Lyrics and translation Romo One - Dile Que (Bonus Track)
Dile Que (Bonus Track)
Скажи ему, что (бонусный трек)
Dile
que
no
intente
borrarme
de
ti.
Скажи
ему,
что
ему
не
стереть
меня
из
твоей
жизни.
Dile
que
nunca
lo
amaras
como
a
mi.
Скажи
ему,
что
ты
никогда
не
будешь
любить
его
так,
как
меня.
Dile
que
yo
te
enseñe
que
era
el
amor.
Скажи
ему,
что
я
научил
тебя,
что
такое
любовь.
Di
que
nunca
va
quitar
de
ti
mi
olor.
Скажи,
что
он
никогда
не
сможет
стереть
мой
запах
с
тебя.
Dile
que
no
intente
borrarme
de
ti.
Скажи
ему,
что
ему
не
стереть
меня
из
твоей
жизни.
Dile
que
nunca
lo
amaras
como
a
mi.
Скажи
ему,
что
ты
никогда
не
будешь
любить
его
так,
как
меня.
Dile
que
yo
te
enseñe
que
era
el
amor.
Скажи
ему,
что
я
научил
тебя,
что
такое
любовь.
Di
que
nunca
va
quitar
de
ti
mi
olor.
Скажи,
что
он
никогда
не
сможет
стереть
мой
запах
с
тебя.
Ve
y
dile
que
te
diga
que
eres
el
amor
de
su
vida.
Скажи
ему,
что
он
должен
убедить
тебя
в
том,
что
он
- любовь
всей
твоей
жизни.
Y
en
la
subida
se
mida
con
las
bebidas.
И
пусть
он
не
перебирает
с
выпивкой.
Que
te
abrace
con
la
fuerza
con
la
que
yo
lo
hice.
Пусть
он
обнимет
тебя
так
же
сильно,
как
обнимал
я.
Que
cuando
no
salga
lo
que
planearon
improvise.
Пусть
он
импровизирует,
когда
что-то
идет
не
по
плану.
Ve
y
dile
que
te
regale
dulces
de
colores.
Пусть
он
подарит
тебе
разноцветные
сладости.
Y
que
no
te
de
tantas
flores
para
que
las
valores.
И
пусть
он
не
дарит
тебе
слишком
много
цветов,
чтобы
ты
ценила
их.
Dile
que
jamas
te
vas
a
olvidar
de
mi.
Скажи
ему,
что
ты
никогда
не
забудешь
меня.
Y
enseñalo
a
besar
tan
bien
como
yo
te
enseñe
a
ti.
И
научи
его
целовать
так
же
хорошо,
как
я
научил
тебя.
Informale
como
es
que
te
gusta
que
te
traten.
Объясни
ему,
как
тебе
нравится,
чтобы
к
тебе
относились.
Y
que
en
sus
peleas
siempre
hay
ganador
no
existe
el
empate.
И
что
в
ваших
ссорах
всегда
есть
победитель,
ничьих
не
бывает.
Que
el
siempre
va
a
tener
la
culpa
de
todo.
Что
он
всегда
будет
виноват
во
всем.
Y
que
si
quiere
durar
contigo
hay
que
ponerse
a
modo.
И
что,
если
он
хочет
быть
с
тобой
долго,
он
должен
следовать
этим
правилам.
Cuentale
que
hacia
yo
para
volverte
loca.
Расскажи
ему,
что
я
делал,
чтобы
сводить
тебя
с
ума.
Que
te
apriete
la
espalda
mientras
te
muerda
la
boca.
Что
я
гладил
тебя
по
спине
и
кусал
за
губы.
Avisale
tu
horario
para
que
el
no
sea
un
estorbo.
Сообщи
ему
твой
график,
чтобы
он
не
мешал
тебе.
Que
aveces
te
bese
lindo
y
aveces
con
morbo.
Что
иногда
ты
хочешь,
чтобы
он
целовал
тебя
нежно,
а
иногда
страстно.
Que
reinvente
sus
chistes
para
que
siempre
te
den
risa.
Что
он
должен
придумывать
новые
шутки,
чтобы
всегда
смешить
тебя.
Que
cuando
te
vea
no
le
lata
el
corazon
tan
deprisa.
Что
когда
он
видит
тебя,
его
сердце
не
должно
биться
так
быстро.
Que
no
tarde
mas
de
dos
horas
sin
mandar
un
mensaje.
Что
он
не
должен
оставлять
тебя
без
сообщения
дольше
двух
часов.
Que
nunca
se
valla
al
oxxo
corriendo
de
coraje.
Что
он
никогда
не
должен
идти
в
магазин
в
ярости.
Dile
que
no
intente
borrarme
de
ti.
Скажи
ему,
что
ему
не
стереть
меня
из
твоей
жизни.
Dile
que
nunca
lo
amaras
como
a
mi.
Скажи
ему,
что
ты
никогда
не
будешь
любить
его
так,
как
меня.
Dile
que
yo
te
enseñe
que
era
el
amor.
Скажи
ему,
что
я
научил
тебя,
что
такое
любовь.
Di
que
nunca
va
quitar
de
ti
mi
olor.
Скажи,
что
он
никогда
не
сможет
стереть
мой
запах
с
тебя.
Dile
que
no
intente
borrarme
de
ti.
Скажи
ему,
что
ему
не
стереть
меня
из
твоей
жизни.
Dile
que
nunca
lo
amaras
como
a
mi.
Скажи
ему,
что
ты
никогда
не
будешь
любить
его
так,
как
меня.
Dile
que
yo
te
enseñe
que
era
el
amor.
Скажи
ему,
что
я
научил
тебя,
что
такое
любовь.
Di
que
nunca
va
quitar
de
ti
mi
olor.
Скажи,
что
он
никогда
не
сможет
стереть
мой
запах
с
тебя.
Aclare
que
nunca
se
compare
conmigo.
Уточни,
что
он
никогда
не
должен
сравнивать
себя
со
мной.
Porque
yo
te
enseñe
a
vivir
fui
tu
novio
y
amigo.
Потому
что
я
научил
тебя
жить,
я
был
твоим
парнем
и
другом.
Dile
que
no
hable
nunca
de
aquel
loco
que
te
amo.
Скажи
ему,
что
он
никогда
не
должен
говорить
о
том
сумасшедшем,
который
любил
тебя.
Que
ahorita
es
el
si,
pero
que
antes
de
el
fui
yo.
Что
сейчас
он
с
тобой,
но
до
него
был
я.
Dile
que
cuando
viajen
juntos
te
despierte
con
un
beso.
Скажи
ему,
что
когда
вы
вместе
путешествуете,
он
должен
будить
тебя
поцелуем.
Que
eres
celosa
pero
que
disfrute
como
yo
estar
preso.
Что
ты
ревнива,
но
пусть
он
наслаждается
тем,
что
ты
с
ним.
Que
no
le
de
hambre
en
medio
de
tu
novela.
Что
он
не
должен
просить
еды
посреди
твоего
романа.
Y
que
si
te
habla
al
odio.
Despacito
tus
hormonas
vuelan.
И
что
если
он
скажет
что-то
обидное,
твои
гормоны
мгновенно
взлетят.
Dile
que
te
engañaba
o
al
menos
eso
creias.
Скажи
ему,
что
ты
думала,
что
я
изменял
тебе.
Y
que
por
mi
culpa
ya
ni
en
tu
sombra
confias.
И
что
из-за
меня
ты
перестала
доверять
даже
своей
тени.
Hablale
de
mis
detalles
y
de
mis
errores.
Расскажи
ему
о
моих
хороших
и
плохих
качествах.
Para
que
no
los
cometa
y
no
existan
los
dolores.
Чтобы
он
не
совершал
тех
же
ошибок,
и
чтобы
не
было
боли.
Cuentale
que
a
ti
no
te
gustan
los
humanos.
Скажи
ему,
что
ты
не
любишь
людей.
Por
que
no
sabes
perdonar
un
error
del
mismo.
Потому
что
ты
не
можешь
простить
ошибки
других
людей.
Que
te
haga
sonreir
cuando
caminen
de
la
mano.
Пусть
он
заставляет
тебя
улыбаться,
когда
вы
идете
вместе
за
руку.
Que
te
sostenga
cuando
vallas
a
caer
al
abismo.
Пусть
он
поддерживает
тебя,
когда
ты
на
грани
падения.
Dile
que
te
de
su
abrigo
aunque
muera
de
frio.
Скажи
ему,
что
пусть
он
отдаст
тебе
свое
пальто,
даже
если
он
замерзнет.
Y
que
su
papa
te
haga
de
cenar
como
el
mio.
И
пусть
его
отец
готовит
тебе
ужин,
как
мой.
Mientras
estare
tranquilo
y
buscare
testigos.
А
я
буду
спокоен
и
найду
свидетелей.
Porque
tu
no
mientes
y
dijiste.
Потому
что
ты
не
лжешь,
и
ты
сказала.
QUE
TE
CASARIAS
CONMIGO♥
ЧТО
ТЫ
ВЫЙДЕШЬ
ЗА
МЕНЯ
замуж♥
Dile
que
no
intente
borrarme
de
ti.
Скажи
ему,
что
ему
не
стереть
меня
из
твоей
жизни.
Dile
que
nunca
lo
amaras
como
a
mi.
Скажи
ему,
что
ты
никогда
не
будешь
любить
его
так,
как
меня.
Dile
que
yo
te
enseñe
que
era
el
amor.
Скажи
ему,
что
я
научил
тебя,
что
такое
любовь.
Di
que
nunca
va
quitar
de
ti
mi
olor.
Скажи,
что
он
никогда
не
сможет
стереть
мой
запах
с
тебя.
Dile
que
no
intente
borrarme
de
ti.
Скажи
ему,
что
ему
не
стереть
меня
из
твоей
жизни.
Dile
que
nunca
lo
amaras
como
a
mi.
Скажи
ему,
что
ты
никогда
не
будешь
любить
его
так,
как
меня.
Dile
que
yo
te
enseñe
que
era
el
amor.
Скажи
ему,
что
я
научил
тебя,
что
такое
любовь.
Di
que
nunca
va
quitar
de
ti
mi
olor.
Скажи,
что
он
никогда
не
сможет
стереть
мой
запах
с
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Isaac Saldana Flandes
Attention! Feel free to leave feedback.