Ron Thal - I Can't Play the Blues - translation of the lyrics into German

I Can't Play the Blues - Ron Thaltranslation in German




I Can't Play the Blues
Ich kann keinen Blues spielen
I play as fast as I can - I'm the Gingerbread Man
Ich spiele so schnell ich kann - Ich bin der Lebkuchenmann
With a fast hand - won't ya kick me outta your band
Mit schneller Hand - wirf mich doch aus deiner Band
I only play for me - I'm the king of Unity
Ich spiele nur für mich - Ich bin der König der Einheit
I'm a team of one - a defective hired gun
Ich bin ein Team aus einem - ein defekter Auftragskiller
I play like a ham, well that makes me Spam
Ich spiele wie ein Schinken, na das macht mich zu Spam
And then I wonder why nobody ever wants to jam
Und dann wundere ich mich, warum niemand jemals jammen will
Cause ya feel like a pawn in a volume war
Weil du dich wie ein Bauer in einem Lautstärkekrieg fühlst
And I'm the only one who bothers keeping score
Und ich bin der Einzige, der sich die Mühe macht, den Punktestand zu halten
Because I got no feel - I got no emotion
Weil ich kein Gefühl habe - Ich habe keine Emotionen
My riffs aren't real - I just go through the motions
Meine Riffs sind nicht echt - Ich spule nur die Bewegungen ab
I'm fulla tricks and trinkets that I always use
Ich bin voller Tricks und Schnickschnack, die ich immer benutze
I aint got much choice - I can't play the blues
Ich habe nicht viel Wahl - Ich kann keinen Blues spielen
And just in case I'm in a finger race
Und nur für den Fall, dass ich in einem Finger-Rennen bin
I keep it up and I keep pretending that I win the chase
Mache ich weiter und tue so, als ob ich die Jagd gewinne
But if ya play faster than the speed of light (according to Einstein)
Aber wenn du schneller spielst als Lichtgeschwindigkeit (laut Einstein)
Ya go back in time - and end up in the 80's
Gehst du zurück in der Zeit - und landest in den 80ern
With our big hair
Mit unseren großen Haaren
Jackets with fringes
Jacken mit Fransen
Stretch pants
Stretchhosen
Mascara
Wimperntusche
Choreographed kicking
Choreografiertes Treten
You got a big laugh outta 70's disco
Du hast laut über 70er-Jahre-Disco gelacht
But you became the same by a different name
Aber du wurdest dasselbe unter einem anderen Namen
Ya forgot to change your calendar 10 years in a row
Du hast vergessen, deinen Kalender 10 Jahre lang zu wechseln
Now ya can't find the pace of the new game
Jetzt findest du das Tempo des neuen Spiels nicht mehr
I play it like a ham, yeah with lots of spice
Ich spiele es wie ein Schinken, ja mit viel Würze
I'm the Son Of Spam in a block of ice
Ich bin der Sohn von Spam in einem Eisblock
Yeah, I can't lay back - I get all confused
Ja, ich kann mich nicht zurücklehnen - Ich werde ganz verwirrt
And if I slow it down you'll see the riffs I already used
Und wenn ich langsamer werde, siehst du die Riffs, die ich schon benutzt habe
Yeah I actually believe that if I wail up and down a scale
Ja, ich glaube tatsächlich, dass wenn ich eine Tonleiter rauf und runter heule
Then the world is gonna get up on their feet and yell...
Dann wird die Welt aufstehen und schreien...
"Hail Ronald! Hail Ronald!
"Heil Ronald! Heil Ronald!
Take your big head and go to Hail, Ronald!"
Nimm deinen Dickkopf und geh zum Teufel, Ronald!"
Yeah, I can't lay back - I get all confused
Ja, ich kann mich nicht zurücklehnen - Ich werde ganz verwirrt
And if I slow it down you'll see the riffs I already used
Und wenn ich langsamer werde, siehst du die Riffs, die ich schon benutzt habe
I play like a ham, well that makes me Spam
Ich spiele wie ein Schinken, na das macht mich zu Spam
And then I wonder why nobody ever wants to jam
Und dann wundere ich mich, warum niemand jemals jammen will





Writer(s): Ron Thal

Ron Thal - Hermit
Album
Hermit
date of release
28-01-1997



Attention! Feel free to leave feedback.