Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
G.O.E.T (Go Off Every Track)
G.O.E.T (Geh auf jedem Track ab)
Every
track
ima
Goet
Auf
jedem
Track
werde
ich
abgehen
Every
track
we
gone
Goet
Auf
jedem
Track
werden
wir
abgehen
Half
of
y'all
ain't
heard
me
Die
Hälfte
von
euch
hat
mich
nicht
gehört
And
I'm
rocking
that
20
Und
ich
rocke
die
20
On
my
back
like
a
jersey
Auf
meinem
Rücken
wie
ein
Trikot
I
was
out
in
Sewickly
Ich
war
in
Sewickly
All
the
way
from
New
Jersey
Den
ganzen
Weg
von
New
Jersey
I
looked
at
my
black
skin
Ich
schaute
auf
meine
schwarze
Haut
Knew
I
was
always
worthy
Wusste,
ich
war
immer
würdig
Keep
ya
energy
sacred
Bewahre
deine
Energie
heilig
To
people
that's
deserving
Für
Menschen,
die
es
verdienen
Music
that
we
serving
Musik,
die
wir
servieren
Something
like
a
sure
thing
So
etwas
wie
eine
sichere
Sache
Writing
this
in
the
AM
Schreibe
das
am
Morgen
Round
the
time
the
birds
sing
Um
die
Zeit,
wenn
die
Vögel
singen
I
am
outta
this
planet
Ich
bin
nicht
von
dieser
Welt
I
am
not
an
earthling
Ich
bin
kein
Erdling
I'ma
GOET
Ich
werde
abgehen
Go
Off
Every
Track
Geh
auf
jedem
Track
ab
Go
Off
Every
Track
Geh
auf
jedem
Track
ab
Go
Off
Every
Track
Geh
auf
jedem
Track
ab
Go
Off
Every
Track
Geh
auf
jedem
Track
ab
Go
Off
Every
Track
Geh
auf
jedem
Track
ab
Go
Off
Every
Note
Geh
auf
jeder
Note
ab
Cause
yall
Know
Weil
ihr
wisst
I'ma
GOET
Ich
werde
abgehen
Go
Off
Every
Track
Geh
auf
jedem
Track
ab
Go
Off
Every
Track
Geh
auf
jedem
Track
ab
Go
Off
Every
Track
Geh
auf
jedem
Track
ab
Go
Off
Every
Track
Geh
auf
jedem
Track
ab
Go
Off
Every
Track
Geh
auf
jedem
Track
ab
Go
Off
Every
Note
Geh
auf
jeder
Note
ab
Y'all
should
know
Ihr
solltet
wissen
I'ma
GOET
Ich
werde
abgehen
Everyday
I
go
Get
Jeden
Tag
gehe
ich
los
Im
an
Urban
Poet
Ich
bin
ein
urbaner
Poet
Ya
Fucking
know
it
Du
verdammte
weißt
es
Every
party
is
Co
Ed
Jede
Party
ist
gemischt
Patrennesy
and
Moët
Patron
und
Moët
Pour
it
out
on
a
hoes
head
Schütte
es
über
den
Kopf
einer
Schlampe
Rudolph
reindeer
Rudolph
Rentier
Your
nose
red
Deine
Nase
ist
rot
Grab
wraps
and
roll
Schnapp
dir
Wraps
und
dreh
I'll
pack
a
bowl
Ich
werde
eine
Bowl
packen
I'll
act
a
fool
Ich
werde
mich
wie
ein
Narr
benehmen
My
Day
1's
fresh
Meine
Day
1's
sind
frisch
Like
back
to
school
Wie
zurück
zur
Schule
I
don't
follow
these
rapper
rules
Ich
befolge
diese
Rapper-Regeln
nicht
I
don't
listen
to
half
of
you
Ich
höre
der
Hälfte
von
euch
nicht
zu
I'm
passing
U
Ich
überhole
dich
I'm
smashing
U
Ich
ficke
dich
Half
of
y'all
ain't
heard
me
Die
Hälfte
von
euch
hat
mich
nicht
gehört
And
I'm
rocking
that
20
Und
ich
rocke
die
20
On
my
back
like
a
jersey
Auf
meinem
Rücken
wie
ein
Trikot
Papa
played
In
The
big
leagues
Papa
spielte
in
den
großen
Ligen
Xavi
born
out
in
Germany
Xavi
wurde
in
Deutschland
geboren
Don't
stop
believing
Hör
nicht
auf
zu
glauben
Ya
life
is
a
journey
Dein
Leben
ist
eine
Reise
Keep
ya
energy
sacred
Bewahre
deine
Energie
heilig
To
people
that's
deserving
Für
Menschen,
die
es
verdienen
Music
that
we
serving
Musik,
die
wir
servieren
Something
like
a
sure
thing
So
etwas
wie
eine
sichere
Sache
Writing
this
in
the
AM
Schreibe
das
am
Morgen
Round
the
time
the
birds
sing
Um
die
Zeit,
wenn
die
Vögel
singen
I
am
outta
this
planet
Ich
bin
nicht
von
dieser
Welt
I
am
not
an
earthling
Ich
bin
kein
Erdling
I'ma
GOET
Ich
werde
abgehen
Go
Off
Every
Track
Geh
auf
jedem
Track
ab
Go
Off
Every
Track
Geh
auf
jedem
Track
ab
Go
Off
Every
Track
Geh
auf
jedem
Track
ab
Go
Off
Every
Track
Geh
auf
jedem
Track
ab
Go
Off
Every
Track
Geh
auf
jedem
Track
ab
Go
Off
Every
Note
Geh
auf
jeder
Note
ab
Cause
yall
Know
Weil
ihr
wisst
I'ma
GOET
Ich
werde
abgehen
Go
Off
Every
Track
Geh
auf
jedem
Track
ab
Go
Off
Every
Track
Geh
auf
jedem
Track
ab
Go
Off
Every
Track
Geh
auf
jedem
Track
ab
Go
Off
Every
Track
Geh
auf
jedem
Track
ab
Go
Off
Every
Track
Geh
auf
jedem
Track
ab
Go
Off
Every
Note
Geh
auf
jeder
Note
ab
Y'all
should
know
Ihr
solltet
wissen
I'ma
GOET
Ich
werde
abgehen
Half
of
y'all
ain't
heard
me
Die
Hälfte
von
euch
hat
mich
nicht
gehört
And
I'm
rocking
that
20
Und
ich
rocke
die
20
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronald Shelton Iii
Attention! Feel free to leave feedback.