Lyrics and translation Romulo Fróes - Segunda Hora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
pontas
do
brilho
abaixo
de
zero
Концы
яркость
ниже
нуля
O
céu
é
inteiro
de
gelo
Небо
весь
лед
Gelo
as
estrelas,
estrelas,
estrelas
Лед,
звезды,
звезды,
звезды
Estão
rindo
de
nós
ou
nem
isso?
Они
смеются
над
нами
или
не
это?
É
gelo
o
amor
Лед,
любовь
Que
fizemos
agora
naquela
poltrona?
Что
мы
сделали
сейчас,
в
то
кресло?
O
nome
de
um
bicho
tatuado
no
umbigo?
Имя
животного
татуировкой
на
пупке?
É
gelo
a
viagem
ao
centro
da
terra?
Лед,
путешествие
к
центру
земли"?
Terra
sem
pátria,
nem
povo
Земли
без
родины,
ни
народа
Escravo
ou
azteca,
sem
biblioteca
Раб
или
azteca,
без
библиотеки
Mas
coxa-cascata,
rio-omoplata
Но
бедра-каскад,
река-лопатка
Paisagem
secreta
da
íris
Пейзаж
секретный
радужки
As
pontas
do
brilho
abaixo
de
zero
Концы
яркость
ниже
нуля
O
céu
é
inteiro
de
gelo
Небо
весь
лед
Gelo,
as
estrelas,
estrelas,
estrelas
Лед,
звезды,
звезды,
звезды
Estão
rindo
de
nós
ou
nem
isso?
Они
смеются
над
нами
или
не
это?
É
gelo
o
amor
Лед,
любовь
Que
fizemos
agora
naquela
poltrona?
Что
мы
сделали
сейчас,
в
то
кресло?
O
nome
de
um
bicho
tatuado
no
umbigo?
Имя
животного
татуировкой
на
пупке?
É
gelo
a
viagem
ao
centro
da
terra?
Лед,
путешествие
к
центру
земли"?
Terra
sem
pátria,
nem
povo
Земли
без
родины,
ни
народа
Escravo
ou
azteca,
sem
biblioteca
Раб
или
azteca,
без
библиотеки
Mas
coxa-cascata,
rio-omoplata
Но
бедра-каскад,
река-лопатка
Paisagem
secreta
da
íris
Пейзаж
секретный
радужки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.