Lyrics and translation Roméo Elvis feat. Le Motel & VYNK - Série B
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
quand
je
danse,
c′est
comme
si
c'était
la
toute
première
fois
(oh
putain
génial)
И
когда
я
танцую,
это
как
будто
в
первый
раз
(ох,
чёрт,
круто)
Qu′est-ce
que
c'est?
(qu'est-ce
que
c′est?)
Что
это?
(что
это?)
Qu′est-ce
que
tu
fais?
(qu'est-ce
que
tu
fais?)
Что
ты
делаешь?
(что
ты
делаешь?)
Et
dans
le
danger,
il
y
a
les
formes
qu′on
voudrait
changer
И
в
опасности
кроются
формы,
которые
мы
хотели
бы
изменить
Mais
tant
que
j'fais
v′là
l'effort
Но
пока
я
прилагаю
усилия
Sans
que
j′m'arrête,
forcément,
ça
me
paraît
sport
mais
faisable
Не
останавливаясь,
конечно,
это
кажется
мне
спортивным,
но
выполнимым
Le
tout
doit
se
faire
en
évitant
le
plus
de
menaces
Всё
должно
быть
сделано,
избегая
как
можно
больше
угроз
Et
quand
j'y
pense,
c′est
sûr,
ça
y′est
И
когда
я
думаю
об
этом,
это
точно,
вот
оно
C'est
la
toute
première
fois
(ouais,
ça
y′est,
putain)
Это
самый
первый
раз
(да,
вот
оно,
чёрт
возьми)
J'fais
du
blé
(j′fais
du
blé)
Я
зарабатываю
бабки
(я
зарабатываю
бабки)
Et
que
j'fais
ce
que
j′aime
(j'fais
ce
que
j'aime)
И
делаю
то,
что
люблю
(делаю
то,
что
люблю)
Les
années
passées
au
Carrefour
Годы,
проведенные
в
"Перекрестке"
Les
années
passées
à
la
plonge
Годы,
проведенные
на
мойке
посуды
Les
années
passées
aux
études
Годы,
проведенные
за
учебой
C′est
pas
des
années
à
la
con
(ah
putain,
c′est
vraiment
vrai
ce
que
tu
dis
pour
le
coup)
Это
не
хреновые
годы
(ох,
чёрт,
ты
прав,
чёрт
возьми)
Ouais,
c'est
ce
que
j′aime
Да,
это
то,
что
я
люблю
C'est
dans
mon
coup
Это
моё
C′est
dans
mes
veines
Это
в
моих
венах
J′ai
plus
la
flemme
Мне
больше
не
лень
C'est
trop
cool
Это
так
круто
Quand
j'suis
dans
le
ciel
Когда
я
в
небесах
Hey,
hey,
j′suis
pas
un
player,
j′ai
une
lady
Эй,
эй,
я
не
бабник,
у
меня
есть
девушка
Même
si
la
tienne
a
mis
"Morale
2"
dans
sa
playlist
(j'suis
trop
cool)
Даже
если
твоя
добавила
"Мораль
2"
в
свой
плейлист
(я
слишком
крут)
La
prod
est
Motelisée
(O.K)
Музыка
от
Motel
(Окей)
Le
champagne,
c′était
une
mauvaise
idée
Шампанское
было
плохой
идеей
J'aurais
pu
le
prédire,
j′suis
imprécis
Я
мог
бы
это
предсказать,
я
неточен
Comme
quand
j'estime
la
taille
de
mon
(pénis)
Как
когда
я
оцениваю
размер
своего
(пениса)
Y′a
des
choses
plus
importantes
comme
savoir
qui
a
tué
Kenny
Есть
вещи
поважнее,
например,
знать,
кто
убил
Кенни
J'suis
de
BX
mais
à
la
base
de
Linkebeek,
16-30
Я
из
Брюсселя,
но
родом
из
Линкебека,
1630
J'suis
rentré
dans
le
jeu
comme
dans
un
film
de
guerre
Я
вошел
в
игру,
как
в
военный
фильм
Ouais,
c′est
ce
que
j′aime
Да,
это
то,
что
я
люблю
C'est
dans
mon
coup
Это
моё
C′est
dans
mes
veines
Это
в
моих
венах
J′ai
plus
la
flemme
Мне
больше
не
лень
C'est
trop
cool
Это
так
круто
Quand
j′suis
dans
le
ciel
Когда
я
в
небесах
On
ne
change
pas
la
dream
team
Мы
не
меняем
команду
мечты
On
se
produit
quand
les
gosses
dorment
Мы
выступаем,
когда
дети
спят
Bande
originale,
légendaire
comme
celle
de
Ghost
Dog
Саундтрек
легендарный,
как
у
"Пса-призрака"
Depuis
le
poste,
j'opère,
j'suis
devenu
fort
Из
студии
я
управляю,
я
стал
сильным
J′suis
devenu
fier,
j′suis
devenu
Don
Jon
Я
стал
гордым,
я
стал
Дон
Жуаном
Le
mois
précédent,
j'ai
tellement
accompli,
t′as
compris
В
прошлом
месяце
я
так
многого
добился,
ты
понимаешь
C'est
dans
l′évolution
et
dans
le
taf
que
tu
verras
ton
biff
В
развитии
и
в
работе
ты
увидишь
свои
бабки
Si
j'ai
des
grosses
poches,
il
faudra
qu′elles
soient
pleines
Если
у
меня
большие
карманы,
пусть
они
будут
полными
Amigo,
laisse-moi
gérer
les
affaires
Амиго,
позволь
мне
управлять
делами
C'est
pas
fini
comme
ça
quand
même,
hein?
Это
еще
не
конец,
правда?
Ouais,
c'est
ce
que
j′aime
Да,
это
то,
что
я
люблю
C′est
dans
mon
coup
Это
моё
C'est
dans
mes
veines
Это
в
моих
венах
J'ai
plus
la
flemme
Мне
больше
не
лень
C′est
trop
cool
Это
так
круто
Quand
j'suis
dans
le
ciel
(encore)
Когда
я
в
небесах
(еще)
Ouais,
c′est
ce
que
j'aime
Да,
это
то,
что
я
люблю
C'est
dans
mon
coup
Это
моё
C′est
dans
mes
veines
Это
в
моих
венах
J'ai
plus
la
flemme
Мне
больше
не
лень
C′est
trop
cool
Это
так
круто
Quand
j'suis
dans
le
ciel
Когда
я
в
небесах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Bertrand, Romeo Van Laeken, Lennard Vink, Fabien Leclercq
Attention! Feel free to leave feedback.