Lyrics and translation Romo One - La Música y Su Idioma (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Música y Su Idioma (Intro)
Музыка и её язык (Вступление)
Es
increíble
lo
que
causas
Невероятно,
что
ты
делаешь
со
мной,
Haces
cambiar
a
este
hombre
Меняешь
этого
мужчину.
Hoy
mi
relación
tiene
fecha
Сегодня
у
моих
отношений
есть
дата
начала,
& Tu
hermoso
nombre
И
это
– твоё
прекрасное
имя.
Es
increíble
contigo
siento
Невероятно,
с
тобой
я
чувствую,
Que
vuelo
& aquí
hay
mas
Что
летаю,
и
здесь
больше
Amor
que
3 Metros
Sobre
el
Cielo.
Любви,
чем
в
"Три
метра
над
уровнем
неба".
Compartimos
la
saliva
al
darte
Мы
делимся
слюной,
когда
я
дарю
тебе
El
beso
francés,
hacer
que
Французский
поцелуй,
заставляю
тебя
Sonríes
cuando
disque
hablo
Улыбаться,
когда
якобы
говорю
En
ingles,
me
sorprende
По-английски.
Меня
поражает
Tu
calidad
de
persona,
aunque
Твоя
человечность,
хотя
Se
que
me
pellizcas
si
te
digo
Знаю,
ты
ущипнёшь
меня,
если
скажу,
Pansona
razona,
la
zona
& aunque
Что
ты
пухляшка.
Подумай,
дорогая,
и
хотя
No
vivo
en
Pamplona
eres
mas
Я
не
живу
в
Памплоне,
ты
более
Sorprendente
que
el
equipo
de
Удивительна,
чем
команда
Eres
linda
& educada
aunque
Ты
красивая
и
воспитанная,
хотя
Aveces
algo
cabrona,
con
una
Иногда
немного
стервозная.
Одной
Cachetada
haces
que
caiga
Пощёчиной
ты
отправляешь
меня
Ala
lona
solucionaste
mi
vida
В
нокаут.
Ты
исцелила
мою
жизнь,
& Tu
hermosura
me
impresiona
И
твоя
красота
поражает
меня.
Yo
soy
tu
Shrek
& tu
mi
hermosa
Я
твой
Шрек,
а
ты
моя
прекрасная
Princesa
Fiona...
Принцесса
Фиона...
Si
estamos
discutiendo
tu
Если
мы
спорим,
ты
Siempre
lo
solucionas,
es
mi
Всегда
находишь
решение.
Ты
моя
Mujer
si,
con
lo
bello
se
relaciona...
Женщина,
да,
ты
воплощение
красоты...
Ella
es
la
mujer
ideal,
Она
– идеальная
женщина,
Ella
me
gusta
al
natural,
Она
мне
нравится
естественной,
Me
dice
que,
la
ame
Она
говорит
мне,
чтобы
я
любил
её
Con
todo
mi
corazón...
Всем
своим
сердцем...
Si
vamos
a
hablar
de
amor
Если
мы
говорим
о
любви,
Entonces
te
hablare
de
Karen
Тогда
я
буду
говорить
о
Карен.
Estamos
juntos
hasta
que
la
Мы
вместе,
пока
Muerte
jamas
nos
separe,
Смерть
не
разлучит
нас.
Estas
hay
en
cada
uno
de
mis
Ты
присутствуешь
в
каждом
моём
Latidos,
me
gusta
StarWars
Сердцебиении.
Мне
нравится
"Звёздные
войны",
Pero
prefiero
estar
contigo...
Но
я
предпочитаю
быть
с
тобой...
& Voy
a
tocar
el
cielo
И
я
коснусь
неба
& Bendecir
al
destino,
ahora
И
благословлю
судьбу.
Теперь
Mi
vida
tiene
tu
nombre
& apellido
Моя
жизнь
носит
твоё
имя
и
фамилию,
& Te
recuerdo
en
cada
canción
de
И
я
вспоминаю
тебя
в
каждой
песне
La
radio,
& leo
tus
miradas
para
По
радио,
и
читаю
твои
взгляды,
чтобы
Escribir
en
tus
labios,
es
que
Писать
на
твоих
губах.
Твой
голос
–
Tu
voz
es
la
mas
dulce
poesía
Самая
сладкая
поэзия,
& Juro
que
para
amarte
И
клянусь,
что
этой
жизни
мне
No
me
bastara
esta
vida,
yo
te
Не
хватит,
чтобы
любить
тебя.
Я
Prometo
que
lo
nuestro
no
se
acaba,
Обещаю,
что
наше
не
закончится,
Pues
estamos
destinados
a
compartir
Ведь
нам
суждено
делить
Una
almohada...
Одну
подушку...
Me
quedare
contigo
& por
ello
Я
останусь
с
тобой,
и
ради
этого
Haré
lo
sea
& hoy
sonrió
Сделаю
всё,
что
угодно.
И
сегодня
я
улыбаюсь,
Por
que
quiero
que
te
vean
Потому
что
хочу,
чтобы
тебя
видели,
& Quiero
que
tus
te
amos
И
хочу,
чтобы
твои
"я
люблю
тебя"
Siempre
besen
a
mi
boca,
Всегда
целовали
мои
губы.
Prefiero
pelear
contigo
Я
предпочитаю
ссориться
с
тобой,
Que
hacer
el
amor
con
otra...
Чем
заниматься
любовью
с
другой...
Ella
es
la
mujer
ideal,
Она
– идеальная
женщина,
Ella
me
gusta
al
natural,
Она
мне
нравится
естественной,
Me
dice
que,
la
ame
con
todo
Она
говорит
мне,
чтобы
я
любил
её
всем
Mi
corazón...
Своим
сердцем...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Rivera Morales
Attention! Feel free to leave feedback.