Lyrics and translation Roméo Elvis - Coeur des hommes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
moi
je
ne
fais
pas
de
la
politique
Но
я
не
занимаюсь
политикой.
La
politique
c'est
très
difficile
Политика
это
очень
сложно
C'est
très
difficile
pour
les
choix
qu'on
a
à
faire
Это
очень
трудно
для
выбора,
который
мы
должны
сделать
Bédo
sans
tabac
Бедо
без
табака
Bédo
sans
tabac
pour
canaliser
Бедо
без
табака
для
канализации
Y'a
trop
de
bâtards
Слишком
много
ублюдков.
Y'a
trop
de
bâtards
pour
tout
baliser
Там
слишком
много
ублюдков,
чтобы
все
это
пометить.
La
faute
aux
réseaux
Вина
сетей
Même
si
les
hommes
étaient
déjà
racistes
Даже
если
мужчины
уже
были
расистами
On
voit
le
mal
par
la
racine
Зло
видно
корнем
Y'a
pas
assez
de
place
dans
le
cœur
des
hommes
Не
хватает
места
в
сердцах
людей.
(Pas
assez
de
place
dans
le
cœur
des
hommes)
(Не
хватает
места
в
сердцах
мужчин)
Pas
assez
de
place
dans
le
cœur
des
hommes
Не
хватает
места
в
сердцах
мужчин
(Pas
assez
de
place
dans
le
cœur
des
hommes)
(Не
хватает
места
в
сердцах
мужчин)
Hein,
hein,
hein
Эх,
эх,
эх!
Le
monde
entier
sur
les
réseaux
Весь
мир
в
сетях
(Réseaux,
réseaux,
Insta,
Twitter)
(Сети,
сетей,
Insta,
Twitter)
Des
millions
de
cons
par
milliers
Миллионы
придурков
тысячами
Ils
sont
tous
sûrs
d'avoir
raison
Они
все
уверены,
что
правы
J'leur
pisse
dessus
dans
mes
morceaux
Я
мочу
их
в
свои
куски.
C'est
plus
facile
pour
humilier
Легче
унизить
Le
prix
de
la
liberté,
c'est
la
parole
des
imbéciles
Цена
свободы-слово
дураков
J'ai
plus
tellement
d'estime
pour
toute
cette
armée
d'illettrés
Я
больше
не
уважаю
всю
эту
армию
неграмотных.
Maintenant
que
j'suis
sur
Twitter
Я
нахожусь
в
Твиттере
Je
comprends
où
j'ai
mis
les
pieds
Я
понимаю,
куда
ступила
Maintenant
que
j'suis
sur
Twitter
Я
нахожусь
в
Твиттере
Je
suis
devenu
plus
indécis
Я
стал
более
нерешительным
Et
là
me
faire
passer
А
там
меня
проведут
Pour
quelqu'un
par
exemple
qui
serait
raciste
Для
кого-то,
например,
кто
смеется
расистски
Bédo
sans
tabac
Бедо
без
табака
Bédo
sans
tabac
pour
canaliser
Бедо
без
табака
для
канализации
Y'a
trop
de
bâtards
Слишком
много
ублюдков.
Y'a
trop
de
bâtards
pour
tout
baliser
Там
слишком
много
ублюдков,
чтобы
все
это
пометить.
La
faute
aux
réseaux
Вина
сетей
Même
si
les
hommes
étaient
déjà
racistes
Даже
если
мужчины
уже
были
расистами
On
voit
le
mal
par
la
racine
Зло
видно
корнем
Y'a
pas
assez
de
place
dans
le
cœur
des
hommes
Не
хватает
места
в
сердцах
людей.
(Pas
assez
de
place
dans
le
cœur
des
hommes)
(Не
хватает
места
в
сердцах
мужчин)
Pas
assez
de
place
dans
le
cœur
des
hommes
Не
хватает
места
в
сердцах
мужчин
(Pas
assez
de
place
dans
le
cœur
des
hommes)
(Не
хватает
места
в
сердцах
мужчин)
Et
c'est
si
facile
de
s'en
mêler,
c'est
peu
malin
И
так
легко
с
ним
совладать,
это
неумно
S'ils
trouvent
rien,
ils
te
traiteront
peut-être
de
sang-mêlé
Если
они
ничего
не
найдут,
они
назовут
тебя
полукровкой
Y'a
un
malaise
У
тебя
недомогание.
On
libère
toutes
nos
idées
comme
des
gamins
Мы
выпускаем
все
свои
идеи,
как
дети.
Ça
fait
trois
likes,
le
pire
c'est
qu'on
est
souvent
sur
des
toilettes
Это
три
лайка,
хуже
всего
то,
что
мы
часто
ходим
в
туалет
Le
prix
de
la
liberté
c'est
entendre
l'avis
des
racistes
Цена
свободы-услышать
мнение
расистов
Y'a
aucune
thérapie,
il
faudrait
qu'on
les
déracine
Нет
никакой
терапии,
мы
должны
выкорчевать
их.
Maintenant
que
j'suis
sur
Twitter
Я
нахожусь
в
Твиттере
Je
comprends
le
taff
de
l'extrême
droite
Я
понимаю
Тафф
крайне
правых
Ils
s'en
lèchent
les
doigts
Они
облизывают
пальцы
Ils
prennent
des
places
et
même
des
voix
Они
занимают
места
и
даже
голоса
Alors
que
j'ai
des
amis
qui
sont
justement
arabes
В
то
время
как
у
меня
есть
друзья,
которые
точно
арабы
Bédo
sans
tabac
Бедо
без
табака
Bédo
sans
tabac
pour
canaliser
Бедо
без
табака
для
канализации
Y'a
trop
de
bâtards
Слишком
много
ублюдков.
Y'a
trop
de
bâtards
pour
tout
baliser
Там
слишком
много
ублюдков,
чтобы
все
это
пометить.
La
faute
aux
réseaux
Вина
сетей
Même
si
les
hommes
étaient
déjà
racistes
Даже
если
мужчины
уже
были
расистами
On
voit
le
mal
par
la
racine
Зло
видно
корнем
Y'a
pas
assez
de
place
dans
le
cœur
des
hommes
Не
хватает
места
в
сердцах
людей.
(Pas
assez
de
place
dans
le
cœur
des
hommes)
(Не
хватает
места
в
сердцах
мужчин)
Pas
assez
de
place
dans
le
cœur
des
hommes
Не
хватает
места
в
сердцах
мужчин
(Pas
assez
de
place
dans
le
cœur
des
hommes)
(Не
хватает
места
в
сердцах
мужчин)
Et
dont
ma
meilleure
amie
qui
est
Tchadienne
И
в
том
числе
моя
лучшая
подруга,
которая
из
Чада
Donc
plus
noire
qu'une
arabe
Значит,
чернее
арабского
Je
trouve
que
l'humour
c'est
une
chose
Я
считаю,
что
юмор-это
вещь
Mais
que
ça
ne
doit
pas
dépasser
certaines
limites
Но
это
не
должно
превышать
определенных
пределов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): guillaume brière, vladimir cauchemar
Album
Chocolat
date of release
19-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.