Roméo Elvis - Coeur des hommes - translation of the lyrics into Russian

Coeur des hommes - Roméo Elvistranslation in Russian




Coeur des hommes
Сердце человека
Mais moi je ne fais pas de la politique
А я вот не занимаюсь политикой,
La politique c'est très difficile
Политика это очень сложно.
C'est très difficile pour les choix qu'on a à faire
Сложно из-за выбора, который приходится делать.
Bédo sans tabac
Косяк без табака,
Bédo sans tabac pour canaliser
Косяк без табака, чтобы успокоиться.
Y'a trop de bâtards
Слишком много ублюдков,
Y'a trop de bâtards pour tout baliser
Слишком много ублюдков, чтобы всё разметить.
La faute aux réseaux
Виноваты соцсети,
Même si les hommes étaient déjà racistes
Хотя люди и раньше были расистами.
On voit le mal par la racine
Мы видим зло с самого корня.
Y'a pas assez de place dans le cœur des hommes
В сердцах людей слишком мало места.
(Pas assez de place dans le cœur des hommes)
(Слишком мало места в сердцах людей)
Pas assez de place dans le cœur des hommes
В сердцах людей слишком мало места.
(Pas assez de place dans le cœur des hommes)
(Слишком мало места в сердцах людей)
Hein, hein, hein
Хей, хей, хей
Le monde entier sur les réseaux
Весь мир в соцсетях,
(Réseaux, réseaux, Insta, Twitter)
(Соцсети, соцсети, Инста, Твиттер)
Des millions de cons par milliers
Миллионы идиотов тысячами,
Ils sont tous sûrs d'avoir raison
Каждый уверен, что он прав.
J'leur pisse dessus dans mes morceaux
Я мочусь на них в своих треках.
C'est plus facile pour humilier
Так проще унизить.
Le prix de la liberté, c'est la parole des imbéciles
Цена свободы это слова глупцов.
J'ai plus tellement d'estime pour toute cette armée d'illettrés
Я уже не так уважаю всю эту армию безграмотных,
Maintenant que j'suis sur Twitter
Теперь, когда я в Твиттере,
Je comprends j'ai mis les pieds
Я понимаю, куда я вляпался.
Maintenant que j'suis sur Twitter
Теперь, когда я в Твиттере,
Je suis devenu plus indécis
Я стал более нерешительным.
Et me faire passer
И вот меня пытаются выставить,
Pour quelqu'un par exemple qui serait raciste
Например, расистом.
Bédo sans tabac
Косяк без табака,
Bédo sans tabac pour canaliser
Косяк без табака, чтобы успокоиться.
Y'a trop de bâtards
Слишком много ублюдков,
Y'a trop de bâtards pour tout baliser
Слишком много ублюдков, чтобы всё разметить.
La faute aux réseaux
Виноваты соцсети,
Même si les hommes étaient déjà racistes
Хотя люди и раньше были расистами.
On voit le mal par la racine
Мы видим зло с самого корня.
Y'a pas assez de place dans le cœur des hommes
В сердцах людей слишком мало места.
(Pas assez de place dans le cœur des hommes)
(Слишком мало места в сердцах людей)
Pas assez de place dans le cœur des hommes
В сердцах людей слишком мало места.
(Pas assez de place dans le cœur des hommes)
(Слишком мало места в сердцах людей)
Et c'est si facile de s'en mêler, c'est peu malin
Так легко вмешаться, это так глупо.
S'ils trouvent rien, ils te traiteront peut-être de sang-mêlé
Если они ничего не найдут, то, возможно, назовут тебя полукровкой.
Y'a un malaise
Тут какой-то дискомфорт.
On libère toutes nos idées comme des gamins
Мы выплёскиваем все свои мысли, как дети.
Ça fait trois likes, le pire c'est qu'on est souvent sur des toilettes
Три лайка, и самое худшее, что мы часто сидим на унитазе.
Le prix de la liberté c'est entendre l'avis des racistes
Цена свободы это слышать мнение расистов.
Y'a aucune thérapie, il faudrait qu'on les déracine
Нет никакой терапии, нужно вырвать их с корнем.
Maintenant que j'suis sur Twitter
Теперь, когда я в Твиттере,
Je comprends le taff de l'extrême droite
Я понимаю работу ультраправых.
Ils s'en lèchent les doigts
Они пальчики облизывают.
Ils prennent des places et même des voix
Они занимают места и даже получают голоса.
Alors que j'ai des amis qui sont justement arabes
А у меня есть друзья, которые, как раз, арабы.
Bédo sans tabac
Косяк без табака,
Bédo sans tabac pour canaliser
Косяк без табака, чтобы успокоиться.
Y'a trop de bâtards
Слишком много ублюдков,
Y'a trop de bâtards pour tout baliser
Слишком много ублюдков, чтобы всё разметить.
La faute aux réseaux
Виноваты соцсети,
Même si les hommes étaient déjà racistes
Хотя люди и раньше были расистами.
On voit le mal par la racine
Мы видим зло с самого корня.
Y'a pas assez de place dans le cœur des hommes
В сердцах людей слишком мало места.
(Pas assez de place dans le cœur des hommes)
(Слишком мало места в сердцах людей)
Pas assez de place dans le cœur des hommes
В сердцах людей слишком мало места.
(Pas assez de place dans le cœur des hommes)
(Слишком мало места в сердцах людей)
Et dont ma meilleure amie qui est Tchadienne
И моя лучшая подруга, которая из Чада,
Donc plus noire qu'une arabe
То есть чернее арабки.
Je trouve que l'humour c'est une chose
Я считаю, что юмор это одно,
Mais que ça ne doit pas dépasser certaines limites
Но он не должен переходить определённые границы.





Writer(s): guillaume brière, vladimir cauchemar


Attention! Feel free to leave feedback.