Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elvis
dans
la
voiture,
Morale
2,
Motel
Elvis
im
Auto,
Morale
2,
Motel
Elvis
dans
la
voiture,
Morale
2,
Motel
Elvis
im
Auto,
Morale
2,
Motel
Elvis
dans
la
voiture,
Morale
2,
Motel
Elvis
im
Auto,
Morale
2,
Motel
Elvis
dans
la
voiture,
Morale
2,
Motel
Elvis
im
Auto,
Morale
2,
Motel
La
drogue
n'est
qu'un
outil,
l'homme
fait
le
mal
Drogen
sind
nur
ein
Werkzeug,
der
Mensch
macht
das
Böse
Le
mal
veut
la
maille,
faire
l'amour
aux
femmes
de
ses
rêves
Das
Böse
will
Kohle,
mit
Traumfrauen
schlafen
Dans
le
système,
le
boss
a
ses
règles
Im
System
hat
der
Boss
seine
Regeln
Dans
les
combats,
je
fonce,
j'accélère
In
Kämpfen
gehe
ich
volles
Risiko,
ich
beschleunige
Alors
laisse-les
faire
un
peu,
garçon
Also
lass
sie
ein
bisschen
machen,
Junge
Ils
parlent
tous
comme
des
vénères,
peu
d'action
Sie
reden
alle
wie
Verrückte,
wenig
Action
Alors
quoi?
Alors
quoi?
Also
was?
Also
was?
J'préfère
dire
des
trucs
gentils
et
j'me
servir
un
fristi
avec
deux
glaçons
Ich
sag
lieber
nette
Dinge
und
gönn
mir
ein
Getränk
mit
zwei
Eiswürfeln
Pif
dans
le
nez,
paf
dans
le
visage
Puff
in
die
Nase,
bam
ins
Gesicht
La
musique
n'attire
pas
que
les
problèmes
Musik
zieht
nicht
nur
Probleme
an
C'est
facile
de
battre
mais
c'est
raisonné
Es
ist
einfach
zu
schlagen,
aber
durchdacht
La
musique
est
faite
par
le
Motel
Die
Musik
wird
vom
Motel
gemacht
Il
est
dans
le
sky
grâce
au
popo
Er
ist
im
Himmel
dank
der
Cops
Nous,
on
a
continué
la
ride
et
nos
promesses
Wir
sind
weitergefahren
und
haben
Versprechen
gehalten
Morale
2 dans
les
bacs
Morale
2 in
den
Läden
Passez-moi
cette
foutue
maille
et
le
pollen
Gib
mir
die
verfluchte
Kohle
und
das
Gras
Elvis
dans
la
plaza,
Morale
2,
Motel
Elvis
auf
dem
Platz,
Morale
2,
Motel
Elvis
dans
la
plaza,
Morale
2,
Motel
Elvis
auf
dem
Platz,
Morale
2,
Motel
Elvis
dans
la
plaza,
Morale
2,
Motel
Elvis
auf
dem
Platz,
Morale
2,
Motel
Elvis
dans
la
plaza,
Morale
2,
Motel
Elvis
auf
dem
Platz,
Morale
2,
Motel
Posé
dans
le
ciel
avec
hôtesses
et
Sabena
Entspannt
im
Himmel
mit
Stewardessen
und
Sabena
Posé
dans
le
ciel
avec
hôtesses
et
Sabena
Entspannt
im
Himmel
mit
Stewardessen
und
Sabena
Posé
dans
le
ciel
avec
hôtesses
et
Sabena
Entspannt
im
Himmel
mit
Stewardessen
und
Sabena
Posé
dans
le
ciel
avec
hôtesses
et
Sabena
Entspannt
im
Himmel
mit
Stewardessen
und
Sabena
Sabena,
Sabena,
on
part
vers
le
ciel
Sabena,
Sabena,
wir
gehen
in
den
Himmel
La
musique
a
payé
les
tickets
d'avion,
c'est
le
paradis,
enfin
récompensés
Die
Musik
hat
die
Flugtickets
bezahlt,
es
ist
das
Paradies,
endlich
belohnt
Sabena,
Sabena,
Sabena,
j'ai
choisis
cette
vie
car
je
savais
qu'elle
compenserait
Sabena,
Sabena,
Sabena,
ich
wählte
dieses
Leben,
weil
ich
wusste,
es
würde
sich
lohnen
Mes
envies
de
ken,
j'ai
choisi
cette
fille
car
je
savais
qu'elle
comprendrait
Meine
Lust
zu
ficken,
ich
wählte
dieses
Mädchen,
weil
ich
wusste,
sie
würde
verstehen
Cette
musique,
c'est
le
genre
de
came
que
t'aimes
Diese
Musik
ist
wie
die
Droge,
die
du
magst
J'ai
mon
style
comme
le
Jean,
le
Jass,
le
vrai
Ich
hab
meinen
Style
wie
Jean,
Jass,
der
Echte
Elles
m'ont
parlés
d'une
soirée
copine
Sie
erzählten
mir
von
einer
Mädelsnacht
On
a
vu
que
les
grandes
pétasses
de
merde
Wir
sahen
nur
die
großen
Miststücke
Fais
les
bails,
fais
les
bails
et
profite
Mach
die
Deals,
mach
die
Deals
und
genieß
Sabena
dans
le
vaste
ciel
Sabena
im
weiten
Himmel
Jolie
hôtesse,
petite
copine,
posé
dans
le
cockpit
à
la
prendre
par
les
fesses
Hübsche
Stewardess,
kleine
Freundin,
entspannt
im
Cockpit
und
pack
sie
am
Arsch
Posé
dans
le
ciel
avec
hôtesses
et
Sabena
Entspannt
im
Himmel
mit
Stewardessen
und
Sabena
Posé
dans
le
ciel
avec
hôtesses
et
Sabena
Entspannt
im
Himmel
mit
Stewardessen
und
Sabena
Posé
dans
le
ciel
avec
hôtesses
et
Sabena
Entspannt
im
Himmel
mit
Stewardessen
und
Sabena
Posé
dans
le
ciel
avec
hôtesses
et
Sabena
Entspannt
im
Himmel
mit
Stewardessen
und
Sabena
Sabena,
Sabena,
j'ai
pris
un
vol
direct
Sabena,
Sabena,
ich
nahm
einen
Nonstop-Flug
Sans
trop
m'poser
de
questions,
genre
on
est-ce
qu'on
irait?
Ohne
viele
Fragen,
ob
wir
wohl
gehen
würden?
C'est
pas
trop
mon
style,
on
est
déjà
à
mille
pieds
Nicht
wirklich
mein
Stil,
wir
sind
schon
tausend
Fuß
hoch
On
est
déjà
à
mille
pieds,
j'vois
plus
les
rageux
Wir
sind
schon
tausend
Fuß
hoch,
ich
seh
die
Neider
nicht
Un
peu
de
thé
dans
l'avion
se
partage
Etwas
Tee
im
Flugzeug
wird
geteilt
L'ambiance
devient
chaleureusement
plus
vive
et
plus
direct
Die
Stimmung
wird
herzlich
lebendiger
und
direkter
Posé
dans
le
ciel
avec
hôtesses
et
Sabena
Entspannt
im
Himmel
mit
Stewardessen
und
Sabena
Posé
dans
le
ciel
avec
hôtesses
et
Sabena
Entspannt
im
Himmel
mit
Stewardessen
und
Sabena
Posé
dans
le
ciel
avec
hôtesses
et
Sabena
Entspannt
im
Himmel
mit
Stewardessen
und
Sabena
Posé
dans
le
ciel
avec
hôtesses
et
Sabena
Entspannt
im
Himmel
mit
Stewardessen
und
Sabena
Il
est
dans
le
sky
Er
ist
im
Himmel
Il
est
dans
le
sky
Er
ist
im
Himmel
Il
est
dans
le
sky
Er
ist
im
Himmel
Il
est
dans
le
sky
Er
ist
im
Himmel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romeo Van Laeken, Pierre Bertrand, Fabien Leclercq
Album
Morale 2
date of release
17-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.