Lyrics and translation Ron Hynes - Man of a Thousand Songs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man of a Thousand Songs
Человек тысячи песен
Man
of
a
Thousand
Songs
Ron
Hynes
Человек
тысячи
песен
Ron
Hynes
He
got
a
crimson
red
tattoo
У
него
малиновая
татуировка,
Keeps
it
hidden
just
above
his
T
Shirt
sleeve
Скрытая
под
рукавом
футболки.
It's
a
broken
heart
and
the
inscription
reads
Разбитое
сердце
и
надпись
гласит:
No
love
songs
if
you
please
никаких
песен
о
любви,
пожалуйста.
But
he
don't
really
mean
that
Но
он
не
это
имеет
в
виду,
Yes
it's
only
cheeky
tongue
Это
просто
шутка,
He
stands
up
and
sings
one
every
night
Каждый
вечер
он
поёт
по
одной
такой
песне,
He's
the
man
of
a
thousand
songs
Он
– человек
тысячи
песен.
He
knows
the
street
like
he
knows
his
last
name
Он
знает
улицу,
как
свою
фамилию,
He
knows
the
city
from
the
wrong
side
out
Он
знает
город
с
изнанки.
He
knows
that
time
is
cruel
and
any
man's
a
fool
Он
знает,
что
время
жестоко,
и
любой
мужчина
– глупец,
Who
hides
the
truth
behind
his
mouth
Скрывающий
правду
за
словами.
He
knows
the
duke
of
earl
Он
знает
герцога
Эрла,
He
knows
my
girl
Он
знает
мою
девочку,
And
the
house
of
the
rising
sun
И
дом
восходящего
солнца.
And
the
opening
line
on
his
marquee
sign
reads
А
на
вывеске
у
входа
красуется
надпись:
The
man
of
a
thousand
songs
Человек
тысячи
песен.
He
knows
an
old
hotel
where
the
desk
clerk
will
sell
you
soul
back
reasonably
cheap
Он
знает
старый
отель,
где
портье
продаст
тебе
душу
по
сходной
цене,
Or
this
guy
you
can
call
when
you're
crawling
the
wall
and
the
whole
town's
asleep
Или
парня,
которому
можно
позвонить,
когда
ты
на
последнем
издыхании,
а
весь
город
спит.
He
don't
promise
what
he
don't
deliver
Он
не
обещает
того,
чего
не
может
дать,
He
keeps
it
all
in
the
easy
keys
Он
держит
всё
в
простых
тонах.
He
don't
dream
beyond
his
expectations
Он
не
мечтает
сверх
своих
возможностей,
But
he's
got
the
stance
down
to
a
T
Но
он
знает,
как
держаться.
He's
got
a
friend
in
the
backstage
alley
У
него
есть
друг
в
подворотне,
Got
just
the
thing
to
make
the
night
move
along
У
которого
есть
всё,
чтобы
ночь
прошла
как
по
маслу.
He's
taken
all
requests
as
you
might
have
guessed
Он
принимает
все
заявки,
как
ты
могла
догадаться,
He's
the
man
of
a
thousand
songs
Он
– человек
тысячи
песен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronald Hynes
Attention! Feel free to leave feedback.