Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        Chocolat, 
                                        1992-2019 
                            
                                        Chocolate, 
                                        1992-2019 
                            
                         
                        
                            
                                        L'oeil 
                                        écoute 
                                        Laboratoire 
                            
                                        L'oeil 
                                        écoute 
                                        Laboratoire 
                            
                         
                        
                            
                                        J't'ai 
                                        fait 
                                        de 
                                        la 
                                        peine 
                                        quand 
                                        j'ai 
                                        changé 
                                        de 
                                        style 
                            
                                            I 
                                        hurt 
                                        you 
                                        when 
                                            I 
                                        changed 
                                        my 
                                        style 
                            
                         
                        
                            
                                        Alors 
                                        tu 
                                        m'as 
                                        détesté 
                                        (détesté) 
                            
                                        So 
                                        you 
                                        hated 
                                        me 
                                        (hated 
                                        me) 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        t'aimes 
                                        pas 
                                        que 
                                        ça 
                                        bouge 
                                        mais 
                                        je 
                                        sais 
                                        qu'en 
                                        plus 
                            
                                        And 
                                        you 
                                        don't 
                                        like 
                                        things 
                                        changing, 
                                        but 
                                            I 
                                        know, 
                                        on 
                                        top 
                                        of 
                                        that 
                            
                         
                        
                            
                                        T'écoutes 
                                        pas 
                                        ce 
                                        que 
                                        j'ai 
                                        testé 
                                        (j'ai 
                                        testé) 
                            
                                        You 
                                        don't 
                                        listen 
                                        to 
                                        what 
                                        I've 
                                        experimented 
                                        with 
                                        (I've 
                                        experimented 
                                        with) 
                            
                         
                        
                            
                                        Ils 
                                        regardent 
                                        la 
                                        télé 
                                        comme 
                                        si 
                                        c'était 
                                        quelque 
                                        chose 
                                        d'essentiel 
                            
                                        They 
                                        watch 
                                        TV 
                                        like 
                                        it's 
                                        something 
                                        essential 
                            
                         
                        
                            
                                        Allaités 
                                            à 
                                        l'essence 
                                        ouais 
                            
                                        Breastfed 
                                        with 
                                        gasoline, 
                                        yeah 
                            
                         
                        
                            
                                        J'parle 
                                        de 
                                        celle 
                                        qui 
                                        pousse 
                                        les 
                                        gens 
                            
                                        I'm 
                                        talking 
                                        about 
                                        the 
                                        one 
                                        that 
                                        pushes 
                                        people 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        l'invincible 
                                        conviction 
                                        qu'ils 
                                        ont 
                                        le 
                                        nez 
                                        dans 
                                        le 
                                        vrai 
                                        (ok) 
                            
                                        To 
                                        the 
                                        invincible 
                                        conviction 
                                        that 
                                        they 
                                        have 
                                        their 
                                        noses 
                                        in 
                                        the 
                                        truth 
                                        (okay) 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        sur 
                                        les 
                                        réseaux, 
                                        la 
                                        lumière 
                                        est 
                                        seule 
                            
                                        And 
                                        on 
                                        social 
                                        networks, 
                                        the 
                                        light 
                                        is 
                                        alone 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        gens 
                                        se 
                                        défoulent 
                                        et 
                                        s'autolikent 
                            
                                        People 
                                        let 
                                        off 
                                        steam 
                                        and 
                                        self-like 
                            
                         
                        
                            
                                        Tout 
                                        le 
                                        monde 
                                        est 
                                        sympa, 
                                        tout 
                                        le 
                                        monde 
                                        est 
                                        méchant 
                            
                                        Everyone 
                                        is 
                                        nice, 
                                        everyone 
                                        is 
                                        mean 
                            
                         
                        
                            
                                        Tout 
                                        le 
                                        monde 
                                        est 
                                        photographe 
                            
                                        Everyone 
                                        is 
                                            a 
                                        photographer 
                            
                         
                        
                            
                                        Apparement 
                                        ma 
                                        boîte 
                                        Gmail 
                                        est 
                                        pleine 
                                        de 
                                        messages 
                            
                                        Apparently 
                                        my 
                                        Gmail 
                                        box 
                                        is 
                                        full 
                                        of 
                                        messages 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        base 
                                        de 
                                        sortilèges 
                            
                                        Based 
                                        on 
                                        spells 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Moi, 
                                        j'ai 
                                        juste 
                                        un 
                                        polo 
                                        Lacoste 
                                        introuvable 
                                        en 
                                        Europe 
                            
                                        Me, 
                                            I 
                                        just 
                                        have 
                                            a 
                                        Lacoste 
                                        polo 
                                        shirt 
                                        that 
                                        can't 
                                        be 
                                        found 
                                        in 
                                        Europe 
                            
                         
                        
                            
                                        Donc 
                                        je 
                                        suis 
                                        sortilège 
                                        (he) 
                            
                                        So 
                                        I'm 
                                            a 
                                        spell 
                                        (he) 
                            
                         
                        
                            
                                        J'entends 
                                        beaucoup 
                                        de 
                                        bêtises 
                                            à 
                                        la 
                                        radio 
                            
                                            I 
                                        hear 
                                            a 
                                        lot 
                                        of 
                                        nonsense 
                                        on 
                                        the 
                                        radio 
                            
                         
                        
                            
                                        Est-ce 
                                        que 
                                        c'est 
                                        important 
                                        d'être 
                                        en 
                                        radio? 
                                        (non) 
                            
                                        Is 
                                        it 
                                        important 
                                        to 
                                        be 
                                        on 
                                        the 
                                        radio? 
                                        (no) 
                            
                         
                        
                            
                                        Bien 
                                        sûr 
                                        que 
                                        ça 
                                        fait 
                                        plaisir 
                                        et 
                                        que 
                                        mon 
                                        papa 
                                        est 
                                        fier 
                            
                                        Of 
                                        course 
                                        it's 
                                        nice 
                                        and 
                                        my 
                                        dad 
                                        is 
                                        proud 
                            
                         
                        
                            
                                        Quand 
                                        il 
                                        entend 
                                        son 
                                        petit 
                                            à 
                                        la 
                                        radio 
                            
                                        When 
                                        he 
                                        hears 
                                        his 
                                        little 
                                        one 
                                        on 
                                        the 
                                        radio 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        moi 
                                        j'dois 
                                        faire 
                                        des 
                                        vus 
                                        et 
                                        des 
                                        streams 
                            
                                        But 
                                            I 
                                        have 
                                        to 
                                        make 
                                        views 
                                        and 
                                        streams 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        plus 
                                        les 
                                        même 
                                        styles 
                                        de 
                                        revenus 
                                        de 
                                        diffusion 
                            
                                        It's 
                                        not 
                                        the 
                                        same 
                                        style 
                                        of 
                                        broadcasting 
                                        revenue 
                                        anymore 
                            
                         
                        
                            
                                        Y'a 
                                        plus 
                                        de 
                                        thune 
                                        excessive 
                                        (non) 
                            
                                        There's 
                                        no 
                                        more 
                                        excessive 
                                        money 
                                        (no) 
                            
                         
                        
                            
                                        Tout 
                                        dépend 
                                        du 
                                        buzz 
                                        on 
                                        travaille 
                                        plus 
                                        la 
                                        com' 
                                        que 
                                        le 
                                        disque 
                            
                                        Everything 
                                        depends 
                                        on 
                                        the 
                                        buzz, 
                                        we 
                                        work 
                                        more 
                                        on 
                                        the 
                                        communication 
                                        than 
                                        the 
                                        record 
                            
                         
                        
                            
                                        Sors 
                                        de 
                                        ce 
                                        vice, 
                                        sors 
                                        nous 
                                        un 
                                        album 
                            
                                        Get 
                                        out 
                                        of 
                                        this 
                                        vice, 
                                        give 
                                        us 
                                        an 
                                        album 
                            
                         
                        
                            
                                        Sors 
                                        de 
                                        ce 
                                        vice, 
                                        sors 
                                        nous 
                                        un 
                                        album 
                            
                                        Get 
                                        out 
                                        of 
                                        this 
                                        vice, 
                                        give 
                                        us 
                                        an 
                                        album 
                            
                         
                        
                            
                                        Sors 
                                        de 
                                        ce 
                                        vice, 
                                        Elvis, 
                                        Elvis, 
                                        Elvis 
                            
                                        Get 
                                        out 
                                        of 
                                        this 
                                        vice, 
                                        Elvis, 
                                        Elvis, 
                                        Elvis 
                            
                         
                        
                            
                                        Sors 
                                        de 
                                        ce 
                                        vice, 
                                        sors 
                                        nous 
                                        un 
                                        album 
                            
                                        Get 
                                        out 
                                        of 
                                        this 
                                        vice, 
                                        give 
                                        us 
                                        an 
                                        album 
                            
                         
                        
                            
                                        Sors 
                                        de 
                                        un 
                                        disque, 
                                        Elvis, 
                                        Elvis 
                            
                                        Get 
                                        out 
                                            a 
                                        record, 
                                        Elvis, 
                                        Elvis 
                            
                         
                        
                            
                                        J'voulais 
                                        faire 
                                        des 
                                        tubes 
                                        et 
                                        des 
                                        trucs 
                                        sensés 
                            
                                            I 
                                        wanted 
                                        to 
                                        make 
                                        hits 
                                        and 
                                        sensible 
                                        things 
                            
                         
                        
                            
                                        Dans 
                                        mon 
                                        tout 
                                        premier 
                                        album 
                            
                                        In 
                                        my 
                                        very 
                                        first 
                                        album 
                            
                         
                        
                            
                                        C'était 
                                        juste 
                                            à 
                                        moi, 
                                        c'était 
                                        mon 
                                        précieux 
                            
                                        It 
                                        was 
                                        just 
                                        mine, 
                                        it 
                                        was 
                                        my 
                                        precious 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        peu 
                                        comme 
                                        sméa 
                                        gold 
                            
                                            A 
                                        bit 
                                        like 
                                        Gollum's 
                                        ring 
                            
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        perdu 
                                        du 
                                        temps 
                                            à 
                                        vouloir 
                                        essayer 
                                        de 
                                        plaire 
                                            à 
                                        tout 
                                        le 
                                        monde 
                            
                                            I 
                                        wasted 
                                        time 
                                        trying 
                                        to 
                                        please 
                                        everyone 
                            
                         
                        
                            
                                        Tout 
                                        le 
                                        monde, 
                                        tout 
                                        le 
                                        monde 
                            
                                        Everyone, 
                                        everyone 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        qu'est-ce 
                                        que 
                                        je 
                                        me 
                                        suis 
                                        soulé 
                            
                                        But 
                                        how 
                                            I 
                                        got 
                                        drunk 
                            
                         
                        
                            
                                        Alors 
                                        que 
                                        j'bois 
                                        jamais 
                                        d'alcool 
                            
                                        While 
                                            I 
                                        never 
                                        drink 
                                        alcohol 
                            
                         
                        
                            
                                        (Elvis, 
                                        Elvis, 
                                        Elvis) 
                            
                                        (Elvis, 
                                        Elvis, 
                                        Elvis) 
                            
                         
                        
                            
                                        (Elvis, 
                                        Elvis) 
                            
                                        (Elvis, 
                                        Elvis) 
                            
                         
                        
                            
                                        (Elvis, 
                                        Elvis, 
                                        Elvis) 
                            
                                        (Elvis, 
                                        Elvis, 
                                        Elvis) 
                            
                         
                        
                            
                                        (Elvis, 
                                        Elvis) 
                            
                                        (Elvis, 
                                        Elvis) 
                            
                         
                        
                            
                                        J'vois 
                                        Antoine 
                                        comme 
                                        un 
                                        modèle 
                            
                                            I 
                                        see 
                                        Antoine 
                                        as 
                                            a 
                                        role 
                                        model 
                            
                         
                        
                            
                                        Arthur 
                                        comme 
                                        un 
                                        papa 
                            
                                        Arthur 
                                        like 
                                            a 
                                        dad 
                            
                         
                        
                            
                                        Jacim 
                                        comme 
                                        un 
                                        tonton 
                            
                                        Jacim 
                                        like 
                                        an 
                                        uncle 
                            
                         
                        
                            
                                        Robert 
                                        comme 
                                        le 
                                        frère 
                                        que 
                                        t'as 
                                        pas 
                            
                                        Robert 
                                        like 
                                        the 
                                        brother 
                                        you 
                                        don't 
                                        have 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        chemin 
                                        fait 
                                        avec 
                                        Le 
                                        Motel 
                            
                                        The 
                                        path 
                                        made 
                                        with 
                                        Le 
                                        Motel 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        celui 
                                        avec 
                                        ma 
                                        femme 
                            
                                        And 
                                        the 
                                        one 
                                        with 
                                        my 
                                        wife 
                            
                         
                        
                            
                                        L'Or 
                                        du 
                                        Commun, 
                                        les 
                                        promesses 
                            
                                        L'Or 
                                        du 
                                        Commun, 
                                        the 
                                        promises 
                            
                         
                        
                            
                                        Qu'on 
                                        s'est 
                                        faite 
                                        autour 
                                        de 
                                        la 
                                        table 
                            
                                        That 
                                        we 
                                        made 
                                        around 
                                        the 
                                        table 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        J'dors 
                                        toujours 
                                        moins 
                                        de 
                                        six 
                                        heures 
                                        par 
                                        nuits 
                            
                                            I 
                                        still 
                                        sleep 
                                        less 
                                        than 
                                        six 
                                        hours 
                                            a 
                                        night 
                            
                         
                        
                            
                                        Parce 
                                        que 
                                        l'oreille 
                                        l'impose 
                            
                                        Because 
                                        the 
                                        ear 
                                        imposes 
                                        it 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        c'est 
                                        pas 
                                        grave 
                                        de 
                                        toute 
                                        façon 
                            
                                        And 
                                        it 
                                        doesn't 
                                        matter 
                                        anyway 
                            
                         
                        
                            
                                        Nique 
                                        sa 
                                        mère 
                                        les 
                                        états 
                                        d'âmes 
                                        et 
                                        les 
                                        impôts 
                                        (oouh) 
                            
                                        Fuck 
                                        his 
                                        mother 
                                        moods 
                                        and 
                                        taxes 
                                        (ooh) 
                            
                         
                        
                            
                                        J'voulais 
                                        être 
                                        le 
                                        king, 
                                        j'voulais 
                                        être 
                                        le 
                                        boss 
                            
                                            I 
                                        wanted 
                                        to 
                                        be 
                                        the 
                                        king, 
                                            I 
                                        wanted 
                                        to 
                                        be 
                                        the 
                                        boss 
                            
                         
                        
                            
                                        J'voulais 
                                        faire 
                                        le 
                                        travail 
                                        seul 
                            
                                            I 
                                        wanted 
                                        to 
                                        do 
                                        the 
                                        work 
                                        alone 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        puis 
                                        j'ai 
                                        eu 
                                        des 
                                        potes 
                            
                                        And 
                                        then 
                                            I 
                                        had 
                                        friends 
                            
                         
                        
                            
                                        Puis 
                                        j'ai 
                                        un 
                                        groupe 
                            
                                        Then 
                                            I 
                                        have 
                                            a 
                                        group 
                            
                         
                        
                            
                                        puis 
                                        j'ai 
                                        eu 
                                        un 
                                        manager 
                            
                                        then 
                                            I 
                                        had 
                                            a 
                                        manager 
                            
                         
                        
                            
                                        Il 
                                        fallait 
                                        juste 
                                        tomber 
                                        sur 
                                        des 
                                        personnes 
                            
                                        You 
                                        just 
                                        had 
                                        to 
                                        come 
                                        across 
                                        people 
                            
                         
                        
                            
                                        Qui 
                                        voulaient 
                                        nous 
                                        faire 
                                        monter 
                                        sans 
                                        nous 
                                        baiser 
                                        la 
                                        gueule 
                            
                                        Who 
                                        wanted 
                                        to 
                                        make 
                                        us 
                                        go 
                                        up 
                                        without 
                                        screwing 
                                        our 
                                        mouths 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        qu'est-ce 
                                        que 
                                        c'était 
                                        mauvais 
                                        quand 
                                        je 
                                        n'étais 
                                        qu'un 
                                        amateur 
                            
                                        But 
                                        how 
                                        bad 
                                        it 
                                        was 
                                        when 
                                            I 
                                        was 
                                        just 
                                        an 
                                        amateur 
                            
                         
                        
                            
                                        (Elvis, 
                                        Elvis, 
                                        Elvis) 
                            
                                        (Elvis, 
                                        Elvis, 
                                        Elvis) 
                            
                         
                        
                            
                                        Qu'est-ce 
                                        que 
                                        c'était 
                                        mauvais 
                                        quand 
                                        je 
                                        n'étais 
                                        qu'un 
                                        amateur 
                            
                                        How 
                                        bad 
                                        it 
                                        was 
                                        when 
                                            I 
                                        was 
                                        just 
                                        an 
                                        amateur 
                            
                         
                        
                            
                                        (Elvis, 
                                        Elvis) 
                            
                                        (Elvis, 
                                        Elvis) 
                            
                         
                        
                            
                                        (Regarde 
                                        où 
                                        on 
                                        est 
                                        maintenant, 
                                        c'est 
                                        magnifique) 
                            
                                        (Look 
                                        where 
                                        we 
                                        are 
                                        now, 
                                        it's 
                                        magnificent) 
                            
                         
                        
                            
                                        (Straussphère, 
                                        L'Or 
                                        du 
                                        Commun, 
                                        tout 
                                        le 
                                        monde) 
                            
                                        (Straussphère, 
                                        L'Or 
                                        du 
                                        Commun, 
                                        everyone) 
                            
                         
                        
                            
                                        (Morale 
                                        2luxe 
                                        disque 
                                        de 
                                        platine, 
                                        bordel) 
                            
                                        (Morale 
                                        2luxe 
                                        platinum 
                                        record, 
                                        damn 
                                        it) 
                            
                         
                        
                            
                                        (Pourvu 
                                        que 
                                        ça 
                                        continue) 
                            
                                        (May 
                                        it 
                                        continue) 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): ROMEO VAN LAEKEN, PIERRE BERTRAND, FABIEN LECLERCQ
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Album
                                    Chocolat
                                    
                                         date of release
 19-04-2019
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Attention! Feel free to leave feedback.