Romualdo Brito - Devuélveme la Vida - translation of the lyrics into German

Devuélveme la Vida - Romualdo Britotranslation in German




Devuélveme la Vida
Gib mir mein Leben zurück
Le dije que la amaba, que yo sin ella no podía vivir
Ich sagte ihr, dass ich sie liebte, dass ich ohne sie nicht leben könnte
Que después de tenerla, el mundo entero se podía acabar
Dass, nachdem ich sie hatte, die ganze Welt untergehen könnte
Y le juré ante Dios, ese Dios que yo adoro tanto
Und ich schwor ihr bei Gott, diesem Gott, den ich so sehr verehre
Que prefería morir antes que dejarla de amar
Dass ich lieber sterben würde, als aufzuhören, sie zu lieben
Y mi vida le di, y en ella el más noble y más puro amor
Und mein Leben gab ich ihr, und darin die edelste und reinste Liebe
Amor que nada más, tan solo se siente una vez
Eine Liebe, die man nur, nur einmal fühlt
Y era como el amor de Romeo por Julieta
Und es war wie die Liebe von Romeo zu Julia
Y era como el amor de María por José
Und es war wie die Liebe von Maria zu Josef
Y era como el perdón de Cristo por la vida
Und es war wie die Vergebung Christi für das Leben
Y era mi propia vida y yo se la entregué
Und es war mein eigenes Leben, und ich gab es ihr hin
Para que hoy todo lo tires, morena mía y yo pregunto ¿por qué?
Damit du heute alles wegwirfst, meine Morena, und ich frage, warum?
Devuélveme la vida, mi vida
Gib mir mein Leben zurück, mein Leben
Devuélveme el amor ¡ay mi amor!
Gib mir die Liebe zurück, oh meine Liebe!
Devuélveme la vida, mi vida
Gib mir mein Leben zurück, mein Leben
Devuélveme el amor ¡ay mi amor!
Gib mir die Liebe zurück, oh meine Liebe!
tienes sentimientos, lo
Du hast Gefühle, ich weiß es
No puedes ser tan mala por Dios
Du kannst nicht so schlecht sein, bei Gott
tienes sentimientos lo
Du hast Gefühle, ich weiß es
No puedes ser tan mala por Dios
Du kannst nicht so schlecht sein, bei Gott
Devuélveme la vida, mi vida
Gib mir mein Leben zurück, mein Leben
Devuélveme el amor ¡mi amor!
Gib mir die Liebe zurück, meine Liebe!
Devuélveme la vida, mi vida
Gib mir mein Leben zurück, mein Leben
Devuélveme el amor ¡ay mi amor!
Gib mir die Liebe zurück, oh meine Liebe!
Como olvidar las noches, en que mi lluvia de amor te mojó
Wie die Nächte vergessen, in denen mein Liebesregen dich benetzte
Enséñame a olvidarte, así como me enseñaste a querer
Lehre mich, dich zu vergessen, so wie du mich zu lieben gelehrt hast
Enséñame a decir, que no te quiero como te quiero
Lehre mich zu sagen, dass ich dich nicht liebe, wie ich dich liebe
Si no me enseñas tú, yo nunca lo voy a aprender
Wenn du es mich nicht lehrst, werde ich es niemals lernen
Si yo aprendí a soñar, el día que por primera vez te vi
Denn ich lernte zu träumen, an dem Tag, als ich dich zum ersten Mal sah
Y conocí el amor, la noche que besé tu boca
Und ich lernte die Liebe kennen, in der Nacht, als ich deinen Mund küsste
Y era como el amor de Romeo por Julieta
Und es war wie die Liebe von Romeo zu Julia
Y era como el amor de María por José
Und es war wie die Liebe von Maria zu Josef
Era como el perdón de Cristo por la vida
Es war wie die Vergebung Christi für das Leben
Era mi propia vida y yo se la entregué
Es war mein eigenes Leben, und ich gab es ihr hin
Para que hoy todo lo tires, morena mía y yo pregunto ¿por qué?
Damit du heute alles wegwirfst, meine Morena, und ich frage, warum?
Devuélveme la vida, mi vida
Gib mir mein Leben zurück, mein Leben
Devuélveme el amor ¡ay mi amor!
Gib mir die Liebe zurück, oh meine Liebe!
Devuélveme la vida, Ay mi vida
Gib mir mein Leben zurück, oh mein Leben
Devuélveme el amor ¡mi amor!
Gib mir die Liebe zurück, meine Liebe!
Devuélveme la vida, mi vida
Gib mir mein Leben zurück, mein Leben
Devuélveme el amor ¡ay mi amor!
Gib mir die Liebe zurück, oh meine Liebe!
Devuélveme la vida, mi vida...
Gib mir mein Leben zurück, mein Leben...






Attention! Feel free to leave feedback.