Roméo Elvis feat. Damon Albarn - Perdu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roméo Elvis feat. Damon Albarn - Perdu




Perdu
Заблудший
When you're lost like this, when you're lost like this
Милая, когда ты растеряна, как сейчас, потеряна;
Don't let yourself get lost in the city like this
Не позволяй себе заблудиться в городе. Это так нехорошо.
In the city like this, in the city like this
В этом городе, в этом городе, в этом городе
In the city like this, in the city like this, in the city
В этом городе, в этом городе, городе
When you're lost like this, when you're lost like this
Когда ты растеряна, как сейчас, потеряна;
Don't let yourself get lost in the city like this
Не позволяй себе заблудиться в городе. Это так нехорошо.
In the city like this, in the city like this
В этом городе, в этом городе, в этом городе
In the city like this, in the city like this, in the city
В этом городе, в этом городе, городе
J'ai plus faim qu'si j'étais fat',
Я так голоден, как будто я весь жир,
j'me r'charge en liquide comme les guests de Tesla
Я заряжаюсь жидкостью, как гости Tesla.
Et cracher sur tous,
И плевать на всех,
c'est pas top mais sucer tout l'monde, c'est encore plus détestable
Это не круто, но сосать всех - это еще более отвратительно.
Et j'ai mis toute ma life dans l'bum-al,
И я вложил всю свою жизнь в свой альбом,
j'me d'mande c'que j'vais pouvoir raconter dans l'prochain
Я спрашиваю себя, о чем я смогу рассказать в следующем.
L'industrie, elle, c'est un gros chien,
Индустрия - это большая собака,
il aboie tout l'temps mais il court très, très, très, très, très mal
Она все время лает, но бегает очень, очень, очень, очень плохо.
"Bruxelles arrive", ok,
"Брюссель идет", ок,
ça fait trois ans qu'on est passé à autre chose
Уже три года, как мы перешли к чему-то другому.
J'suis toujours trop chaud,
Мне все еще слишком жарко,
j'vais mettre tout mon public d'accord à l'image des gauchos
Я все равно заставлю всю свою публику согласиться со мной, как с гаучо.
Le monde est devenu fou, les étoiles ne devraient pas être sur Terre
Мир сошел с ума, звезды не должны быть на Земле.
J'suis trop frais,
Я слишком крутой,
les MC doivent se blottir au chaud, ouais on manque de sûreté
MC должны затаиться в тепле, да, нам не хватает уверенности.
When you're lost like this, when you're lost like this
Милая, когда ты растеряна, как сейчас, потеряна;
Don't let yourself get lost in the city like this
Не позволяй себе заблудиться в городе. Это так нехорошо.
In the city like this, in the city like this
В этом городе, в этом городе, в этом городе
In the city like this, in the city like this, in the city
В этом городе, в этом городе, городе
When you're lost like this, when you're lost like this
Когда ты растеряна, как сейчас, потеряна;
Don't let yourself get lost in the city like this
Не позволяй себе заблудиться в городе. Это так нехорошо.
In the city like this, in the city like this
В этом городе, в этом городе, в этом городе
In the city like this, in the city like this, in the city
В этом городе, в этом городе, городе
En même temps, je gère tout, en même temps, j'suis perdu
С одной стороны, я со всем справляюсь, но с другой, я заблудился.
J'suis perdu dans la foule et j'ai besoin d'air pur
Я потерялся в толпе, и мне нужен свежий воздух.
Je sens que j'vais bientôt plus pouvoir respirer
Я чувствую, что скоро перестану дышать.
Suivi d'un regard, je m'abaisse sous l'oppression
Под пристальным взглядом, я опускаюсь под гнетом.
Suivi dans la rue, j'arrive plus à l'apprécier
Следуя за мной по улице, я больше не могу ее ценить.
Je mange du chocolat tout seul à la maison
Я один ем шоколад дома.
Le goût du malaise, ça part pas avec le Persil
Вкус дискомфорта, это не проходит с "Персилом".
When you're lost like this, when you're lost like this
Милая, когда ты растеряна, как сейчас, потеряна;
Don't let yourself get lost in the city like this
Не позволяй себе заблудиться в городе. Это так нехорошо.
In the city like this, in the city like this
В этом городе, в этом городе, в этом городе
In the city like this, in the city like this, in the city
В этом городе, в этом городе, городе
When you're lost like this, when you're lost like this
Когда ты растеряна, как сейчас, потеряна;
Don't let yourself get lost in the city like this
Не позволяй себе заблудиться в городе. Это так нехорошо.
In the city like this, in the city like this
В этом городе, в этом городе, в этом городе
In the city like this, in the city like this, in the city
В этом городе, в этом городе, городе
Like this, like this
Так, так
In the city like this, like this, like this
В этом городе так, так, так





Writer(s): damon albarn, vladimir cauchemar, vynk


Attention! Feel free to leave feedback.