Lyrics and translation Romulo Caicedo - Andate
Ándate,
no
pretendas
comprarme
con
tus
besos
Уходи,
не
пытайся
купить
меня
своими
поцелуями
¿No
ves
que
no
me
muero
llorando
por
tu
amor?
Неужели
ты
не
видишь,
что
я
не
умру,
плача
по
твоей
любви?
Mira,
si
ni
te
siento,
¿no
ves
cómo
me
rio?
Посмотри,
если
я
даже
не
чувствую
тебя,
неужели
ты
не
видишь,
как
мне
смешно?
Ándate,
que
no
quiero
que
me
pidas
perdón
Уходи,
я
не
хочу,
чтобы
ты
просил
прощения
Que
mucho
mal
me
has
hecho,
tal
vez,
sin
darte
cuenta
Ведь
ты
причинил
мне
столько
боли,
может
быть,
не
осознавая
этого,
O
porque
fui
muy
bueno
te
burlaste
de
mí
Или
потому
что
я
был
слишком
хорош,
и
ты
посмеялся
надо
мной
No
llores,
que
ya
es
tarde,
¿no
ves
que
estoy
enfermo?
Не
плачь,
уже
поздно,
разве
ты
не
видишь,
что
я
болен?
Y
prefiero
morirme,
a
tener
que
vivir
И
я
предпочитаю
умереть,
чем
жить
No
mojes
tus
pupilas,
que
todo
será
inútil
Не
смачивай
свои
глаза,
ведь
это
бесполезно
¿No
ves
que
mi
destino
se
derrumbó
por
ti?
Разве
ты
не
видишь,
что
моя
судьба
рухнула
из-за
тебя?
Si
cuando
te
di
todo
lo
más
que
pude
darte
Если
тогда,
когда
я
отдал
тебе
всё,
что
только
мог,
Me
dejaste
por
otro,
burlándote
de
mí
Ты
бросил
меня
ради
другого,
насмехаясь
надо
мной
Tendrás
toda
tu
vida
que
recordar
tu
infamia
Всю
свою
жизнь
ты
будешь
помнить
о
своём
позоре
Tendrás
toda
tu
vida
que
recordar
mi
amor
Всю
свою
жизнь
ты
будешь
помнить
о
моей
любви
Y
yo
no
podré
nunca
borrar
lo
que
me
has
hecho
А
я
никогда
не
смогу
забыть
то,
что
ты
со
мной
сделал
Con
todo
mi
desprecio
te
tengo
compasión
Со
всем
моим
презрением
я
тебя
жалею
Se
apague
para
siempre
mi
corazón
herido
Пусть
навеки
умолкнет
моё
раненое
сердце
Se
tornen
mis
pupilas
sin
lagrimar
jamás
Пусть
мои
глаза
больше
никогда
не
прольют
слёз
Y
en
mi
último
suspiro,
tan
solo
una
sonrisa
И
в
моём
последнем
вздохе
будет
лишь
улыбка
Te
han
de
dejar
mis
labios
perdonando
tu
mal
Мои
губы
простят
твоё
зло
Que
mucho
mal
me
has
hecho,
tal
vez,
sin
darte
cuenta
Ведь
ты
причинил
мне
столько
боли,
может
быть,
не
осознавая
этого,
O
porque
fui
muy
bueno
te
burlaste
de
mí
Или
потому
что
я
был
слишком
хорош,
и
ты
посмеялся
надо
мной
No
llores,
que
ya
es
tarde,
¿no
ves
que
estoy
enfermo?
Не
плачь,
уже
поздно,
разве
ты
не
видишь,
что
я
болен?
Y
prefiero
morirme,
a
tener
que
vivir
И
я
предпочитаю
умереть,
чем
жить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): V. Visconti, A. Visconti
Attention! Feel free to leave feedback.