Lyrics and translation Roméo Elvis feat. Le Motel & Lomepal - Thalys
C'est
le
1630
dans
le
75
Это
1630
в
75
C'est
le
1630
dans
le
75
Это
1630
в
75
C'est
le
1630
dans
le
75
Это
1630
в
75
C'est
le
1630
dans
le
75
Это
1630
в
75
Le
75
dans
le
1630
75
в
1630
Ok
ok,
le
futur
proche
peu
noir
Хорошо,
хорошо,
ближайшее
черное
будущее
Les
salles
se
remplissent
et
les
morceaux
tournent
comme
Benoit
Залы
заполняются,
и
пьесы
вращаются,
как
Бенуа
Nouvel
automne,
on
s'en
sort
malgré
toutes
vos
preuves
Новая
осень,
мы
справляемся,
несмотря
на
все
ваши
доказательства
La
famille,
c'est
la
famille,
on
mélange
les
anciens
et
les
nouveaux
reufs
Семья-это
семья,
мы
смешиваем
старое
и
новое.
Quelques
points
communs,
on
se
connecte
Есть
несколько
общих
черт,
которые
мы
соединяем
Quelques
mois
plus
tard,
on
se
connait
Через
несколько
месяцев
мы
познакомились
Très
très
squad
t'sais
ça
connecte
car
c'est
dur
de
pouvoir
tenir
tout
seul
comme
des
seins
siliconés
Очень,
очень
дружный
отряд,
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
соединяет,
потому
что
трудно
держать
себя
в
руках,
как
силиконовая
грудь.
On
vaut
mieux
que
ça,
on
est
mieux
conçu
Мы
лучше,
чем
это,
мы
лучше
спроектированы
Mieux
que
ceux
qui
se
divisent
Лучше,
чем
те,
кто
разделяется
On
roule
ensemble
comme
un
gang
de
motards
Мы
едем
вместе,
как
банда
байкеров
Vous
êtes
dans
un
camion
cassé,
oh
merde
Ты
в
сломанном
грузовике,
О
черт.
Sur
ma
moto,
khey,
du
Motörhead
dans
les
oreilles
На
моем
мотоцикле,
Кхи,
от
моторики
в
ушах
J'suis
un
meneur,
je
ne
subis
que
mon
alcoolémie
Я
лидер,
у
меня
есть
только
алкоголь
в
крови
Bientôt
je
parle
comme
Lemmy
Скоро
я
буду
говорить
как
Лемми
Une
journée
d'automne
à
Paris,
Elvis
m'a
encore
planté
Однажды
осенним
днем
в
Париже
Элвис
снова
посадил
меня
Un
peu
trop
amoureux
de
sa
copine,
ce
petit
s'est
encore
planqué
Слишком
влюбленный
в
свою
девушку,
этот
парень
снова
спрятался
Sors
de
ta
cachette,
allez
rejoins-moi
je
te
paie
un
coup
Вылезай
из
своего
укрытия,
иди
ко
мне,
я
заплачу
тебе.
D'accord
on
s'était
promis
de
ne
pas
boire
Соглашения
было
обещание
не
пить
Mais
c'est
tombé
dans
l'oreille
d'un
sourd
Но
это
не
было
услышано.
Une
journée
d'automne
à
Paris,
un
passage
en
Île-de-France
Осенний
день
в
Париже,
поездка
в
Иль-де-Франс
"Bruxelles
arrive"
dans
la
tracklist
et
mon
oreille
pisse
le
sang
"Брюссель
приближается"
в
треклисте,
и
мое
ухо
мочится
кровью
J'y
vais
pour
dire
bonjour
à
la
famille,
Léo
sur
la
piste
de
danse
Я
иду
туда,
чтобы
поздороваться
с
семьей,
Лео
на
танцполе
La
ville
de
ma
petite
amie,
je
la
connais
petit
à
petit
Город
моей
подруги,
я
знаю
ее
понемногу
Mon
amitié
se
base
autour
de
la
musique
Моя
дружба
основана
на
музыке
Je
passe
de
ville
en
ville
avec
ma
musique
Я
переезжаю
из
города
в
город
со
своей
музыкой
Mon
amitié
se
base
autour
de
la
musique
Моя
дружба
основана
на
музыке
Je
passe
de
ville
en
ville
avec
ma
musique
Я
переезжаю
из
города
в
город
со
своей
музыкой
À
l'heure
des
biberons,
je
rêvais
déjà
de
la
tournée
Во
время
бутылочек
я
уже
мечтал
о
туре
Comme
le
réalisateur
avec
sa
scène
Как
режиссер
со
своей
сценой
Sauf
que
moi,
je
voulais
monter
dessus
За
исключением
того,
что
я
хотел
подняться
на
нем.
J'connaissais
pas
encore
la
SABAM
et
la
SACEM
Я
еще
не
знал
Ла
сабам
и
Ла
САКЕМ.
Juste
quelques
freestyles
Place
Flagey
Всего
несколько
фристайлов,
Плейс
флаги
Juste
quelques
techniques
Всего
несколько
приемов
En
plus,
j'ai
le
style
de
personne,
Gilles
Peterson
Кроме
того,
у
меня
есть
стиль
человека,
Жиля
Петерсона.
Juste
efficace
Régis
Laspalès
Просто
эффективный
Регис
Ласпалес
Une
journée
d'automne
à
Paris
Осенний
день
в
Париже
J'ai
quand
même
pris
quelques
gousses
avec
Я
все
же
взял
несколько
стручков
с
Disons
que
je
préfère
celles
qui
poussent
en
Belgique
Скажем,
я
предпочитаю
те,
которые
растут
в
Бельгии
J'suis
à
l'aise,
j'suis
comme
les
couilles
à
l'air
Мне
удобно,
я
как
яйца
в
воздухе.
Les
gens
passent
et
ne
regardent
pas,
c'est
comme
BXL
Люди
проходят
мимо
и
не
смотрят,
это
похоже
на
BXL
J'y
étais
tout
à
l'heure,
Izy
Thalys,
Paris-Bruxelles
Я
был
там
недавно,
Изи
Талис,
Париж-Брюссель
J'trouve
mini
le
tarif
pour
aller-retour
à
l'heure
Я
нахожу
мини-стоимость
проезда
туда
и
обратно
по
часам
Une
journée
d'automne
à
Paris,
Elvis
m'a
encore
planté
Однажды
осенним
днем
в
Париже
Элвис
снова
посадил
меня
Un
peu
trop
amoureux
de
sa
copine,
ce
petit
s'est
encore
planqué
Слишком
влюбленный
в
свою
девушку,
этот
парень
снова
спрятался
Sors
de
ta
cachette,
allez
rejoins-moi
je
te
paie
un
coup
Вылезай
из
своего
укрытия,
иди
ко
мне,
я
заплачу
тебе.
D'accord
on
s'était
promis
de
ne
pas
boire
Соглашения
было
обещание
не
пить
Mais
c'est
tombé
dans
l'oreille
d'un
sourd
Но
это
не
было
услышано.
Une
journée
d'automne
à
Paris,
un
passage
en
Île-de-France
Осенний
день
в
Париже,
поездка
в
Иль-де-Франс
"Bruxelles
arrive"
dans
la
tracklist
et
mon
oreille
pisse
le
sang
"Брюссель
приближается"
в
треклисте,
и
мое
ухо
мочится
кровью
J'y
vais
pour
dire
bonjour
à
la
famille,
Léo
sur
la
piste
de
danse
Я
иду
туда,
чтобы
поздороваться
с
семьей,
Лео
на
танцполе
La
ville
de
ma
petite
amie,
je
la
connais
petit
à
petit
Город
моей
подруги,
я
знаю
ее
понемногу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romeo Van Laeken, Antoine Valentinelli Fraysse, Fabien Leclercq, Pierre Bertrand
Album
Morale 2
date of release
17-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.