Romulo Caicedo - Fuiste Mi Esclava - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Romulo Caicedo - Fuiste Mi Esclava




Fuiste Mi Esclava
Ты была моей рабыней
No hace falta que me lo repitas
Нет нужды твердить мне снова
No hace falta te vuelvo a decir
Нет нужды, я повторю тебе опять
Eres libre de hacer lo que quieras
Ты вольна делать все, что хочешь
Yo sin ti por mi Dios soy feliz
Без тебя, клянусь, я счастлив
Que me odias me estás repitiendo
Ты твердишь мне снова, что ненавидишь
Que a otro amante quieres más que a mi
Что желаешь мне больше, чем меня
Tus palabras no valen la pena y
Твои слова не стоят и гроша
Pa′ darte en la cara no tengo valor
Но плюнуть в лицо тебе нет у меня сил
Pero escucha lo que por ti siento
Но послушай, что я скажу тебе
Oye bien lo que voy a decir
Внемли словам, что произношу
Pues mi amor hacia ti nació muerto
Моя любовь к тебе умерла, едва родившись
Si crees que te amaba tu fuiste mi esclava y no mi mujer
Если думала, что любил я, то ты была моей рабыней, а не женой
No hace falta que me lo repitas
Нет нужды твердить мне снова
No hace falta te vuelvo a decir
Нет нужды, я повторю тебе опять
Eres libre de hacer lo que quieras
Ты вольна делать все, что хочешь
Yo sin ti por mi Dios soy feliz
Без тебя, клянусь, я счастлив
Que me odias me estás repitiendo
Ты твердишь мне снова, что ненавидишь
Que a otro amante quieres más que a mi
Что желаешь мне больше, чем меня
Tus palabras no valen la pena y
Твои слова не стоят и гроша
Pa' darte en la cara no tengo valor
Но плюнуть в лицо тебе нет у меня сил
Pero escucha lo que por ti siento
Но послушай, что я скажу тебе
Oye bien lo que voy a decir
Внемли словам, что произношу
Pues mi amor hacia ti nació muerto
Моя любовь к тебе умерла, едва родившись
Si crees que te amaba tu fuiste mi esclava y no mi mujer
Если думала, что любил я, то ты была моей рабыней, а не женой
Pues mi amor hacia ti nació muerto
Моя любовь к тебе умерла, едва родившись
Si crees que te amaba tu fuiste mi esclava y no mi mujer
Если думала, что любил я, то ты была моей рабыней, а не женой





Writer(s): Edmundo Arias Valencia


Attention! Feel free to leave feedback.