Lyrics and translation Romualdo Brito - Así Es la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así Es la Vida
Так устроена жизнь
Lo
que
para
uno
le
llega,
como
bajado
del
cielo
То,
что
к
одному
приходит,
словно
с
неба
упало,
Sea
por
bien
o
sea
por
mal
Будь
то
добро
или
зло,
A
veces
'tamo'
en
la
buena,
otro'
están
en
la
miseria
Иногда
мы
в
достатке,
другие
же
в
нищете,
Muchos
ríen
por
no
llorar
Многие
смеются,
чтобы
не
плакать.
Muchos
dicen
que
la
vida,
es
un
mundo
de
misterio
Многие
говорят,
что
жизнь
— это
мир
тайн,
Que
siempre
tiende
a
acabar
Который
всегда
стремится
к
концу.
A
vece'
es
malo
ser
bueno,
cuando
a
una
mujer
queremos
Иногда
плохо
быть
хорошим,
когда
любишь
женщину,
Y
ella
nos
quiere
hacer
mal
А
она
хочет
причинить
тебе
боль.
Por
ejemplo
ahora
yo
vivo,
cual
náufrago
en
alta
mar
Например,
сейчас
я
живу,
как
потерпевший
кораблекрушение
в
открытом
море,
Que
tiene
cerca
la
vida,
que
ya
lo
viene
a
salvar
Который
видит
близко
спасение,
которое
уже
спешит
к
нему,
Pero
no
puede
llegar,
porque
alguien
se
lo
ha
impedido
Но
не
может
добраться,
потому
что
кто-то
помешал
ему.
(Pero
no
puede
llegar,
porque
alguien
se
lo
ha
impedido)
(Но
не
может
добраться,
потому
что
кто-то
помешал
ему.)
Y
así
es
la
vida,
Compadre,
así
es
la
vida,
mi
hermano
И
так
устроена
жизнь,
Кум,
так
устроена
жизнь,
брат
мой.
Mujer
tú
puedes
salvarme,
y
me
dejas
morir
penando
Женщина,
ты
можешь
спасти
меня,
но
оставляешь
умирать
в
муках.
(Mujer
tú
puedes
salvarme,
y
me
dejas
morir
penando)
(Женщина,
ты
можешь
спасти
меня,
но
оставляешь
умирать
в
муках.)
Así
es
la
vida,
así
es
la
vida
Так
устроена
жизнь,
так
устроена
жизнь.
Así
es
la
vida,
hombe,
Así
es
la
vida
Так
устроена
жизнь,
друг
мой,
так
устроена
жизнь.
Religiones
de
mil
pueblos,
curanderos
de
mil
razas
Религии
тысяч
народов,
знахари
тысяч
рас,
Ciencias
y
filosofías
Науки
и
философии.
Vengo
gravemente
enfermo,
aquí
traigo
el
alma
mía
Я
пришел
тяжело
больным,
вот
моя
душа,
Ando
en
busca
de
un
remedio
Я
ищу
лекарство.
Es
un
alma
consecuente,
a
veces
conmovedora
Это
душа
совестливая,
порой
трогательная,
Y
con
algunos
pecados
И
с
некоторыми
грехами.
Es
que
un
hombre
enamorado,
que
está
desesperanzado
Ведь
влюбленный
мужчина,
отчаявшийся,
Y
sufre
terriblemente
Страдает
ужасно.
No
me
ayudan,
soy
fregado,
si
nadie
me
favorece
Мне
не
помогают,
я
пропащий,
никто
не
оказывает
мне
поддержки.
Pido
a
Dios
me
ayude
en
algo,
pero
él
no
me
compadece
Я
прошу
Бога
помочь
мне
хоть
в
чем-то,
но
он
не
сжаливается
надо
мной.
Y
el
mal
que
mi
alma
padece,
lo
cura
es
Ayda
Solano
И
зло,
которое
терзает
мою
душу,
исцелит
только
Аида
Солано.
(Y
el
mal
que
mi
alma
padece,
lo
cura
es
Ayda
Solano)
(И
зло,
которое
терзает
мою
душу,
исцелит
только
Аида
Солано.)
Así
es
la
vida,
Compadre,
así
es
la
vida,
mi
hermano
Так
устроена
жизнь,
Кум,
так
устроена
жизнь,
брат
мой.
Mujer
tú
puedes
salvarme,
y
me
dejas
morir
penando
Женщина,
ты
можешь
спасти
меня,
но
оставляешь
умирать
в
муках.
(Mujer
tú
puedes
salvarme,
y
me
dejas
morir
penando)
(Женщина,
ты
можешь
спасти
меня,
но
оставляешь
умирать
в
муках.)
Así
es
la
vida,
así
es
la
vida
Так
устроена
жизнь,
так
устроена
жизнь.
Unos
con
plata,
otros
envainaos,
unos
contentos...
У
одних
деньги,
другие
в
ножнах,
одни
довольны...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romualdo Luis Brito Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.