Romualdo Brito - La Mamá de Uno - translation of the lyrics into German

La Mamá de Uno - Romualdo Britotranslation in German




La Mamá de Uno
Die Mama von Einem
Ay... El hijo puede ser loco, puede ser feo, puede ser malo
Ach... Der Sohn kann verrückt sein, er kann hässlich sein, er kann schlecht sein
Lo que quiera ser
Was auch immer er sein will
Pero para la mamá es lo más precioso, lo más sagrado
Aber für die Mama ist er das Kostbarste, das Heiligste
Que pueda tener
Das sie haben kann
Ay, Cuando el hijo está llorando le duele, es a la mamá
Ach, wenn der Sohn weint, tut es der Mama weh
Cuando el hijo tiene hambre, le duele es a la mamá
Wenn der Sohn Hunger hat, tut es der Mama weh
Ella no lo puede dejar, si es el hijo de sus amores
Sie kann ihn nicht verlassen, er ist der Sohn ihrer Liebe
Puede tener un mundo de errores, pero no para la mamá
Er mag eine Welt voller Fehler haben, aber nicht für die Mama
(No hay...) como la mamá de uno
(Es gibt keine...) wie die Mama von einem
(No hay...) como la vieja de uno
(Es gibt keine...) wie die Mutter von einem
Como la mamá de uno no hay, como la vieja de uno no hay
Wie die Mama von einem gibt es keine, wie die Mutter von einem gibt es keine
Como la madre de uno no hay, como la mamá de uno no hay
Wie die Mutter von einem gibt es keine, wie die Mama von einem gibt es keine
Ay... Si el hijo tiene problemas con la mujer, por que pelean o se disgustan, se va... pa'onde la mamá
Ach... Wenn der Sohn Probleme mit der Frau hat, weil sie streiten oder sich ärgern, geht er... zur Mama
Y ella que siempre lo espera, sea como sea, como es su hijo, le da... gran felicidad.
Und sie, die immer auf ihn wartet, wie er auch sei, da er ihr Sohn ist, bereitet ihm... große Freude.
Ay, Si al hijo le dan desprecio le duele es a la mamá
Ach, wenn dem Sohn Verachtung widerfährt, tut es der Mama weh
Si al hijo lo miran mal, le duele es a la mamá
Wenn der Sohn schlecht angesehen wird, tut es der Mama weh
Ella nunca puede aceptar, que a su hijo se le haga eso
Sie kann niemals akzeptieren, dass ihrem Sohn das angetan wird
Ella corre y le dos besos, y el desprecio le borrará
Sie eilt herbei und gibt ihm zwei Küsse, und die Verachtung wird sie auslöschen
(No hay...) como la mamá de uno
(Es gibt keine...) wie die Mama von einem
(No hay...) como la vieja de uno
(Es gibt keine...) wie die Mutter von einem
Como la mamá de uno no hay, como la vieja de uno no hay
Wie die Mama von einem gibt es keine, wie die Mutter von einem gibt es keine
Como la madre de uno no hay, como la mamá de uno no hay
Wie die Mutter von einem gibt es keine, wie die Mama von einem gibt es keine
Todo el mundo quiere ayudarlo, pero eso es por no dejar
Jeder will ihm helfen, aber das ist nur, um nicht abseits zu stehen
Pueden darle miles regalos, pero no hay como la mamá
Man kann ihm tausend Geschenke geben, aber nichts ist wie die Mama
(No hay...) como la mamá de uno
(Es gibt keine...) wie die Mama von einem
(No hay...) como la vieja de uno
(Es gibt keine...) wie die Mutter von einem
Como la mamá de uno no hay, como la vieja de uno no hay
Wie die Mama von einem gibt es keine, wie die Mutter von einem gibt es keine
Como la madre de uno hay, como la mamá de uno no hay
Wie die Mutter von einem gibt es, wie die Mama von einem gibt es keine






Attention! Feel free to leave feedback.