Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's Alive (feat. Eli Lucas)
Он Жив (при уч. Eli Lucas)
You
better
wake
the
fuck
up
Тебе
бы
лучше
проснуться,
блять
They
sleeping
on
the
boy
Anziz
Они
спят
на
пацана
Anziz
Came
for
a
thrill
got
em
waiting
Пришел
за
острым,
заставил
их
ждать
I
got
the
skills
just
be
patient
У
меня
есть
скиллы,
просто
наберись
терпенья
I'm
in
the
hills
from
the
basement
Я
в
холмах,
но
из
подвала
Embassy
killin
the
placements
Embassy
убивает
размещеньями
Musical
tappas
for
tasting
Музыкальные
тапас
на
пробу
I'm
out
here
boosting
the
ratings
Я
тут
повышаю
рейтинги
Open
up
doors
Открывай
двери
Or
we
break
in
Или
мы
вломимся
I'm
off
the
hinge
but
not
dating
Я
сорвался
с
петель,
но
не
в
отношениях
Drinking
a
beer
out
a
stein
Пью
пиво
из
кружки
You
know
in
due
time
I'll
wake
up
like
Franken
Знаешь,
со
временем
я
проснусь,
как
Франкен
You
see
the
monster
you
making
Ты
видишь
монстра,
которого
создаешь
All
disrespect
can
be
blatent
Вся
неуважение
может
быть
явным
Look
like
the
picture
is
tainted
Похоже,
картина
испорчена
Call
up
Bry
Cruz
Звоню
Браю
Крузу
I
need
a
new
painting
Мне
нужна
новая
картина
I
know
my
seat
has
been
vacant
Знаю,
мое
место
было
пустым
Good
luck
ya
spot
has
been
taken
Удачи,
твое
место
уже
занято
I'm
always
keeping
it
player
Я
всегда
держусь
по-игровому
Ron
e
gone
become
the
savior
Рон
И
станет
спасителем
Been
a
slow
year
but
po
been
here
Был
медленный
год,
но
По
был
здесь
Warming
up
like
open
beers
Разогреваюсь,
как
открытое
пиво
Dropping
wax
to
grow
in
ears
Выпускаю
пластинки,
чтобы
растить
уши
Hot
like
Flash
the
06
year
Горяч,
как
Флэш
в
06-м
I'm
the
one
that
you
grow
to
fear
Я
тот,
кого
ты
научишься
бояться
I
pop
out
when
the
smoke
appears
Я
появляюсь,
когда
дым
возникает
Had
no
doubts
my
whole
career
Не
было
сомнений
всю
мою
карьеру
Y'all
laugh
now
but
the
jokes
is
weird
Вы
смеетесь
сейчас,
но
шутки
странные
On
my
path
and
the
road
is
clear
На
моем
пути,
и
дорога
ясна
All
that
ass
wanna
throw
that
here
Вся
эта
задница
хочет
броситься
сюда
Ima
say
no
my
dear
Я
скажу
нет,
моя
дорогая
Shut
it
down
Закрываю
все
Like
monopoly
go
my
dear
Как
в
Монополии,
иди,
моя
дорогая
This
What
you
get
when
you
mix
a
Wild
child
Вот
что
получается,
когда
смешиваешь
Дикое
дитя
Wit
some
drill
С
немного
дрилла
She
get
drilled
in
pound
town
Её
долбят
в
городе
строкачей
Key's
raining
down
Ключи
сыплются
вниз
Like
Sound
Cloud
Как
на
Sound
Cloud
Call
up
Dr
Vic
Звоню
Доктору
Вику
Time
to
flip
that
switch
Время
переключить
тот
рычаг
I'm
always
keeping
it
player
Я
всегда
держусь
по-игровому
Ron
e
gone
become
the
savior
Рон
И
станет
спасителем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronald Shelton Iii
Attention! Feel free to leave feedback.