Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasa el Tiempo
Die Zeit vergeht
Pasa
el
tiempo
y
no
entiendo
Die
Zeit
vergeht
und
ich
verstehe
nicht,
Cómo
fue
que
me
dijiste
ese
adiós,
Wie
du
mir
dieses
Lebewohl
sagen
konntest,
Pasa
el
tiempo
voy
muriendo
Die
Zeit
vergeht
und
ich
sterbe,
Ya
no
sale
un
te
quiero
de
tu
voz.
Kein
"Ich
liebe
dich"
kommt
mehr
von
deiner
Stimme.
Me
convertí
en
piedra
para
Ich
wurde
zu
Stein,
damit
es
No
doliera
que
me
amaras,
Nicht
schmerzte,
dass
du
mich
liebtest,
Quise
no
sentir
vacío
Ich
wollte
keine
Leere
fühlen,
Pero
el
cuarto
cada
vez
era
más
frio,
Aber
das
Zimmer
wurde
immer
kälter,
Casi
siempre
me
dolía,
Fast
immer
tat
es
mir
weh,
Que
no
decías
lo
que
sentías,
Dass
du
nicht
sagtest,
was
du
fühltest,
Y
si
ya
no
me
querías
Und
wenn
du
mich
nicht
mehr
liebtest,
Reflejabas
odio
cuando
me
veías,
Spiegelte
sich
Hass
wider,
wenn
du
mich
sahst,
Ya
no
hubo
de
tu
parte,
Von
deiner
Seite
gab
es
nichts
mehr,
Hoy
compartes
lo
de
antes,
Heute
teilst
du,
was
vorher
war,
Y
buscabas
un
pretexto,
Und
du
suchtest
einen
Vorwand,
Recuerda
que
no
busque
sexo,
Erinnere
dich,
dass
ich
keinen
Sex
suchte,
Nunca
fui
el
primero
en
clase,
Ich
war
nie
der
Klassenbeste,
Puras
pedradas
con
niela
de
enlaces,
Reine
Steinwürfe
mit
Verbindungsnebel,
No
te
das
cuenta
que
haces,
Du
merkst
nicht,
was
du
tust,
Necesito
que
me
abraces,
Ich
brauche
deine
Umarmung,
Quisiera
entender
tu
modo
Ich
würde
gerne
deine
Art
verstehen,
Pero
las
palabras
las
desacomodo,
Aber
ich
bringe
die
Worte
durcheinander,
Y
yo
quise
reclamarte
Und
ich
wollte
dich
zur
Rede
stellen,
Pero
no
pude
por
tanto
amarte,
Aber
ich
konnte
es
nicht,
weil
ich
dich
so
sehr
liebte,
Al
principio
amé
a
Cupido,
Am
Anfang
liebte
ich
Amor,
Hoy
me
siento
de
lo
más
estúpido,
Heute
fühle
ich
mich
so
dumm,
Se
que
un
hombre
no
llora
tanto
Ich
weiß,
ein
Mann
weint
nicht
so
viel,
Pero
a
veces
un
amor
provoca
llanto.
Aber
manchmal
verursacht
eine
Liebe
Tränen.
Pasa
el
tiempo
y
no
entiendo
Die
Zeit
vergeht
und
ich
verstehe
nicht,
Cómo
fue
que
me
dijiste
ese
adiós,
Wie
du
mir
dieses
Lebewohl
sagen
konntest,
Pasa
el
tiempo
voy
muriendo
Die
Zeit
vergeht
und
ich
sterbe,
Ya
no
sale
un
te
quiero
de
tu
voz.
Kein
"Ich
liebe
dich"
kommt
mehr
von
deiner
Stimme.
Yo
no
quise
ver
tu
error
Ich
wollte
deinen
Fehler
nicht
sehen,
Porque
todo
lo
pintaba
de
color,
Weil
ich
alles
in
Farbe
malte,
Tú
me
hacías
el
mundo
gris,
Du
hast
meine
Welt
grau
gemacht,
Cuando
yo
estaba
triste
tú
estabas
feliz,
Wenn
ich
traurig
war,
warst
du
glücklich,
Divertir
a
los
ojos
era,
Die
Augen
zu
unterhalten
war,
Un
otoño
en
primavera,
Wie
ein
Herbst
im
Frühling,
Seguías
actuando
de
niña
Du
hast
dich
weiterhin
wie
ein
Kind
benommen,
Y
cada
vez
que
iba
terminaba
en
riña,
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
kam,
endete
es
im
Streit,
Pero
ya
no
puedo
más,
Aber
ich
kann
nicht
mehr,
Si
ya
no
me
sirve
lo
que
tú
me
das,
Wenn
das,
was
du
mir
gibst,
mir
nicht
mehr
nützt,
Me
das
abrazos
mas
falsos,
Du
gibst
mir
falsche
Umarmungen,
Y
con
tu
mirada
avisos,
Und
mit
deinem
Blick
Hinweise,
Que
no
quieres
nada
conmigo
Dass
du
nichts
mit
mir
willst,
Que
ya
no
te
gusta
que
te
hable
al
oído,
Dass
es
dir
nicht
mehr
gefällt,
wenn
ich
dir
ins
Ohr
flüstere,
Si
ya
no
tiene
sentido,
Wenn
es
keinen
Sinn
mehr
hat,
Ya
no
te
veré
en
la
iglesia
con
vestido.
Werde
ich
dich
nicht
mehr
in
der
Kirche
mit
Kleid
sehen.
Pasa
el
tiempo
y
no
entiendo
Die
Zeit
vergeht
und
ich
verstehe
nicht,
Cómo
fue
que
me
dijiste
ese
adiós,
Wie
du
mir
dieses
Lebewohl
sagen
konntest,
Pasa
el
tiempo
voy
muriendo
Die
Zeit
vergeht
und
ich
sterbe,
Ya
no
sale
un
te
quiero
de
tu
voz.
Kein
"Ich
liebe
dich"
kommt
mehr
von
deiner
Stimme.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Romo
Attention! Feel free to leave feedback.