Roméo Elvis feat. Le Motel - Les hommes ne pleurent pas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roméo Elvis feat. Le Motel - Les hommes ne pleurent pas




Y'a des hommes qui disent qu'ils pleurent pas
Есть мужчины, которые говорят, что они не плачут
C'est pas ma faute, Johnny, Johnny, Johnny, Johnny
Это не моя вина, Джонни, Джонни, Джонни, Джонни.
J'arrive toujours à trouver quelques défauts
Я всегда могу найти несколько недостатков
Et quelques défauts, ça suffit pour dire des salades
И некоторых недостатков достаточно, чтобы сказать о салатах
Au rythme vont les choses
В темпе, в котором идут дела
J'me demande bien à quoi va ressembler ma wife
Интересно, как будет выглядеть моя жена?
J'ai mis toute ma force dans la musique
Я вложил все свои силы в музыку
Sans compter sur les femmes et les punitions
Не полагаясь на женщин и наказания
Il faut que je prépare les munitions
Мне нужно подготовить боеприпасы.
Il faut que je démarre comme le plus vif
Мне нужно начать как самому живому
Ma femme sera une tranquille
Моя жена будет спокойной.
Avec une patience hors norme
С запредельным терпением
Une paire de nichons sensibles
Пара чувствительных сисек
Quand j'aurais vidé le sac, elle voudra encore
Когда я опустошу сумку, она снова захочет
Elle aura les formes et j'aurais l'envie
У нее будут формы, и у меня будет желание
En attendant je collectionne les défaites
А пока я собираю проигрыши
Jouer avec les dames, ça mène à l'échec
Игра с дамами приводит к провалу
Jouer avec le diable, ça crée des ennuis
Игра с дьяволом создает проблемы
Y'a des hommes qui disent qu'ils pleurent pas
Есть мужчины, которые говорят, что они не плачут
Y'a des hommes qui disent qu'ils pleurent pas
Есть мужчины, которые говорят, что они не плачут
C'est pas ma faute, Johnny, Johnny, Johnny
Это не моя вина, Джонни, Джонни, Джонни.
Pas ma faute, Johnny, Johnny, Johnny
Не моя вина, Джонни, Джонни, Джонни.
Y'a des hommes qui disent qu'ils pleurent pas
Есть мужчины, которые говорят, что они не плачут
Y'a des hommes qui disent qu'ils pleurent pas
Есть мужчины, которые говорят, что они не плачут
C'est pas ma faute, Johnny, Johnny, Johnny
Это не моя вина, Джонни, Джонни, Джонни.
Pas ma faute, Johnny, Johnny, Johnny
Не моя вина, Джонни, Джонни, Джонни.
Un samedi soir de plus dans ma piaule
Еще один субботний вечер в моей комнате
Une sale histoire de pute dans le porn, je ne sors pas
Грязная история шлюхи в ПОРНО, я не встречаюсь
Dès fois, j'ai peur de lasser ou qu'on finisse par me zapper
С некоторых пор я боюсь, что устану или что меня в конечном итоге забьют
Comme les putains de pubs dans le tromé
Как гребаные пабы в троме.
Mon voisin pète une durite, j'mets les basses à fond
Мой сосед пукает, я наношу полный бас.
Il voudrait m'passer un savon, m'arracher les pupilles
Он хотел бы дать мне мыло, вырвать у меня зрачки.
J'bouffe un sandwich dans lequel je mets du curry
Я ем бутерброд, в который кладу Карри
4h30 du matin et j'ai rien à foutre à part une grosse pétasse talon
4: 30 утра, и мне нечего кончить, кроме большой шлюхи на каблуке
J'pourrais l'appeler mais ça vaut pas la peine (ça vaut pas la peine)
Я мог бы позвонить ему, но это того не стоит (это того не стоит)
À la place, j'écris et je joue à la play
Вместо этого я пишу и играю в пьесе
Le voisin entend des guns à la place des cris
Сосед слышит выстрелы вместо криков
Car elle ne s'est jamais ramenée
Потому что она никогда не возвращалась
J'pourrais parler de l'amour à la haine (de l'amour à la haine)
Я мог бы говорить о любви к ненависти (от любви к ненависти)
J'ai mis toutes mes peines sur le papier
Я изложил все свои горести на бумаге.
J'ai mis toutes mes peines sur le papier
Я изложил все свои горести на бумаге.
J'ai mis toutes mes peines sur le papier
Я изложил все свои горести на бумаге.
Y'a des hommes qui disent qu'ils pleurent pas
Есть мужчины, которые говорят, что они не плачут
Y'a des hommes qui disent qu'ils pleurent pas
Есть мужчины, которые говорят, что они не плачут
C'est pas ma faute, Johnny, Johnny
Это не моя вина, Джонни, Джонни.
Johnny, Johnny
Джонни, Джонни
Y'a des hommes qui disent qu'ils pleurent pas
Есть мужчины, которые говорят, что они не плачут
Y'a des hommes qui disent qu'ils pleurent pas
Есть мужчины, которые говорят, что они не плачут
C'est pas ma faute, Johnny, Johnny
Это не моя вина, Джонни, Джонни.
Johnny, Johnny
Джонни, Джонни
Y'a des hommes qui disent qu'ils pleurent pas
Есть мужчины, которые говорят, что они не плачут
Quitté pour parler à d'autres filles
Ушел, чтобы поговорить с другими девушками
Je t'ai quitté pour parler à d'autres filles
Я оставил тебя, чтобы поговорить с другими девушками.
Johnny
Джонни





Writer(s): Romeo Van Laeken, Pierre Bertrand, Fabien Leclercq


Attention! Feel free to leave feedback.