Ron E Polo - Everlasting - translation of the lyrics into German

Everlasting - Ron E Polotranslation in German




Everlasting
Ewig während
I need to get a residency at this studio Man
Ich muss hier im Studio einen festen Platz bekommen, Mann.
Ima be here a lot
Ich werde oft hier sein.
It's like home
Es ist wie ein Zuhause.
Yea
Ja.
Let's get it
Los geht's.
Ron
Ron.
These Niccas clicking up
Diese Typen schließen sich zusammen.
Momentum picking up
Die Dynamik nimmt zu.
Ready set go
Auf die Plätze, fertig, los.
Start ya engines up
Startet eure Motoren.
I gave a lot away
Ich habe viel weggegeben.
But never givin up
Aber ich gebe niemals auf.
Took a couple falls
Bin ein paar Mal hingefallen.
But still risen up
Aber bin immer wieder aufgestanden.
A couple homies felons
Ein paar Kumpels sind Verbrecher.
I know that prison sucks
Ich weiß, dass das Gefängnis scheiße ist.
When I come in town
Wenn ich in die Stadt komme.
You know I'll use the visits up
Weißt du, ich werde die Besuche ausnutzen.
Was big then
War damals schon groß.
But Ron e polo now big af
Aber Ron E Polo ist jetzt richtig groß.
Y'all some mean girls
Ihr seid ein paar fiese Mädchen.
Everybody sit wit us
Alle setzen sich zu uns.
We break break
Wir teilen.
When most the time some folk won't Give a crumb
Während die meisten Leute nicht mal einen Krümel geben würden.
A graduate because I rap they think a Nicca dumb
Ein Absolvent, weil ich rappe, denken sie, der Typ ist dumm.
Til they see me adding up the math
Bis sie sehen, wie ich die Mathe zusammenrechne.
I'll give sum
Ich werde etwas geben.
T Mac at the magic
T Mac bei den Magic.
I'm a real one
Ich bin ein Echter.
Ima kill puns
Ich werde Wortspiele killen.
Metaphors too
Metaphern auch.
I work twice as hard
Ich arbeite doppelt so hart.
So you gotta pour two
Also musst du zwei ausgeben, Süße.
Yea
Ja.
I work twice as hard
Ich arbeite doppelt so hart.
Cause I can't afford to
Weil ich es mir nicht leisten kann.
Sit around
Herumzusitzen.
I feed off who I get around
Ich ernähre mich von denen, mit denen ich zusammen bin.
Some these cats are in denial
Manche dieser Typen sind in Verleugnung.
That's a personal foul
Das ist ein persönliches Foul.
Get T'd
Krieg ein T.
Go wild
Raste aus.
Every once in a while
Ab und zu.
And they lovin the smile
Und sie lieben das Lächeln.
Big cheese
Großer Käse.
Come out
Komm raus.
Every once in a while
Ab und zu.
We ain't dumbing it down
Wir machen es nicht einfacher.
Hottest coming around
Der Heißeste, der kommt.
This Me
Das bin ich.
Show out
Zeig dich.
Every once in a while
Ab und zu.
Yes
Ja.
Keep the music blasting
Lass die Musik laufen.
Who knew it's everlasting
Wer hätte gedacht, dass sie ewig währt.
I'ma turn the temp
Ich drehe die Temperatur hoch.
To one hindered and six
Auf einhundertsechs Grad.
At the park with my dawgs
Im Park mit meinen Jungs.
We running for chips
Wir rennen um die Chips.
We coming up quick
Wir kommen schnell voran.
Cause the government tax
Weil die Regierung Steuern erhebt.
I came from the bricks
Ich komme aus den Blocks.
Now I'm stretching the map
Jetzt erweitere ich die Karte.
When you see me callin'
Wenn du siehst, dass ich anrufe.
You know it's not cap
Weißt du, dass es kein Scheiß ist.
Don't feel no pressure
Fühle keinen Druck.
When you feel that you better than Ave
Wenn du dich besser fühlst als der Durchschnitt.
I'm better than most
Ich bin besser als die meisten.
No matter the coast
Egal an welcher Küste.
When Times were low
Als die Zeiten schlecht waren.
Took the cheese and smashed it in Toast
Nahm ich den Käse und zerdrückte ihn im Toast.
And made me a Sammy
Und machte mir ein Sandwich.
Lil Ron E from Hammy
Der kleine Ron E aus Hammy.
I'm outstanding even though they Cannot understand me
Ich bin herausragend, auch wenn sie mich nicht verstehen können.
Flipped up out of hard times and I Stuck the landing
Habe mich aus harten Zeiten herausgearbeitet und bin gut gelandet.
I've been active with the rappin While y'all niccas camping
Ich war aktiv mit dem Rappen, während ihr Typen gecampt habt.
I'll sign a deal so I can kill a couple Beats with sampling
Ich werde einen Vertrag unterschreiben, damit ich ein paar Beats mit Sampling killen kann.
Cause they will report you
Weil sie dich sonst anzeigen.
Bangers in the vault that I would Want to still record to
Kracher im Tresor, die ich immer noch gerne aufnehmen würde.
Yea
Ja.
I work twice as hard
Ich arbeite doppelt so hart.
Cause I can't afford to
Weil ich es mir nicht leisten kann.
Sit around
Herumzusitzen.
I feed off who I get around
Ich ernähre mich von denen, mit denen ich zusammen bin.
Some these cats are in denial
Manche dieser Typen sind in Verleugnung.
That's a personal foul
Das ist ein persönliches Foul.
Get T'd
Krieg ein T.
Go wild
Raste aus.
Every once in a while
Ab und zu.
And they lovin the smile
Und sie lieben das Lächeln.
Big cheese
Großer Käse.
Come out
Komm raus.
Every once in a while
Ab und zu.
We ain't dumbing it down
Wir machen es nicht einfacher.
Hottest coming around
Der Heißeste, der kommt.
This Me
Das bin ich.
Show out
Zeig dich.
Every once in a while
Ab und zu.
Yes
Ja.
Keep the music blasting
Lass die Musik laufen.
Who knew it's everlasting
Wer hätte gedacht, dass sie ewig währt.





Writer(s): Ronald Shelton Iii


Attention! Feel free to leave feedback.