Lyrics and translation Ron E Polo - One Of A Kind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
ancestors
lookin
down
what
up
Мои
предки
смотрят
сверху
вниз,
как
дела?
My
ancestors
lookin
down
what
up
Мои
предки
смотрят
сверху
вниз,
как
дела?
My
ancestors
lookin
down
what
up
Мои
предки
смотрят
сверху
вниз,
как
дела?
My
ancestors
lookin
down
what
up
Мои
предки
смотрят
сверху
вниз,
как
дела?
My
ancestors
lookin
down
what
up
Мои
предки
смотрят
сверху
вниз,
как
дела?
In
a
world
full
of
numbers
В
мире,
полном
цифр,
I'm
One
of
a
kind
Я
единственный
в
своем
роде.
Leaders,
keep
things
up
to
date
Лидеры,
держите
все
в
актуальном
состоянии,
Ain't
no
running
behind
Не
отставайте.
Made
a
name
out
a
city
where
killas
Reside
Сделал
себе
имя
в
городе,
где
живут
убийцы,
Jeffery
probst
can
host
a
show
on
How
niccas
Survive
Джеффри
Пробст
может
вести
шоу
о
том,
как
выживают
ниггеры.
This
is
destiny
Это
судьба,
You
messing
with
Stephanies
child
Ты
связываешься
с
ребенком
Стефани.
Over
the
years
my
career
has
a
Dangerous
side
За
эти
годы
моя
карьера
имела
опасную
сторону,
Rappers
shot
up
at
their
crib
yea
the
West
has
been
wild
Рэперов
расстреливали
в
их
домах,
да,
Запад
был
диким.
Snatching
chains
off
niccas
necks
Who
be
stepping
in
style
Срывали
цепи
с
шеи
ниггеров,
которые
стильно
одевались,
If
you
fresh
you
got
a
target
on
ya
Chest
Если
ты
круто
выглядишь,
у
тебя
мишень
на
груди.
When
niccas
don't
got
talent
they
Start
drama
for
the
press
Когда
у
ниггеров
нет
таланта,
они
устраивают
драму
для
прессы.
Fiancée
is
a
doctor
she
just
got
a
few
More
test
Моя
невеста
— врач,
ей
осталось
пройти
еще
несколько
тестов,
And
you
know
the
boy
be
snapping
This
shit
help
relieve
my
stress
И
ты
знаешь,
парень,
я
отрываюсь,
это
помогает
мне
снять
стресс
Of
the
daily
foolishness
От
ежедневной
глупости
And
the
streams
moving
Ludacris
И
потоки
движутся
стремительно,
как
Лудакрис.
When
the
numbers
change
Когда
цифры
меняются,
New
comers
like
who
is
this
Новички
спрашивают:
"Кто
это
такой?".
Dude
with
the
smooth
substance
Чувак
с
плавным
флоу,
15
albums
out
but
I
still
Выпустил
15
альбомов,
но
мне
все
еще
Got
to
prove
something
Нужно
что-то
доказать.
Serve
ya
on
the
track
Обслужу
тебя
на
треке,
Double
back
when
I'm
food
running
Вернусь,
когда
буду
развозить
еду.
Grinding
all
my
life
can't
be
a
cat
Who
never
do
nothing
Всю
жизнь
пахал,
не
могу
быть
тем,
кто
ничего
не
делает.
It's
funny
thought
I'd
have
some
kids
By
now
Забавно,
думал,
у
меня
уже
будут
дети,
Bucket
list
do
not
exist
from
shit
I
Did
by
now
Список
желаний
не
существует
из
того,
что
я
уже
сделал.
And
I
ain't
really
no
where
yet
И
я
еще
не
достиг
вершины,
But
where
I
come
from
this
is
Different
Но
откуда
я
родом,
это
уже
достижение.
Niccas
tapped
out
Ниггеры
выдохлись,
Life
got
em
in
submission
Жизнь
заставила
их
подчиниться.
Paying
for
the
views
but
can
hardly
Pay
attention
Платят
за
просмотры,
но
едва
ли
обращают
внимание,
How
you
ever
gonna
learn
if
you
Don't
take
the
time
to
listen
Как
ты
когда-нибудь
чему-нибудь
научишься,
если
не
будешь
слушать
To
the
people
that
have
been
there
Тех,
кто
уже
прошел
через
это?
Know
my
life
ain't
been
fair
Знаю,
моя
жизнь
была
несправедливой,
When
one
didn't
have
it
Когда
у
одного
не
было,
Made
sure
all
the
homies
get
theirs
Убедился,
что
все
мои
братья
получат
свое.
Tickets
to
the
festivals
Билеты
на
фестивали,
Buy
2 instead
of
10
pair
Покупаю
2 вместо
10
пар.
Put
niccas
in
the
trunk
Запихиваю
ниггеров
в
багажник,
Like
they
throwing
on
they
Swimwear
Как
будто
они
надевают
купальники.
Ya
boy
done
got
the
juice
Твой
парень
получил
то,
что
хотел,
You
know
you'll
see
Ginn
there
Ты
знаешь,
ты
увидишь
Джинна
там.
Face
about
to
pop
Лицо
вот-вот
станет
популярным,
Gotta
cop
a
good
skin
care
Надо
купить
хороший
уход
за
кожей.
Pro
active
at
his
rhymes
Проактивен
в
своих
рифмах,
You
can
hear
in
the
designs
Ты
можешь
услышать
это
в
моих
текстах.
And
I
still
don't
take
no
hand
outs
И
я
все
еще
не
принимаю
подачек,
Put
in
work
so
I
can
stand
out
Много
работаю,
чтобы
выделиться.
In
a
world
full
of
numbers
В
мире,
полном
цифр,
I'm
One
of
a
kind
Я
единственный
в
своем
роде.
Leaders,
keep
things
up
to
date
Лидеры,
держите
все
в
актуальном
состоянии,
Ain't
no
running
behind
Не
отставайте.
Made
a
name
out
a
city
where
killas
Reside
Сделал
себе
имя
в
городе,
где
живут
убийцы,
Beyonce
Knowles
already
know
that
We
gonna
survive
Бейонсе
Ноулз
уже
знает,
что
мы
выживем.
A
Worker
B
Рабочая
пчелка,
When
I
ride
bring
it
back
to
the
hive
Когда
я
катаюсь,
возвращаю
все
в
улей.
Niccas
try
to
steal
home
Ниггеры
пытаются
украсть
дом,
We
ain't
letting
it
slide
Мы
не
позволим
этому
случиться.
Niccas
sleep
I
think
it's
time
that
you
Open
ya
eyes
Ниггеры
спят,
думаю,
пора
вам
открыть
глаза.
One
of
the
nicest
on
the
mic
Один
из
лучших
на
микрофоне,
I'm
ahead
of
my
time
Я
опережаю
свое
время.
Granny
and
Papi
would
be
proud
if
They
seen
me
now
Бабушка
и
дедушка
гордились
бы
мной,
если
бы
видели
меня
сейчас.
My
ancestors
looking
down,
what
up
Мои
предки
смотрят
вниз,
как
дела?
I
can
see
the
sun
shine
through
the
darkest
clouds
Я
вижу
солнечный
свет
сквозь
самые
темные
облака,
And
I
gotta
thank
god
for
the
hardest
Sound
И
я
должен
поблагодарить
Бога
за
самый
жесткий
звук.
And
I
got
to
thank
mom
for
the
Hustle
И
я
должен
поблагодарить
маму
за
ее
труд,
She
moved
clothes
and
she
moved
Houses
Она
переезжала
с
места
на
место
и
меняла
дома,
When
she
didn't
have
a
man
around
Когда
рядом
не
было
мужчины.
I
can't
stand
around
like
workers
at
Home
Depot
Я
не
могу
стоять
без
дела,
как
работники
в
Home
Depot,
When
I
got
the
tools
to
bring
jewels
To
the
people
Когда
у
меня
есть
инструменты,
чтобы
приносить
людям
драгоценности.
Raised
around
the
wolves
Вырос
среди
волков
And
the
schools
fooling
sheeple
И
в
школах,
дурачащих
простофиль.
Beat
got
anti
bodied
Бит
уничтожен,
Think
it's
time
to
stop
that
needle
Думаю,
пора
остановить
эту
иглу.
Next
stage
may
bee
drill
Следующий
этап
может
быть
дрилл,
Changing
up
the
weed
Меняю
травку.
I'll,
slow
me
down
a
bit
Я
немного
сбавлю
обороты,
Got
to
admit
Должен
признать,
It's
hard
to
be
still
Трудно
усидеть
на
месте.
Bread
is
toasted
Хлеб
поджарен,
And
my
cheese
grilled
А
мой
сыр
на
гриле.
I
don't
know
what
he
on
Я
не
знаю,
что
он
принимает,
But
I'll
need
another
refill
Но
мне
нужно
еще
добавки.
I'm
running
for
mine
Я
бегу
за
своим,
Never
running
behind
Никогда
не
отстаю.
In
the
land
of
the
free
В
стране
свободных
One
of
a
kind
Единственный
в
своем
роде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronald Shelton Iii
Album
Sevens
date of release
07-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.