Lyrics and translation Roméo Elvis feat. Le Motel & Angèle - J'ai vu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
posé
dans
un
canap'
roule
hashish
Расслаблен
на
диване,
курю
гашиш
Télé
full
H.D,
tout
le
monde
est
assis
Телек
Full
HD,
все
расселись
J'regarde
la
télé
et
j'me
rends
compte
que
la
vie
ça
file
Смотрю
телек
и
понимаю,
что
жизнь
летит
Un
jour
j'aurai
des
gosses
faudra
protéger
ma
fille
(sa
fille)
Однажды
у
меня
будут
дети,
нужно
будет
защищать
мою
дочку
(свою
дочку)
Ma
sœur
a
mis
sa
voix
sur
la
prod'
ça
me
calme
Моя
сестра
наложила
свой
голос
на
бит,
это
меня
успокаивает
Papa
écoute
le
son
avec
le
sourire
Папа
слушает
трек
с
улыбкой
Maman
écoute
le
son
avec
le
casque
et
le
mal
s'évapore
Мама
слушает
трек
в
наушниках,
и
боль
улетучивается
Ça
n'en
vaut
pas
la
peine,
non
Оно
того
не
стоит,
нет
Il
faudra
s'y
faire
Придется
с
этим
смириться
Ça
n'en
vaut
pas
la
peine
Оно
того
не
стоит
Non,
il
faudra
s'y
faire
Нет,
придется
с
этим
смириться
J'ai,
j'ai
vu
dans
ma
tête
Я,
я
видел
в
своей
голове
Qu'on
allait
se
fâcher
Что
мы
поссоримся
Qu'on
allait
se
lâcher
tout
en
laissant
faire
Что
мы
сорвемся,
позволяя
происходить
Ce
qu'on
voulait
pourtant
cacher
Тому,
что
мы
хотели
скрыть
Chérie
s'il
fallait
se
taire
alors
j'ai
vraiment
tout
gâché
Дорогая,
если
нужно
было
молчать,
то
я
все
испортил
J'ai-j'aimerai
que
tu
cèdes
Я-я
хотел
бы,
чтобы
ты
уступила
À
mes
propositions,
éloignons-nous
d'ici
Моим
предложениям,
давай
уедем
отсюда
Prends
ça
comme
une
mission,
devenons
invisibles
Воспринимай
это
как
миссию,
станем
невидимыми
Je
lui
ai
dit
"à
tout
à
l'heure"
Я
сказал
ему
"до
скорого"
Il
a
pris
ça
comme
un
missile
Он
воспринял
это
как
ракету
J'écris
des
chansons
sur
des
histoires
inexistantes
Я
пишу
песни
о
несуществующих
историях
Certaines
arrivent
à
se
reconnaître
quand
je
parle
cœur
Некоторые
узнают
себя,
когда
я
говорю
о
сердце
J'ai
un
peu
morflé,
ma
vie
sentimentale
est
morte
hier
Я
немного
пострадал,
моя
личная
жизнь
умерла
вчера
Quand
j'ai
décidé
de
la
poser
sur
"Morale
2"
Когда
я
решил
рассказать
об
этом
в
"Morale
2"
La
vie
est
douce,
la
pente
est
raide
et
parfois
glissante
Жизнь
сладка,
склон
крутой
и
иногда
скользкий
Certains
arrivent
à
s'élever
comme
de
la
vapeur
Некоторые
способны
подняться,
как
пар
J'ai
un
peu
morflé
mais
pas
de
quoi
en
faire
un
film
Я
немного
пострадал,
но
не
настолько,
чтобы
снимать
фильм
J'suis
dégoûté
mais
très
loin
d'être
anéanti
Я
расстроен,
но
далеко
не
уничтожен
J'ai,
j'ai
vu
dans
ma
tête
Я,
я
видел
в
своей
голове
Qu'on
allait
se
fâcher
Что
мы
поссоримся
Qu'on
allait
se
lâcher
tout
en
laissant
faire
Что
мы
сорвемся,
позволяя
происходить
Ce
qu'on
voulait
pourtant
cacher
Тому,
что
мы
хотели
скрыть
Chérie,
s'il
fallait
se
taire
alors
j'ai
vraiment
tout
gâché
Дорогая,
если
нужно
было
молчать,
то
я
все
испортил
J'ai-j'aimerai
que
tu
cèdes
Я-я
хотел
бы,
чтобы
ты
уступила
À
mes
propositions,
éloignons-nous
d'ici
Моим
предложениям,
давай
уедем
отсюда
Prends
ça
comme
une
mission,
devenons
invisibles
Воспринимай
это
как
миссию,
станем
невидимыми
Je
lui
ai
dit
"à
tout
à
l'heure"
Я
сказал
ей
"до
скорого"
Elle
a
pris
ça
comme
un
missile
Она
восприняла
это
как
ракету
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angele Van Laeken, Romeo Van Laeken, Fabien Leclercq, Pierre Bertrand
Album
Morale 2
date of release
17-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.