Lyrics and translation Roméo Elvis - Normal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Normal,
normal,
normal
Нормальный,
нормальный,
нормальный
Normal,
normal,
normal
Нормальный,
нормальный,
нормальный
Normal,
normal,
normal
Нормальный,
нормальный,
нормальный
J'suis
dans
le
malaise
sans
cette
saloperie,
oh
ouais
Мне
хуёво
без
этой
дряни,
о
да
L'oreille
siffle
encore,
oh
ouais
В
ушах
всё
ещё
звенит,
о
да
J'suis
dans
le
malaise
sans
cette
saloperie,
oh
ouais
Мне
хуёво
без
этой
дряни,
о
да
Mais
j'en
fume
encore,
j'veux
être
Но
я
всё
ещё
курю,
я
хочу
быть
Normal,
normal,
normal
Нормальным,
нормальным,
нормальным
J'veux
être
normal,
normal,
normal
Я
хочу
быть
нормальным,
нормальным,
нормальным
J'veux
être
normal,
normal,
normal
Я
хочу
быть
нормальным,
нормальным,
нормальным
J'veux
être
normal,
normal,
normal
Я
хочу
быть
нормальным,
нормальным,
нормальным
Hun,
nique
sa
mère,
j'sais
plus
ce
que
représente
le
silence
Блядь,
да
чтоб
её,
я
уже
не
знаю,
что
такое
тишина
J'ai
peur
comme
si
j'avais
des
res-frè
dans
le
ciment
Мне
страшно,
как
будто
у
меня
братки
в
бетоне
J'vois
pas
comment
ça
pourrait
devenir
plus
serré
Не
представляю,
как
всё
может
стать
ещё
хуже
Comme
le
café
de
mon
ingé'
Как
кофе
моего
инженера
Ou
le
jour
où
elle
a
ses
règles
Или
как
в
день,
когда
у
неё
месячные
C'est
pas
grave,
j'voyais
pas
la
célébrité
comme
un
problème
Ничего
страшного,
я
не
видел
в
известности
проблемы
Puis
j'ai
dit
adieu
au
privé
Потом
я
попрощался
с
личной
жизнью
Et
j'ai
oublié
des
promesses
И
забыл
о
обещаниях
Blablabla
et
v'là
l'argent
qui
vient
faire
une
apparition
Бла-бла-бла,
и
вот
деньги
появляются
Chance
aucune,
bienvenue
dans
la
matrice,
on
s'en
occupe
Никакого
шанса,
добро
пожаловать
в
матрицу,
мы
позаботимся
J'suis
mal
à
l'aise
avec
la
thune
et
les
fans
Мне
неловко
с
баблом
и
фанатами
Pourtant,
c'est
ce
que
j'voulais
le
plus
Хотя
это
то,
чего
я
больше
всего
хотел
Viens
on
se
fait
une
roulette
russe
Давай
сыграем
в
русскую
рулетку
Viens
on
se
fait
une
nouvelle
pâte
Давай
замутим
новую
тему
Le
passé
commence
à
me
manquer
Начинаю
скучать
по
прошлому
Malgré
que
j'sois
en
première
classe
Хотя
я
и
в
первом
классе
Mes
amis
sont
tous
en
deuxième
Мои
друзья
все
во
втором
Je
veux
pas
connaître
que
les
stars
Я
не
хочу
знать
только
звёзд
J'suis
dans
le
malaise
sans
cette
saloperie,
oh
ouais
Мне
хуёво
без
этой
дряни,
о
да
L'oreille
siffle
encore,
oh
ouais
В
ушах
всё
ещё
звенит,
о
да
J'suis
dans
le
malaise
sans
cette
saloperie,
oh
ouais
Мне
хуёво
без
этой
дряни,
о
да
Mais
j'en
fume
encore,
j'veux
être
Но
я
всё
ещё
курю,
я
хочу
быть
Normal,
normal,
normal
Нормальным,
нормальным,
нормальным
J'veux
être
normal,
normal,
normal
Я
хочу
быть
нормальным,
нормальным,
нормальным
J'veux
être
normal,
normal,
normal
Я
хочу
быть
нормальным,
нормальным,
нормальным
J'veux
être
normal,
normal,
normal
Я
хочу
быть
нормальным,
нормальным,
нормальным
Nique
sa
mère,
ils
sont
tous
plongés
dans
la
drogue
Блядь,
все
сидят
на
наркоте
J'parle
pas
que
de
la
coke,
y'a
l'alcool
Я
не
только
про
кокс,
есть
ещё
и
алкоголь
Et
ça
vient
casser
les
couilles
pour
un
bédo
И
доебываются
из-за
косяка
Mais
ils
seront
plus
vite
que
moi
à
la
morgue
Но
они
быстрее
меня
окажутся
в
морге
C'est
pas
grave
Ничего
страшного
J'ai
le
quart
de
siècle
et
j'prends
le
quart
de
millions
Мне
четверть
века,
и
я
получаю
четверть
миллиона
Si
j'ai
signé
sur
un
label,
c'est
parce
que
j'trouvais
ça
Если
я
подписал
контракт
с
лейблом,
то
потому
что
я
нашёл
это
J'suis
comme
Meunier,
j'suis
sur
Paris,
j'défends
le
milieu
Я
как
Менье,
я
в
Париже,
я
защищаю
полузащиту
Et
c'est
seulement
FC
Liverpool
qui
pourra
m'éliminer
И
только
«Ливерпуль»
может
меня
выбить
J'suis
mal
à
l'aise
avec
les
gens
dans
la
street
Мне
неловко
с
людьми
на
улице
Rien
qu'ils
veulent
qu'on
fasse
un
snap
Они
только
и
хотят
сделать
снимок
Rien
qu'ils
veulent
qu'on
devienne
potes
Они
только
и
хотят,
чтобы
мы
стали
друзьями
Eh
mais
moi
j'les
connais
pas
Но
я
их
не
знаю
Le
passé
commence
à
me
manquer
Начинаю
скучать
по
прошлому
Comme
j'entendais
vous
êtes
qui
?
Когда
я
слышал:
"Ты
кто
такой?"
Avant
Morale
1 et
avant
Double
Hélice
До
"Morale
1"
и
до
"Double
Hélice"
J'suis
dans
le
malaise
sans
cette
saloperie,
oh
ouais
Мне
хуёво
без
этой
дряни,
о
да
L'oreille
siffle
encore,
oh
ouais
В
ушах
всё
ещё
звенит,
о
да
J'suis
dans
le
malaise
sans
cette
saloperie,
oh
ouais
Мне
хуёво
без
этой
дряни,
о
да
Mais
j'en
fume
encore,
j'veux
être
Но
я
всё
ещё
курю,
я
хочу
быть
Normal,
normal,
normal
Нормальным,
нормальным,
нормальным
J'veux
être
normal,
normal,
normal
Я
хочу
быть
нормальным,
нормальным,
нормальным
J'veux
être
normal,
normal,
normal
Я
хочу
быть
нормальным,
нормальным,
нормальным
J'veux
être
normal,
normal,
normal
Я
хочу
быть
нормальным,
нормальным,
нормальным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dolfa, seezy, shabz beat
Album
Chocolat
date of release
19-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.