Romo One - Tu Me Enseñaste a Estar Contigo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Romo One - Tu Me Enseñaste a Estar Contigo




Tu Me Enseñaste a Estar Contigo
Ты Научила Меня Быть с Тобой
Estar contigo
Быть с тобой
Es como tocar el cielo con las manos
Это как коснуться неба руками
Como sólo un primer día en verano
Как самый первый день лета
Como en un cuento, estar contigo
Как в сказке, быть с тобой
(Lena)
(Лена)
Estar contigo
Быть с тобой
Desvelando uno por uno tus secretos
Раскрывая один за другим твои секреты
Descubriendo todo lo que llevas dentro
Открывая всё, что ты носишь в себе
Lo dejo todo por un momento
Я готова оставить всё на мгновение,
De estar contigo
Чтобы быть с тобой
(Jorge)
(Жорж)
Yo siento que tu compañía
Я чувствую, что твоя компания
Es el mejor regalo que me dio la vida
Это лучший подарок, который мне подарила жизнь
(Jorge y Lena)
(Жорж и Лена)
La fuerza que me empuja a seguir adelante
Сила, которая толкает меня вперёд
De todo lo que tengo es lo más importante
Из всего, что у меня есть, это самое важное
(Alex, Jorge y Lena)
(Алекс, Жорж и Лена)
Estar contigo
Быть с тобой
Es como un sueño
Это как сон,
Del que no quiero despertar
От которого я не хочу просыпаться
Si abro los ojos y no estás
Если я открою глаза и тебя не будет рядом
Vivir contigo
Жить с тобой
Es mi deseo
Это моё желание
Es todo lo que quiero hacer
Это всё, что я хочу делать
Porque a tu lado puedo ser
Потому что рядом с тобой я могу быть
(Alex y Lena)
(Алекс и Лена)
Solo yo mismo (Sólo yo misma)
Самим собой (Самой собой)
(Alex y Jorge)
(Алекс и Жорж)
Tan solo yo mismo (Tan solo yo mismo)
Только самим собой (Только самим собой)
(Lena)
(Лена)
Estar contigo
Быть с тобой
Es que cada día sea diferente
Значит, что каждый день будет особенным
Siempre hay algo que consigue sorprenderme
Всегда есть что-то, что меня удивляет
(Jorge)
(Жорж)
Es como un juego que me divierte, estar contigo
Это как игра, которая меня забавляет, быть с тобой
(Alex y Lena)
(Алекс и Лена)
Yo siento que tu compañía
Я чувствую, что твоя компания
Es el mejor regalo que me dio la vida
Это лучший подарок, который мне подарила жизнь
(Jorge)
(Жорж)
La fuerza que me empuja a seguir adelante
Сила, которая толкает меня вперёд
(Jorge y Lena)
(Жорж и Лена)
De todo lo que tengo
Из всего, что у меня есть
(De todo lo que tengo)
(Из всего, что у меня есть)
Es lo más importante
Это самое важное
(Es lo más importante)
(Это самое важное)
(Alex, Jorge y Lena)
(Алекс, Жорж и Лена)
Estar contigo
Быть с тобой
Es como un sueño
Это как сон,
Del que no quiero despertar
От которого я не хочу просыпаться
Si abro los ojos y no estás
Если я открою глаза и тебя не будет рядом
Vivir contigo
Жить с тобой
Es mi deseo
Это моё желание
Es todo lo que quiero hacer
Это всё, что я хочу делать
Porque a tu lado puedo ser
Потому что рядом с тобой я могу быть
(Alex y Lena)
(Алекс и Лена)
Sólo yo mismo (sólo yo misma)
Самим собой (самой собой)
(Jorge)
(Жорж)
Puedo ser
Могу быть
(Alex y Lena)
(Алекс и Лена)
Tan sólo yo mismo
Только самим собой
(Tan sólo yo misma)
(Только самой собой)
(Alex)
(Алекс)
Para siempre niña
Навсегда, девочка
(Alex y Lena)
(Алекс и Лена)
Para siempre
Навсегда
(Alex, Jorge y Lena)
(Алекс, Жорж и Лена)
Estar contigo
Быть с тобой
(Jorge)
(Жорж)
Estar contigo
Быть с тобой
(Alex y Lena)
(Алекс и Лена)
Es como un sueño
Это как сон,
(Jorge)
(Жорж)
Es como un sueño
Это как сон,
(Alex y Lena)
(Алекс и Лена)
Del que no quiero despertar
От которого я не хочу просыпаться
(Alex, Jorge y Lena)
(Алекс, Жорж и Лена)
Si abro los ojos y no estás
Если я открою глаза и тебя не будет рядом
(Alex y Jorge)
(Алекс и Жорж)
Vivir contigo
Жить с тобой
(Lena)
(Лена)
Vivir contigo
Жить с тобой
(Alex y Lena)
(Алекс и Лена)
Es mi deseo
Это моё желание
(Lena)
(Лена)
(Es mi deseo)
(Это моё желание)
(Ales, Jorge y Lena)
(Алекс, Жорж и Лена)
Es todo lo que quiero hacer
Это всё, что я хочу делать
Porque a tu lado puedo ser
Потому что рядом с тобой я могу быть
(Alex y Lana)
(Алекс и Лена)
Sólo yo mismo (sólo yo misma)
Самим собой (самой собой)
(Jorge y Lena)
(Жорж и Лена)
Yo puedo ser
Я могу быть
(Alex y Lena)
(Алекс и Лена)
Tan sólo yo mismo
Только самим собой
(Tan sólo yo misma)
(Только самой собой)





Writer(s): Jose Manuel Cota Romo


Attention! Feel free to leave feedback.