Roméo Elvis feat. Le Motel - Intro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roméo Elvis feat. Le Motel - Intro




Intro
Интро
Passe moi le pax de Strawberry, ce soir je marche seul
Передай мне косячок Strawberry, сегодня вечером я гуляю один,
Ce soir j'écoute le master avant de sortir la grosse pépite
Сегодня вечером я слушаю мастер, прежде чем выпустить хит.
Le Motel est joaillier, le modèle est soigné
Le Motel - ювелир, модель изящна,
L'effet du pollen est en phase, je suis entrain de m'éloigner
Эффект пыльцы в действии, я ухожу все дальше.
Passe dans le 1630 quand les gens dorment
Загляни в 1630, когда люди спят,
C'est la même heure pour les gendarmes
Это тот же час и для жандармов.
Pas besoin d'appeler les renforts, on est juste dans le secteur
Не нужно звать подкрепление, мы просто в этом районе.
Pas de vandales dans ma secte
В моей секте нет вандалов.
1630 quand les gens dorment
1630, когда люди спят,
C'est la même heure pour les gendarmes
Это тот же час и для жандармов.
Pas besoin d'appeler les renforts, on est juste dans le secteur
Не нужно звать подкрепление, мы просто в этом районе.
Pas de vandales dans ma secte
В моей секте нет вандалов.
Passe moi le pax de chocoloop, laisse faire Le Motel
Передай мне косячок chocoloop, предоставь это Le Motel,
Il est dans le sky grâce au popo, nous on est presque trop def
Он в небесах благодаря травке, мы почти слишком расслаблены,
Pour écouter le master de l'Oeil Ecoute Laboratoire
Чтобы слушать мастер от Oeil Ecoute Laboratoire.
J'ai besoin de papier, je ramène la gousse
Мне нужна бумага, я принесу стаф,
Mais toi, apporte à boire
А ты, дорогая, принеси выпить.
Mes copains sont déjà prêts à se faire toute la bouteille
Мои кореша уже готовы выпить всю бутылку.
1630 quand les gens dorment
1630, когда люди спят,
C'est la même heure pour les gendarmes
Это тот же час и для жандармов.
Pas besoin d'appeler les renforts, on est juste dans le secteur
Не нужно звать подкрепление, мы просто в этом районе.
Pas de vandales dans ma secte
В моей секте нет вандалов.
1630 quand les gens dorment
1630, когда люди спят,
C'est la même heure pour les gendarmes
Это тот же час и для жандармов.
Pas besoin d'appeler les renforts, on est juste dans le secteur
Не нужно звать подкрепление, мы просто в этом районе.
Pas de vandales dans ma secte
В моей секте нет вандалов.






Attention! Feel free to leave feedback.