Ron E Polo - D.A.R.E Program - translation of the lyrics into German

D.A.R.E Program - Ron E Polotranslation in German




D.A.R.E Program
D.A.R.E Programm
Ha
Ha
REP
REP
I was a dare student and
Ich war ein D.A.R.E.-Schüler und
I learned that crack kills
ich lernte, dass Crack tötet
Was always dared to do the most
Wurde immer aufgefordert, das Meiste zu tun
When you mad chill
Wenn du total chillst
When I Pull up on you
Wenn ich bei dir vorfahre
Tell me how the lats feel
Sag mir, wie sich die Lats anfühlen
I know it's been awhile
Ich weiß, es ist eine Weile her
Please don't ask me if I rap still
Bitte frag mich nicht, ob ich immer noch rappe
Yea
Ja
Young Beethoven
Junger Beethoven
Classical music in yo stereo
Klassische Musik in deiner Stereoanlage
Ooo kill em lil Terrio
Ooo, bring sie um, kleiner Terrio
Type to hype the bros everywhere we Go
Typ, der die Bros überall hyped, wo wir hingehen
Ludacris I know a hoe
Ludacris, ich kenne eine Schlampe
In every area code
In jeder Vorwahl
But I don't got em though
Aber ich habe sie nicht
I be lookin like somebody that you Got to know
Ich sehe aus wie jemand, den du kennenlernen musst
Looks can be deceiving
Der Schein kann trügen
You know The fear to fail got me Overachieving
Du weißt, die Angst zu versagen, hat mich dazu gebracht, überzuerfüllen
But when I Slip up once shawty Over The evening
Aber wenn ich einmal ausrutsche, ist die Süße für den Abend dahin
I be high driving slow but be sober And speeding
Ich fahre high langsam, aber bin nüchtern und rase
Keep my eye on the rear view
Behalte meinen Blick auf den Rückspiegel
I show off
Ich gebe an
Give em something they can cheer to
Gebe ihnen etwas, worüber sie jubeln können
I've done stepped into the light like LA Gear shoes
Ich bin ins Licht getreten wie LA Gear Schuhe
I know my music carry spirits
Ich weiß, meine Musik trägt Geister
Bih I'm spiritual
Bih, ich bin spirituell
That's why I talk money, family, and Success
Deshalb spreche ich über Geld, Familie und Erfolg
Don't be hearing what y'all saying
Höre nicht, was ihr sagt
'Cause it'll probably lead to death
Weil es wahrscheinlich zum Tod führt
And if I take a L
Und wenn ich eine Niederlage erleide
I ain't talking bout the Refs
Ich rede nicht von den Schiedsrichtern
Man I Ballin wit the the best
Mann, ich spiele mit den Besten
You know what people say about the Company you keep
Du weißt, was die Leute über die Gesellschaft sagen, die du hältst
Grinding seven days
Sieben Tage die Woche grinden
Man this life's not for the weak
Mann, dieses Leben ist nichts für Schwache
These folks don't know i rap
Diese Leute wissen nicht, dass ich rappe
But they love the way I speak
Aber sie lieben die Art, wie ich spreche
Just from sellin things they eat
Einfach vom Verkauf von Dingen, die sie essen
Mama used to sell the polos out the Jeep
Mama verkaufte früher die Polos aus dem Jeep
Driving back and forth from New York to Ohio every week
Fuhr jede Woche hin und her von New York nach Ohio
Flipping everything designer plugged In off canal street
Flippte alles, was Designer war, angeschlossen in der Canal Street
I'm just watching everything
Ich beobachte nur alles
I can teach you lil something but it's Not parenting
Ich kann dir etwas beibringen, aber es ist keine Erziehung
Fam is a dynasty but it's not the Carringtons
Familie ist eine Dynastie, aber es sind nicht die Carringtons
Orange headband on like I'm Al Harrington
Oranges Stirnband auf, als wäre ich Al Harrington
Match Starburys on my feet
Passende Starburys an meinen Füßen
I made em look nice but They cheap
Ich habe sie gut aussehen lassen, aber sie sind billig
I'll write in a day what you write in Some weeks
Ich schreibe an einem Tag, was du in einigen Wochen schreibst
Get the crowd hype
Bringe die Menge zum Toben
'Cause I like it when they geeked
Weil ich es mag, wenn sie ausflippen
P
P
I was a dare student and
Ich war ein D.A.R.E.-Schüler und
I learned that crack kills
ich lernte, dass Crack tötet
Was always dared to do the most
Wurde immer aufgefordert, das Meiste zu tun
When you mad chill
Wenn du total chillst
When I Pull up on ya
Wenn ich bei dir vorfahre
Tell me how the lats feel
Sag mir, wie sich die Lats anfühlen
I know it's been awhile
Ich weiß, es ist eine Weile her
Please don't ask me if I rap still
Bitte frag mich nicht, ob ich immer noch rappe
'Cause Man it ain't fair
Weil, Mann, es ist nicht fair
Got my feet kicked up on a lake chair
Habe meine Füße auf einem Seestuhl hochgelegt
I been doing this since Bearshare and Take Care
Ich mache das schon seit Bearshare und Take Care
And the beat getting bodied like Wayfair
Und der Beat wird zerlegt wie Wayfair
California State Farm's
California State Farm's
No Jake here
Kein Jake hier
Came to town
Kam in die Stadt
Now my favorite team play here
Jetzt spielt mein Lieblingsteam hier
When you reach your goals
Wenn du deine Ziele erreichst
Please don't wait there
Bitte warte dort nicht
Gotta keep progressing
Muss mich weiterentwickeln
'Cause every move from there feel Like you made it into heaven
Weil sich jeder Schritt von da an anfühlt, als hättest du es in den Himmel geschafft
Please forgive me for my slick Delivery
Bitte vergib mir meine schlüpfrige Art
'Cause I remember vividly
Weil ich mich lebhaft erinnere
That you been sick of me
Dass du mich satt hast
I'll Take my past miseries
Ich werde mein vergangenes Elend nehmen
And make history
Und Geschichte schreiben
My big dicks gods gift to me
Mein großer Schwanz ist Gottes Geschenk an mich
The way it slither in
Die Art, wie er hineingleitet
Like I learned wizardry
Als hätte ich Zauberei gelernt
I'm done talking bout the bigger me
Ich bin fertig damit, über mein größeres Ich zu sprechen
Cuz the lips of an angel won't hinder Me
Denn die Lippen eines Engels werden mich nicht hindern
Sush E Album caught vibes so Gingery
Sush E Album hat Vibes eingefangen, so ingwerartig
Used to play GTA off Kimberly
Habe früher GTA bei Kimberly gespielt
Now I'm coming with that west coast Energy
Jetzt komme ich mit dieser Westküsten-Energie
Been Gone A Few Years and they Remember me
War ein paar Jahre weg und sie erinnern sich an mich
Polo
Polo
Hope You Enjoyed Yourself
Ich hoffe, du hast dich amüsiert





Writer(s): Ronald Shelton Iii


Attention! Feel free to leave feedback.