готовил
тебе
ужин,
как
мой.
Mientras
estare
tranquilo
y
buscare
testigos.
А
пока
я
буду
спокоен
и
найду
свидетелей.
Porque
tu
no
mientes
y
dijiste.
Потому
что
ты
не
лжешь,
и
ты
сказала,
QUE
TE
CASARIAS
CONMIGO♥
ЧТО
ВЫЙДЕШЬ
ЗА
МЕНЯ
ЗАМУЖ♥
Dile
que
no
intente
borrarme
de
ti.
Скажи
ей,
что
ей
не
стереть
меня
из
твоей
памяти.
Dile
que
nunca
lo
amaras
como
a
mi.
Скажи
ей,
что
ты
никогда
не
будешь
любить
ее
так,
как
меня.
Dile
que
yo
te
enseñe
que
era
el
amor.
Скажи
ей,
что
это
я
показал
тебе,
что
такое
любовь.
Di
que
nunca
va
quitar
de
ti
mi
olor.
Скажи,
что
ей
никогда
не
избавиться
от
моего
запаха
на
тебе.
Dile
que
no
intente
borrarme
de
ti.
Скажи
ей,
что
ей
не
стереть
меня
из
твоей
памяти.
Dile
que
nunca
lo
amaras
como
a
mi.
Скажи
ей,
что
ты
никогда
не
будешь
любить
ее
так,
как
меня.
Dile
que
yo
te
enseñe
que
era
el
amor.
Скажи
ей,
что
это
я
показал
тебе,
что
такое
любовь.
Di
que
nunca
va
quitar
de
ti
mi
olor.
Скажи,
что
ей
никогда
не
избавиться
от
моего
запаха
на
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Isaac Saldana Flandes
Attention! Feel free to leave feedback.