Roméo Elvis feat. Le Motel & VYNK - Série B - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roméo Elvis feat. Le Motel & VYNK - Série B




Série B
Серия Б
Et quand je danse, c′est comme si c'était la toute première fois (oh putain génial)
И когда я танцую, это как будто в первый раз (ох, чёрт, круто)
Qu′est-ce que c'est? (qu'est-ce que c′est?)
Что это? (что это?)
Qu′est-ce que tu fais? (qu'est-ce que tu fais?)
Что ты делаешь? (что ты делаешь?)
Et dans le danger, il y a les formes qu′on voudrait changer
И в опасности кроются формы, которые мы хотели бы изменить
Mais tant que j'fais v′là l'effort
Но пока я прилагаю усилия
Sans que j′m'arrête, forcément, ça me paraît sport mais faisable
Не останавливаясь, конечно, это кажется мне спортивным, но выполнимым
Le tout doit se faire en évitant le plus de menaces
Всё должно быть сделано, избегая как можно больше угроз
Et quand j'y pense, c′est sûr, ça y′est
И когда я думаю об этом, это точно, вот оно
C'est la toute première fois (ouais, ça y′est, putain)
Это самый первый раз (да, вот оно, чёрт возьми)
J'fais du blé (j′fais du blé)
Я зарабатываю бабки зарабатываю бабки)
Et que j'fais ce que j′aime (j'fais ce que j'aime)
И делаю то, что люблю (делаю то, что люблю)
Les années passées au Carrefour
Годы, проведенные в "Перекрестке"
Les années passées à la plonge
Годы, проведенные на мойке посуды
Les années passées aux études
Годы, проведенные за учебой
C′est pas des années à la con (ah putain, c′est vraiment vrai ce que tu dis pour le coup)
Это не хреновые годы (ох, чёрт, ты прав, чёрт возьми)
Ouais, c'est ce que j′aime
Да, это то, что я люблю
C'est dans mon coup
Это моё
C′est dans mes veines
Это в моих венах
J'suis en kiff
Я кайфую
J′ai plus la flemme
Мне больше не лень
C'est trop cool
Это так круто
Quand j'suis dans le ciel
Когда я в небесах
Hey, hey, j′suis pas un player, j′ai une lady
Эй, эй, я не бабник, у меня есть девушка
Même si la tienne a mis "Morale 2" dans sa playlist (j'suis trop cool)
Даже если твоя добавила "Мораль 2" в свой плейлист слишком крут)
La prod est Motelisée (O.K)
Музыка от Motel (Окей)
Le champagne, c′était une mauvaise idée
Шампанское было плохой идеей
J'aurais pu le prédire, j′suis imprécis
Я мог бы это предсказать, я неточен
Comme quand j'estime la taille de mon (pénis)
Как когда я оцениваю размер своего (пениса)
Y′a des choses plus importantes comme savoir qui a tué Kenny
Есть вещи поважнее, например, знать, кто убил Кенни
J'suis de BX mais à la base de Linkebeek, 16-30
Я из Брюсселя, но родом из Линкебека, 1630
J'suis rentré dans le jeu comme dans un film de guerre
Я вошел в игру, как в военный фильм
Ouais, c′est ce que j′aime
Да, это то, что я люблю
C'est dans mon coup
Это моё
C′est dans mes veines
Это в моих венах
J'suis en kiff
Я кайфую
J′ai plus la flemme
Мне больше не лень
C'est trop cool
Это так круто
Quand j′suis dans le ciel
Когда я в небесах
On ne change pas la dream team
Мы не меняем команду мечты
On se produit quand les gosses dorment
Мы выступаем, когда дети спят
Bande originale, légendaire comme celle de Ghost Dog
Саундтрек легендарный, как у "Пса-призрака"
Depuis le poste, j'opère, j'suis devenu fort
Из студии я управляю, я стал сильным
J′suis devenu fier, j′suis devenu Don Jon
Я стал гордым, я стал Дон Жуаном
Le mois précédent, j'ai tellement accompli, t′as compris
В прошлом месяце я так многого добился, ты понимаешь
C'est dans l′évolution et dans le taf que tu verras ton biff
В развитии и в работе ты увидишь свои бабки
Si j'ai des grosses poches, il faudra qu′elles soient pleines
Если у меня большие карманы, пусть они будут полными
Amigo, laisse-moi gérer les affaires
Амиго, позволь мне управлять делами
C'est pas fini comme ça quand même, hein?
Это еще не конец, правда?
Ouais, c'est ce que j′aime
Да, это то, что я люблю
C′est dans mon coup
Это моё
C'est dans mes veines
Это в моих венах
J′suis en kiff
Я кайфую
J'ai plus la flemme
Мне больше не лень
C′est trop cool
Это так круто
Quand j'suis dans le ciel (encore)
Когда я в небесах (еще)
Ouais, c′est ce que j'aime
Да, это то, что я люблю
C'est dans mon coup
Это моё
C′est dans mes veines
Это в моих венах
J′suis en kiff
Я кайфую
J'ai plus la flemme
Мне больше не лень
C′est trop cool
Это так круто
Quand j'suis dans le ciel
Когда я в небесах





Writer(s): Pierre Bertrand, Romeo Van Laeken, Lennard Vink, Fabien Leclercq


Attention! Feel free to leave feedback.