Lyrics and translation Ron E Polo - Everybody Solid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody Solid
Все в порядке
I
wont
let
em
treat
me
like
an
object
Я
не
позволю
им
обращаться
со
мной,
как
с
вещью,
I
Gotta
smile
my
grandma
got
a
crib
Outside
the
projects
Я
должен
улыбаться,
моя
бабушка
получила
дом
за
пределами
социального
жилья,
Had
a
prophecy
that
all
my
ppl
Making
profit
Было
пророчество,
что
все
мои
люди
получат
прибыль,
Everybody
good
У
всех
все
хорошо,
Everybody
solid
Все
надежны.
Say
Cheese
and
then
they
take
the
Picture
Скажи
"Сыр",
и
они
сделают
снимок,
What
you
Capture
Что
ты
запечатлеваешь,
What
you
get
Что
ты
получаешь,
You
speak
it
to
fruition
Ты
воплощаешь
это
в
жизнь,
I've
been
a
soldier
in
the
game
Я
был
солдатом
в
этой
игре,
Tryna
complete
my
mission
Пытаюсь
выполнить
свою
миссию,
Teach
me
to
fish
Научи
меня
ловить
рыбу,
I'll
make
ya
sushi
Я
приготовлю
тебе
суши,
We
can
eat
the
fishes
Мы
можем
съесть
рыбу,
My
folk
in
DC
know
i
love
em
but
I
Never
visit
Мои
родные
в
Вашингтоне
знают,
что
я
люблю
их,
но
я
никогда
их
не
навещаю,
To
keep
It
short
it's
been
some
years
Короче
говоря,
прошло
несколько
лет,
I
know
it's
been
a
minute
Я
знаю,
прошла
целая
вечность,
What
I
started
То,
что
я
начал,
Yea
I
gotta
finish
Да,
я
должен
закончить,
The
word
quit
I
never
contemplated
Слово
"бросить"
я
никогда
не
рассматривал,
Can't
be
a
pussy
Не
могу
быть
трусом,
When
I
drop
I
ain't
ovulating
Когда
я
выпускаю
трек,
я
не
рожаю,
And
I
won't
run
when
it's
Complicated
И
я
не
убегу,
когда
станет
сложно,
The
verse
by
Ron
E
Куплет
от
Ron
E,
And
the
Beat
Katana
Donnie
Made
it
А
бит
Katana
Donnie
сделал,
If
I
got
it
you
can
save
it
Если
он
у
меня
есть,
ты
можешь
сохранить
его,
I'll
throw
in
like
what's
the
payment
Я
вкину,
типа,
какая
оплата,
I
dig
deep
to
the
point
I'm
fuckin
up
The
pavement
Я
копаю
глубоко
до
такой
степени,
что,
черт
возьми,
разрушаю
тротуар,
Had
to
go
and
hustle
dudes
Пришлось
идти
и
толкать
дурь,
Just
to
make
a
buck
or
two
Просто
чтобы
заработать
бакс
или
два,
Go
bet
whatever
Спорь
на
что
угодно,
Got
it
wrapped
like
lunchable
Завернуто,
как
ланч-бокс,
At
one
time
my
mind
was
stuck
Одно
время
мой
разум
был
застрявшим,
Now
I'ts
flowing
fluxible
Теперь
он
течет
гибко,
What
I
say
can
have
you
touched
То,
что
я
говорю,
может
тебя
тронуть,
But
The
skill
untouchable
Но
навык
недосягаем,
Overtime
you'll
see
who's
trustable
Со
временем
ты
увидишь,
кому
можно
доверять,
I
can
sell
ya
Gullah
Gullah
island
Cause
you
gullible
Я
могу
продать
тебе
остров
Гулла-Гуллу,
потому
что
ты
доверчивая,
Wouldn't
let
the
money
change
me
Не
позволю
деньгам
изменить
меня,
Everyday
a
new
deposit
Каждый
день
новый
депозит,
They
won't
treat
me
like
I'm
crazy
Они
не
будут
обращаться
со
мной,
как
с
сумасшедшим,
Or
I'm
lackin
logic
Или
как
с
тем,
кому
не
хватает
логики.
I
wont
let
em
treat
me
like
an
object
Я
не
позволю
им
обращаться
со
мной,
как
с
вещью,
I
Gotta
smile
my
grandma
got
a
crib
Outside
the
projects
Я
должен
улыбаться,
моя
бабушка
получила
дом
за
пределами
социального
жилья,
Had
a
prophecy
that
all
my
ppl
Было
пророчество,
что
все
мои
люди
Making
profit
Получат
прибыль,
Everybody
good
У
всех
все
хорошо,
Everybody
solid
Все
надежны.
You
wit
me
ok
Ты
со
мной,
хорошо,
Just
know
that
we
will
be
ok
Просто
знай,
что
у
нас
все
будет
хорошо,
I
want
success
just
know
that
I
ain't
Take
the
evil
way
Я
хочу
успеха,
просто
знай,
что
я
не
пошел
по
злому
пути,
Get
on
IG
wtf
I'm
gonna
read
today
Захожу
в
IG,
что
за
хрень
я
сегодня
прочту,
Hope
it's
all
Gucci
and
there
ain't
no
RiP
today
Надеюсь,
все
Gucci,
и
сегодня
нет
никаких
RIP,
We
live
through
drama
everyday
Мы
переживаем
драму
каждый
день,
That's
why
you
Rest
In
Peace
Вот
почему
ты
покоишься
с
миром,
Ain't
talking
chicken
when
my
niccas
Get
an
extra
piece
Я
не
говорю
о
курице,
когда
мои
ниггеры
получают
дополнительный
кусок,
They
got
to
stress
the
streets
Им
приходится
напрягаться
на
улицах,
I
gotta
stretch
the
beat
Мне
приходится
растягивать
бит,
Everybody
good
У
всех
все
хорошо,
Everybody
good
У
всех
все
хорошо,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronald Shelton Iii
Attention! Feel free to leave feedback.