Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sé Sufrir
Ich Kann Nicht Leiden
Por
que
te
quise
con
toda
mi
alma
Weil
ich
dich
mit
meiner
ganzen
Seele
liebte
Se
que
al
olvido
te
llevo
ingrata
Weiß
ich,
dass
ich
dich
ins
Vergessen
trage,
Undankbare
Y
tu
la
pagas
para
que
aprendas
Und
du
bezahlst
dafür,
damit
du
lernst
Que
a
un
hombre
bueno
nunca
se
engaña
Dass
man
einen
guten
Mann
niemals
betrügt
Pues
yo
lo
dudo
me
veas
sufriendo
Nun,
ich
bezweifle,
dass
du
mich
leiden
siehst
Menos
llorando
me
irás
a
ver
Noch
weniger
wirst
du
mich
weinen
sehen
Jamás
te
quise
no
seas
creido
Ich
habe
dich
nie
geliebt,
sei
nicht
eingebildet
Nada
me
importa
ya
tu
querer
Deine
Zuneigung
bedeutet
mir
nichts
mehr
Un
desgraciado
no
es
que
hallas
hecho
Nicht,
dass
du
einen
Unglücklichen
aus
mir
gemacht
hättest
Tampoco
infame
con
tu
traición
Auch
keinen
Ehrlosen
durch
deinen
Verrat
Falsa
moneda
no
vales
nada
Falsche
Münze,
du
bist
nichts
wert
Nada
merece
tu
corazón
Dein
Herz
verdient
nichts
Es
lo
que
dices
por
tu
despecho
Das
sagst
du
nur
aus
deinem
Groll
Pues
te
hace
falta
lo
sé
muy
bien
Denn
dir
fehlt,
das
weiß
ich
sehr
gut,
De
mi
un
te
quiero
que
no
has
de
hallarlo
Ein
"Ich
liebe
dich"
von
mir,
das
du
nicht
finden
wirst
Por
que
ya
tengo
un
nuevo
querer
Denn
ich
habe
schon
eine
neue
Liebe
Que
amores
nuevos
dices
que
tienes
Was
für
neue
Lieben
du
zu
haben
sagst?
Así
mas
pronto
mis
intenciones
So
kann
ich
meine
Absichten
schneller
Podré
vencerlas
yendole
ingrata
überwinden,
Undankbare,
Toditas
muertas
tus
intenciones
Deine
Absichten
sind
völlig
zunichte.
Es
lo
que
piensas
por
que
a
rogarte
Das
ist
es,
was
du
denkst,
denn
zu
dir
flehen,
Dices
que
un
dia
tengo
que
ir
sagst
du,
muss
ich
eines
Tages
kommen.
Pero
desprecio
de
mi
solo
hallas
Aber
nur
Verachtung
wirst
du
von
mir
finden
Porque
no
quiero
no
se
sufrir
Weil
ich
nicht
will,
ich
kann
nicht
leiden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Romulo Caicedo Muneton
Attention! Feel free to leave feedback.