Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Consentida
Meine Verwöhnte
Quisiera
que
en
tu
vida
no
pasaran
los
años
Ich
wünschte,
dass
in
deinem
Leben
die
Jahre
nicht
vergehen
würden,
Que
siempre
te
comportes
con
tu
dulce
niñez
Dass
du
dich
immer
mit
deiner
süßen
Kindlichkeit
verhältst,
Que
no
lidien
tus
labios
la
hiel
de
la
amargura
Dass
deine
Lippen
die
Galle
der
Bitterkeit
nicht
kennenlernen,
Conserve
la
tersura
tu
delicada
piel
Dass
deine
zarte
Haut
ihre
Geschmeidigkeit
bewahre.
Quisiera
que
en
tu
vida
no
pasaran
los
años
Ich
wünschte,
dass
in
deinem
Leben
die
Jahre
nicht
vergehen
würden,
Que
siempre
te
comportes
con
tu
dulce
niñez
Dass
du
dich
immer
mit
deiner
süßen
Kindlichkeit
verhältst,
Que
no
lidien
tus
labios
la
hiel
de
la
amargura
Dass
deine
Lippen
die
Galle
der
Bitterkeit
nicht
kennenlernen,
Conserve
la
tersura
tu
delicada
piel
Dass
deine
zarte
Haut
ihre
Geschmeidigkeit
bewahre.
Quiero
que
la
inocencia
que
hoy
envuelve
tu
alma
Ich
möchte,
dass
die
Unschuld,
die
heute
deine
Seele
umhüllt,
Por
siempre
te
acompañe
y
nunca
ya
dejes
Dich
für
immer
begleitet
und
dich
niemals
verlässt,
Que
tus
tibias
caricias
que
nunca
me
has
negado
Dass
deine
warmen
Zärtlichkeiten,
die
du
mir
nie
verweigert
hast,
Jamás
desaparezcan
con
tu
pronto
crecer
Niemals
mit
deinem
schnellen
Heranwachsen
verschwinden.
Tus
dulcecitos
besos
que
me
das
todos
los
días
Deine
süßen
kleinen
Küsse,
die
du
mir
jeden
Tag
gibst,
Se
repitan
a
diario
con
esa
sencillez
Sollen
sich
täglich
mit
dieser
Einfachheit
wiederholen,
Y
siempre
te
comportes
como
mi
consentida
Und
wenn
du
dich
immer
wie
meine
Verwöhnte
benimmst,
No
sentiré
el
vacio
que
nos
da
la
vejez
Werde
ich
die
Leere
nicht
fühlen,
die
uns
das
Alter
bringt.
Quiero
que
la
inocencia
que
hoy
envuelve
tu
alma
Ich
möchte,
dass
die
Unschuld,
die
heute
deine
Seele
umhüllt,
Por
siempre
te
acompañe
y
nunca
ya
dejes
Dich
für
immer
begleitet
und
dich
niemals
verlässt,
Que
tus
tibias
caricias
que
nunca
me
has
negado
Dass
deine
warmen
Zärtlichkeiten,
die
du
mir
nie
verweigert
hast,
Jamás
desaparezcan
con
tu
pronto
crecer
Niemals
mit
deinem
schnellen
Heranwachsen
verschwinden.
Tus
dulcecitos
besos
que
me
das
todos
los
días
Deine
süßen
kleinen
Küsse,
die
du
mir
jeden
Tag
gibst,
Se
repitan
a
diario
con
esa
sencillez
Sollen
sich
täglich
mit
dieser
Einfachheit
wiederholen,
Y
siempre
te
comportes
como
mi
consentida
Und
wenn
du
dich
immer
wie
meine
Verwöhnte
benimmst,
No
sentiré
el
vacio
que
nos
da
la
vejez
Werde
ich
die
Leere
nicht
fühlen,
die
uns
das
Alter
bringt.
Tus
dulcecitos
besos
que
me
das
todos
los
días
Deine
süßen
kleinen
Küsse,
die
du
mir
jeden
Tag
gibst,
Se
repitan
a
diario
con
esa
sencillez
Sollen
sich
täglich
mit
dieser
Einfachheit
wiederholen,
Y
siempre
te
comportes
como
mi
consentida
Und
wenn
du
dich
immer
wie
meine
Verwöhnte
benimmst,
No
sentiré
el
vacio
que
nos
da
la
vejez
Werde
ich
die
Leere
nicht
fühlen,
die
uns
das
Alter
bringt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Córdoba
Attention! Feel free to leave feedback.