Ron Block - Someone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ron Block - Someone




Someone
Кто-то
My father was an old man, he worked so hard and long
Мой отец был стар, он так много и тяжело работал,
He asked me to believe that he had all that he could want
Он просил меня поверить, что у него есть всё, чего он хотел.
Holding up his hands he said, "These hands have bled for you
Подняв руки, он сказал: «Эти руки истекали кровью ради тебя,
Lord knows you've been worth it, too"
Господь знает, ты того стоила».
He smiled at me sadly as I walked out of his door
Он грустно улыбнулся мне, когда я выходил из его двери,
I told him once again, just like time and time before
Я сказал ему снова, как и много раз до этого:
"I know that you're contented but before my life is done
«Я знаю, что ты доволен, но пока моя жизнь не закончена,
I am gonna be someone"
Я стану кем-то».
I set out on my own to find the life I planned for me
Я отправился сам по себе, чтобы найти ту жизнь, которую запланировал для себя,
I was longing for a high and lonely destiny
Я жаждал великой и одинокой судьбы,
Spending all my days on the debt of my tomorrows
Тратя все свои дни в долг у своего завтра,
Looking for some love but I found none, 'cause I was gonna be someone
Ища немного любви, но я её не нашёл, потому что я должен был стать кем-то.
It took me years of pain to find what he already knew
Мне потребовались годы боли, чтобы понять то, что он уже знал,
Contentment doesn't come from what you say or what you do
Удовлетворение приходит не от того, что ты говоришь или делаешь,
Peace just like a river comes by resting in the sun
Покой, словно река, приходит, когда ты отдыхаешь на солнце,
And I don't have to be someone
И мне не нужно быть кем-то.
I set out on my own to find the life I planned for me
Я отправился сам по себе, чтобы найти ту жизнь, которую запланировал для себя,
I was longing for a high and lonely destiny
Я жаждал великой и одинокой судьбы,
Spending all my days on the debt of my tomorrows
Тратя все свои дни в долг у своего завтра,
Living comes from resting in the sun and I don't have to be someone
Жизнь приходит, когда ты отдыхаешь на солнце, и мне не нужно быть кем-то.
Peace just like a river comes by resting in the sun
Покой, словно река, приходит, когда ты отдыхаешь на солнце,
And I don't have to be someone
И мне не нужно быть кем-то.





Writer(s): Ron Block


Attention! Feel free to leave feedback.