Romo One - Ella, Él y Yo - translation of the lyrics into German

Ella, Él y Yo - Romo Onetranslation in German




Ella, Él y Yo
Sie, Er und Ich
Ella buscó seducirme con solo un beso.
Sie versuchte, mich mit nur einem Kuss zu verführen.
Pero me enamoré de su boca y más que eso.
Aber ich verliebte mich in ihren Mund und mehr als das.
Extraña sensación recorre cuando está conmigo.
Ein seltsames Gefühl durchfährt mich, wenn sie bei mir ist.
Me pasa por la mente, sí, sólo somos amigos.
Es geht mir durch den Kopf, ja, wir sind nur Freunde.
Amor de dos, amor de tres, eso no importa.
Liebe zu zweit, Liebe zu dritt, das ist egal.
La distancia se hace larga pero a la vez es corta
Die Entfernung wird lang, aber gleichzeitig ist sie kurz.
Tuvimos aventuras, el pasado no fue incierto.
Wir hatten Abenteuer, die Vergangenheit war nicht ungewiss.
Los besos que me dabas dices que no fueron ciertos.
Die Küsse, die du mir gabst, sagst du, waren nicht echt.
Detesto saber que alguien está contigo.
Ich hasse es zu wissen, dass jemand bei dir ist.
Que cuando sientes frío él se presta como abrigo.
Dass er sich als Mantel anbietet, wenn dir kalt ist.
Detesto saber que es él el que te abraza.
Ich hasse es zu wissen, dass er es ist, der dich umarmt.
Que me muero de celos verlos fuera de tu casa.
Dass ich vor Eifersucht sterbe, euch vor deinem Haus zu sehen.
No correspondo, en la relación no entro.
Ich erwidere es nicht, in die Beziehung steige ich nicht ein.
Me quedo callado aunque esté muriendo por dentro
Ich bleibe stumm, auch wenn ich innerlich sterbe.
Cegado por tus labios, por tu mirada bonita.
Geblendet von deinen Lippen, von deinem schönen Blick.
Es raro decir que mi corazón te necesita
Es ist seltsam zu sagen, dass mein Herz dich braucht.
¿Porqué me enamoré, porqué tuvo que pasar esto?
Warum habe ich mich verliebt, warum musste das geschehen?
Caía en tus engaños, tus juegos y tus pretextos.
Ich fiel auf deine Täuschungen, deine Spiele und deine Ausreden herein.
Él para ti, para él, es más que obvio.
Er für dich, du für ihn, das ist mehr als offensichtlich.
Es duro para aceptar que hoy tengas un novio.
Es ist schwer für mich zu akzeptieren, dass du heute einen Freund hast.
Tú, enamorado de ese hombre.
Du, verliebt in diesen Mann.
Él, se enamoró hasta de tu nombre.
Er, verliebte sich sogar in deinen Namen.
Yo, confiado en que me querías.
Ich, vertrauend darauf, dass du mich wolltest.
Los dos caímos en un juego mientras reías.
Wir beide fielen in ein Spiel herein, während du lachtest.
Ella me dijo tantas cosas y yo le creía.
Sie sagte mir so viele Dinge, und ich glaubte ihr.
De que si me mentía por tonto no lo veía.
Dass, wenn sie mich anlog, ich es aus Dummheit nicht sah.
Dulce ironía, me pagabas con desprecios.
Süße Ironie, du hast mir mit Verachtung gezahlt.
A tu cariño sólo me ponía más necio.
Um deine Zuneigung wurde ich nur noch sturer.
me veías, querías me saludabas.
Du sahst mich, ja, wenn du wolltest, grüßtest du mich.
Yo te miraba mientras con el tipo andabas.
Ich sah dich an, während du mit dem Typen unterwegs warst.
Ya me cansé, terminaré con este juego.
Ich habe es satt, ich werde dieses Spiel beenden.
Te lo diré de frente, encediste el fuego.
Ich werde es dir direkt sagen, du hast das Feuer entfacht.
Te quitaré la máscara de niña buena. (Sí)
Ich werde dir die Maske des braven Mädchens abnehmen. (Ja)
Pa' que no sigas envenenando sus venas. (No)
Damit du nicht weiter seine Adern vergiftest. (Nein)
Entiendo, con él, pero conmigo no.
Ich verstehe, mit ihm, aber mit mir nicht.
Ve bajando el telón porque la función terminó.
Zieh den Vorhang runter, denn die Vorstellung ist vorbei.
Acéptalo, siempre aguanté lo suficiente.
Akzeptiere es, ich habe immer genug ausgehalten.
Pero ya me cansé, mi mente grita lo que siente.
Aber ich habe es satt, mein Verstand schreit, was er fühlt.
Búscate a otro que no soy tu juguete.
Such dir einen anderen, ich bin nicht dein Spielzeug.
Mientras me busco la chica que me haga más fuerte.
Während ich mir das Mädchen suche, das mich stärker macht.
Entenderé, que contigo no se podía.
Ich werde verstehen, dass es mit dir nicht möglich war.
Yo me olvidé de todo, pensé en lo que ahora venía.
Ich vergaß alles, dachte an das, was nun kam.
Él para ti, para él, es más que obvio.
Er für dich, du für ihn, das ist mehr als offensichtlich.
Es duro para aceptar que hoy tengas un novio.
Es ist schwer für mich zu akzeptieren, dass du heute einen Freund hast.
Tú, enamorado de ese hombre.
Du, verliebt in diesen Mann.
Él, se enamoró hasta de tu nombre.
Er, verliebte sich sogar in deinen Namen.
Yo, confiado en que me querías.
Ich, vertrauend darauf, dass du mich wolltest.
Los dos caímos en un juego mientras reías
Wir beide fielen in ein Spiel herein, während du lachtest.





Writer(s): Jose Manuel Cota Romo


Attention! Feel free to leave feedback.