Romo One - Hoy Que Estas Aquí - translation of the lyrics into German

Hoy Que Estas Aquí - Romo Onetranslation in German




Hoy Que Estas Aquí
Heute, wo Du hier bist
Ya que es tarde para decirte esto
Ich weiß, es ist spät, um dir das zu sagen
Pero no puedo contenerlo
Aber ich kann es nicht zurückhalten
Quiero sacarlo de aquí dentro
Ich will es hier herauslassen
No en qué te falle
Ich weiß nicht, womit ich dich enttäuscht habe
Si te hice daño
Ob ich dir wehgetan habe
O si me equivoque
Oder ob ich mich geirrt habe
Pero aun a pesar de todo
Aber trotz allem
Se muy en el fondo que aún me amas
Weiß ich tief im Inneren, dass du mich immer noch liebst
Solo escucha...
Hör einfach zu...
Perdón que te hable en la madrugada
Verzeih, dass ich dich mitten in der Nacht anspreche
que no es momento
Ich weiß, es ist nicht der richtige Zeitpunkt
Y ya estás en tu cama
Und du liegst schon in deinem Bett
Es que este corazón se desespera tanto
Es ist nur so, dass dieses Herz so verzweifelt ist
Quería conversar no te imaginas cuanto
Ich wollte mich unterhalten, du kannst dir nicht vorstellen, wie sehr
Si me dices que no quieres se me va la vida
Wenn du sagst, dass du nicht willst, verliere ich mein Leben
Porque por ti doy todo
Denn für dich gebe ich alles
Aunque no lo creerías
Auch wenn du es nicht glauben würdest
Es que este corazón me dice que te hable
Dieses Herz sagt mir, dass ich mit dir reden soll
Pero la razón me dice que hay que olvidarte
Aber die Vernunft sagt mir, dass ich dich vergessen muss
Soy el que te canta esas canciones que te gusta oír
Ich bin derjenige, der dir die Lieder singt, die du gerne hörst
Soy el que te anima cada vez que te sientes triste
Ich bin derjenige, der dich aufmuntert, wenn du traurig bist
Soy el que te escribe y no respondiste
Ich bin derjenige, der dir schreibt und du hast nicht geantwortet
Porque andabas con él el que te pone triste
Weil du mit ihm zusammen warst, der dich traurig macht
Soy el que te escucha cada vez que él no te quiere oír
Ich bin derjenige, der dir zuhört, wenn er dir nicht zuhören will
Soy el que se inventa aquellos chistes que te hacen reír
Ich bin derjenige, der sich die Witze ausdenkt, die dich zum Lachen bringen
Soy el que espera hacerte muy feliz
Ich bin derjenige, der darauf wartet, dich sehr glücklich zu machen
Amor yo quise darte pero no quisiste.
Liebling, ich wollte dir alles geben, aber du wolltest es nicht.
Que haría yo sin ti se acabaría todo
Was würde ich ohne dich tun, alles wäre vorbei
Es que no encuentro el modo
Ich finde einfach keinen Weg
De rendirme y olvidarme de una vez de ti
Aufzugeben und dich ein für alle Mal zu vergessen
Pero si bien recuerdo no se suponía que
Aber wenn ich mich recht erinnere, sollte ich dich doch
Seguiría amándote
Nicht mehr lieben
Es que eso yo no logro entender
Das kann ich einfach nicht verstehen
me querías lo decías siempre
Du liebtest mich, das hast du immer gesagt
No es fácil creer que
Es ist schwer zu glauben, dass
Era mentira y que lo hiciste otra vez
Es eine Lüge war und dass du es wieder getan hast
Porque fui un idiota que siempre te hacia sonreír
Weil ich ein Idiot war, der dich immer zum Lächeln brachte
Porque fui un idiota que siempre se preocupó por ti
Weil ich ein Idiot war, der sich immer um dich sorgte
Aquel que estuvo ahí cuando lloraste
Derjenige, der da war, als du geweint hast
Por el idiota aquel que misma dejaste
Wegen des Idioten, den du selbst verlassen hast
Porque fui el idiota que siempre te aconsejaba a ti
Weil ich der Idiot war, der dir immer Ratschläge gab
Porque fui el idiota que esperaba hasta verte dormir
Weil ich der Idiot war, der wartete, bis er dich schlafen sah
Tenías razón nunca te equivocaste
Du hattest Recht, du hast dich nie geirrt
Cuando solías decir que no me quería nadie
Als du sagtest, dass mich niemand liebt
Hoy no queda nada yo
Heute ist nichts mehr übrig, ich
De ti más esperaba si
Habe mehr von dir erwartet, wenn
Si algún día por lloraste
Du eines Tages meinetwegen geweint hast
Te felicito ya te vengaste
Ich gratuliere dir, du hast dich gerächt
No te deseo el mal
Ich wünsche dir nichts Schlechtes
Yo no soy perfecto
Ich bin nicht perfekt
Pero si te amaba
Aber ich habe dich geliebt
Así digas que nada fue así
Auch wenn du sagst, dass nichts davon wahr ist
Lo siento pero si te amado yo a ti
Es tut mir leid, aber ich habe dich geliebt
Lo siento pero si te amado a ti...
Es tut mir leid, aber ich habe dich geliebt...





Writer(s): Jose Rivera Morales


Attention! Feel free to leave feedback.