Lyrics and translation Roméo Elvis feat. Le Motel - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passe
moi
le
pax
de
Strawberry,
ce
soir
je
marche
seul
Передай
мне
косячок
Strawberry,
сегодня
вечером
я
гуляю
один,
Ce
soir
j'écoute
le
master
avant
de
sortir
la
grosse
pépite
Сегодня
вечером
я
слушаю
мастер,
прежде
чем
выпустить
хит.
Le
Motel
est
joaillier,
le
modèle
est
soigné
Le
Motel
- ювелир,
модель
изящна,
L'effet
du
pollen
est
en
phase,
je
suis
entrain
de
m'éloigner
Эффект
пыльцы
в
действии,
я
ухожу
все
дальше.
Passe
dans
le
1630
quand
les
gens
dorment
Загляни
в
1630,
когда
люди
спят,
C'est
la
même
heure
pour
les
gendarmes
Это
тот
же
час
и
для
жандармов.
Pas
besoin
d'appeler
les
renforts,
on
est
juste
dans
le
secteur
Не
нужно
звать
подкрепление,
мы
просто
в
этом
районе.
Pas
de
vandales
dans
ma
secte
В
моей
секте
нет
вандалов.
1630
quand
les
gens
dorment
1630,
когда
люди
спят,
C'est
la
même
heure
pour
les
gendarmes
Это
тот
же
час
и
для
жандармов.
Pas
besoin
d'appeler
les
renforts,
on
est
juste
dans
le
secteur
Не
нужно
звать
подкрепление,
мы
просто
в
этом
районе.
Pas
de
vandales
dans
ma
secte
В
моей
секте
нет
вандалов.
Passe
moi
le
pax
de
chocoloop,
laisse
faire
Le
Motel
Передай
мне
косячок
chocoloop,
предоставь
это
Le
Motel,
Il
est
dans
le
sky
grâce
au
popo,
nous
on
est
presque
trop
def
Он
в
небесах
благодаря
травке,
мы
почти
слишком
расслаблены,
Pour
écouter
le
master
de
l'Oeil
Ecoute
Laboratoire
Чтобы
слушать
мастер
от
Oeil
Ecoute
Laboratoire.
J'ai
besoin
de
papier,
je
ramène
la
gousse
Мне
нужна
бумага,
я
принесу
стаф,
Mais
toi,
apporte
à
boire
А
ты,
дорогая,
принеси
выпить.
Mes
copains
sont
déjà
prêts
à
se
faire
toute
la
bouteille
Мои
кореша
уже
готовы
выпить
всю
бутылку.
1630
quand
les
gens
dorment
1630,
когда
люди
спят,
C'est
la
même
heure
pour
les
gendarmes
Это
тот
же
час
и
для
жандармов.
Pas
besoin
d'appeler
les
renforts,
on
est
juste
dans
le
secteur
Не
нужно
звать
подкрепление,
мы
просто
в
этом
районе.
Pas
de
vandales
dans
ma
secte
В
моей
секте
нет
вандалов.
1630
quand
les
gens
dorment
1630,
когда
люди
спят,
C'est
la
même
heure
pour
les
gendarmes
Это
тот
же
час
и
для
жандармов.
Pas
besoin
d'appeler
les
renforts,
on
est
juste
dans
le
secteur
Не
нужно
звать
подкрепление,
мы
просто
в
этом
районе.
Pas
de
vandales
dans
ma
secte
В
моей
секте
нет
вандалов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Morale
date of release
28-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.