Lyrics and translation Roméo Elvis feat. Le Motel & Lomepal - Thalys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
le
1630
dans
le
75
16:30
в
75-м
C'est
le
1630
dans
le
75
16:30
в
75-м
C'est
le
1630
dans
le
75
16:30
в
75-м
C'est
le
1630
dans
le
75
16:30
в
75-м
Le
75
dans
le
1630
75-й
в
16:30
Ok
ok,
le
futur
proche
peu
noir
Окей,
окей,
недалекое
будущее
не
так
уж
мрачно,
милая
Les
salles
se
remplissent
et
les
morceaux
tournent
comme
Benoit
Залы
заполняются,
а
треки
крутятся,
как
Бенуа
Nouvel
automne,
on
s'en
sort
malgré
toutes
vos
preuves
Новая
осень,
мы
справляемся,
несмотря
на
все
ваши
доказательства
La
famille,
c'est
la
famille,
on
mélange
les
anciens
et
les
nouveaux
reufs
Семья
— это
семья,
мы
объединяем
старых
и
новых
братьев
Quelques
points
communs,
on
se
connecte
Несколько
общих
черт,
мы
подключаемся
друг
к
другу
Quelques
mois
plus
tard,
on
se
connait
Несколько
месяцев
спустя,
мы
знакомы
Très
très
squad
t'sais
ça
connecte
car
c'est
dur
de
pouvoir
tenir
tout
seul
comme
des
seins
siliconés
Очень
сплоченная
команда,
знаешь,
это
связывает,
потому
что
трудно
держаться
одному,
как
силиконовые
сиськи
On
vaut
mieux
que
ça,
on
est
mieux
conçu
Мы
стоим
большего,
мы
лучше
устроены
Mieux
que
ceux
qui
se
divisent
Лучше
тех,
кто
разделяется
On
roule
ensemble
comme
un
gang
de
motards
Мы
едем
вместе,
как
банда
байкеров
Vous
êtes
dans
un
camion
cassé,
oh
merde
Вы
в
сломанном
грузовике,
о
чёрт
Sur
ma
moto,
khey,
du
Motörhead
dans
les
oreilles
На
моём
мотоцикле,
кей,
Motörhead
в
ушах
J'suis
un
meneur,
je
ne
subis
que
mon
alcoolémie
Я
лидер,
я
подчиняюсь
только
своему
уровню
алкоголя
в
крови
Bientôt
je
parle
comme
Lemmy
Скоро
я
буду
говорить
как
Лемми
Une
journée
d'automne
à
Paris,
Elvis
m'a
encore
planté
Осенний
день
в
Париже,
Элвис
снова
меня
кинул
Un
peu
trop
amoureux
de
sa
copine,
ce
petit
s'est
encore
planqué
Слишком
влюблен
в
свою
девушку,
этот
малый
снова
спрятался
Sors
de
ta
cachette,
allez
rejoins-moi
je
te
paie
un
coup
Вылезай
из
своего
укрытия,
давай
присоединяйся
ко
мне,
я
угощу
тебя
выпивкой
D'accord
on
s'était
promis
de
ne
pas
boire
Ладно,
мы
обещали
друг
другу
не
пить
Mais
c'est
tombé
dans
l'oreille
d'un
sourd
Но
это
попало
в
уши
глухого
Une
journée
d'automne
à
Paris,
un
passage
en
Île-de-France
Осенний
день
в
Париже,
проездом
в
Иль-де-Франс
"Bruxelles
arrive"
dans
la
tracklist
et
mon
oreille
pisse
le
sang
"Брюссель
прибывает"
в
треклисте,
и
мои
уши
кровоточат
J'y
vais
pour
dire
bonjour
à
la
famille,
Léo
sur
la
piste
de
danse
Я
еду,
чтобы
поздороваться
с
семьей,
Лео
на
танцполе
La
ville
de
ma
petite
amie,
je
la
connais
petit
à
petit
Город
моей
девушки,
я
узнаю
его
понемногу
Mon
amitié
se
base
autour
de
la
musique
Моя
дружба
строится
вокруг
музыки
Je
passe
de
ville
en
ville
avec
ma
musique
Я
переезжаю
из
города
в
город
со
своей
музыкой
Mon
amitié
se
base
autour
de
la
musique
Моя
дружба
строится
вокруг
музыки
Je
passe
de
ville
en
ville
avec
ma
musique
Я
переезжаю
из
города
в
город
со
своей
музыкой
À
l'heure
des
biberons,
je
rêvais
déjà
de
la
tournée
Во
времена
бутылочек
я
уже
мечтал
о
туре
Comme
le
réalisateur
avec
sa
scène
Как
режиссер
со
своей
сценой
Sauf
que
moi,
je
voulais
monter
dessus
Только
я
хотел
подняться
на
нее
J'connaissais
pas
encore
la
SABAM
et
la
SACEM
Я
еще
не
знал
о
SABAM
и
SACEM
Juste
quelques
freestyles
Place
Flagey
Просто
несколько
фристайлов
на
площади
Флажи
Juste
quelques
techniques
Просто
несколько
техник
En
plus,
j'ai
le
style
de
personne,
Gilles
Peterson
Кроме
того,
у
меня
ни
на
кого
не
похожий
стиль,
Джиллс
Петерсон
Juste
efficace
Régis
Laspalès
Просто
эффективный,
Режис
Ласпалес
Une
journée
d'automne
à
Paris
Осенний
день
в
Париже
J'ai
quand
même
pris
quelques
gousses
avec
Я
все-таки
прихватил
с
собой
немного
травы
Disons
que
je
préfère
celles
qui
poussent
en
Belgique
Скажем
так,
я
предпочитаю
ту,
что
растет
в
Бельгии
J'suis
à
l'aise,
j'suis
comme
les
couilles
à
l'air
Мне
комфортно,
я
как
с
голой
задницей
Les
gens
passent
et
ne
regardent
pas,
c'est
comme
BXL
Люди
проходят
мимо
и
не
смотрят,
это
как
в
Брюсселе
J'y
étais
tout
à
l'heure,
Izy
Thalys,
Paris-Bruxelles
Я
был
там
совсем
недавно,
изи
Thalys,
Париж-Брюссель
J'trouve
mini
le
tarif
pour
aller-retour
à
l'heure
Нахожу
минимальный
тариф
на
поездку
туда
и
обратно
в
это
время
Une
journée
d'automne
à
Paris,
Elvis
m'a
encore
planté
Осенний
день
в
Париже,
Элвис
снова
меня
кинул
Un
peu
trop
amoureux
de
sa
copine,
ce
petit
s'est
encore
planqué
Слишком
влюблен
в
свою
девушку,
этот
малый
снова
спрятался
Sors
de
ta
cachette,
allez
rejoins-moi
je
te
paie
un
coup
Вылезай
из
своего
укрытия,
давай
присоединяйся
ко
мне,
я
угощу
тебя
выпивкой
D'accord
on
s'était
promis
de
ne
pas
boire
Ладно,
мы
обещали
друг
другу
не
пить
Mais
c'est
tombé
dans
l'oreille
d'un
sourd
Но
это
попало
в
уши
глухого
Une
journée
d'automne
à
Paris,
un
passage
en
Île-de-France
Осенний
день
в
Париже,
проездом
в
Иль-де-Франс
"Bruxelles
arrive"
dans
la
tracklist
et
mon
oreille
pisse
le
sang
"Брюссель
прибывает"
в
треклисте,
и
мои
уши
кровоточат
J'y
vais
pour
dire
bonjour
à
la
famille,
Léo
sur
la
piste
de
danse
Я
еду,
чтобы
поздороваться
с
семьей,
Лео
на
танцполе
La
ville
de
ma
petite
amie,
je
la
connais
petit
à
petit
Город
моей
девушки,
я
узнаю
его
понемногу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romeo Van Laeken, Antoine Valentinelli Fraysse, Fabien Leclercq, Pierre Bertrand
Album
Morale 2
date of release
17-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.