Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yazdım
durdum
yine
Писал,
писал
я
снова,
Sana
bunu
anlatamadım
bile
Но
тебе
так
и
не
смог
рассказать
об
этом.
Kapkara
gözlerimin
içine
dal
Посмотри
в
мои
чёрные-чёрные
глаза,
Kendinden
özür
dile
Попроси
у
себя
прощения.
Düştüm
durdum
dibe
Падал,
падал
я
на
дно,
Her
gün
düşler
kurdum
yine
Каждый
день
мечтал
лишь
о
тебе
одной.
Sensiz
kaldım
hep
geride
Без
тебя
остался
позади,
Kimseyi
koymadım
yerine
Никого
не
пустил
я
в
свою
жизнь.
Yazdım
durdum
yine
Писал,
писал
я
снова,
Sana
bunu
anlatamadım
bile
Но
тебе
так
и
не
смог
рассказать
об
этом.
Kapkara
gözlerimin
içine
dal
Посмотри
в
мои
чёрные-чёрные
глаза,
Kendinden
özür
dile
Попроси
у
себя
прощения.
Düştüm
durdum
dibe
Падал,
падал
я
на
дно,
Her
gün
düşler
kurdum
yine
Каждый
день
мечтал
лишь
о
тебе
одной.
Sensiz
kaldım
hep
geride
Без
тебя
остался
позади,
Kimseyi
koymadım
yerine
Никого
не
пустил
я
в
свою
жизнь.
Dal
gözlerimin
içine
Загляни
в
мои
глаза,
Karanlık
ortam
gel
peşime
В
эту
тьму,
следуй
за
мной.
Ulaşılmaz
bu
tavırları
sakla
Спрячь
подальше
эту
недоступность,
Unuturum
ben
seni
bir
gecede
Забуду
тебя
я
однажды
ночью.
Nasılsa
zor
olan
basit
düşünmektir
Ведь
сложное
— это
мыслить
просто,
Benim
aklım
bilmecede
Мой
разум
— как
головоломка.
Sıkıntı
boktan
bir
mesele
Проблема
— полная
ерунда,
Çözerim
kimse
de
bilmese
de
Решу
её,
даже
если
никто
не
узнает.
Yörüngem
değişti
de
Моя
орбита
сменилась,
Umurumda
değilsin
be
Ты
мне
безразлична.
Zamanım
az
koy
yerime
Моё
время
ограничено,
займи
моё
место.
Ellerim
tenine
değse
de
Мои
руки
касаются
твоей
кожи,
Olamam
hakim
hislere
Не
могу
управлять
чувствами,
Bir
daha
benden
gizleme
Больше
ничего
от
меня
не
скрывай.
Tek
hatanla
sildim
seni
Одной
ошибкой
ты
всё
стёрла,
İkinci
şansı
isteme
bebek
Второй
шанс
не
проси,
детка.
Yazdım
durdum
yine
Писал,
писал
я
снова,
Sana
bunu
anlatamadım
bile
Но
тебе
так
и
не
смог
рассказать
об
этом.
Kapkara
gözlerimin
içine
dal
Посмотри
в
мои
чёрные-чёрные
глаза,
Kendinden
özür
dile
Попроси
у
себя
прощения.
Düştüm
durdum
dibe
Падал,
падал
я
на
дно,
Her
gün
düşler
kurdum
yine
Каждый
день
мечтал
лишь
о
тебе
одной.
Sensiz
kaldım
hep
geride
Без
тебя
остался
позади,
Kimseyi
koymadım
yerine
Никого
не
пустил
я
в
свою
жизнь.
Yazdım
durdum
yine
Писал,
писал
я
снова,
Sana
bunu
anlatamadım
bile
Но
тебе
так
и
не
смог
рассказать
об
этом.
Kapkara
gözlerimin
içine
dal
Посмотри
в
мои
чёрные-чёрные
глаза,
Kendinden
özür
dile
Попроси
у
себя
прощения.
Düştüm
durdum
dibe
Падал,
падал
я
на
дно,
Her
gün
düşler
kurdum
yine
Каждый
день
мечтал
лишь
о
тебе
одной.
Sensiz
kaldım
hep
geride
Без
тебя
остался
позади,
Kimseyi
koymadım
yerine
Никого
не
пустил
я
в
свою
жизнь.
Sen
bunu
bilmelisin
Ты
должна
знать,
Kalbim
açık
ve
girmelisin
Моё
сердце
открыто,
войди
же.
Sordum
soruyu
benle
misin
Я
спросил,
ты
со
мной?
Yaratıyoruz
biz
yeni
bir
nesil
Мы
создаём
новое
поколение.
Önce
geçmiş
zihnimi
sil
Сначала
сотру
прошлые
воспоминания,
Yaşadığım
her
şey
sanki
dizi
Всё,
что
я
пережил,
— словно
сериал.
Beraber
oynardık
orda
Мы
бы
сыграли
там
вместе,
Fakat
her
şey
boş
kiminlesin?
Но
всё
впустую,
с
кем
ты?
Sordum
sana
ben
kaldım
esir
Я
спросил
тебя,
а
сам
остался
в
плену.
Bana
gelmedin
hiç
yardım
edip
Ты
не
пришла
мне
на
помощь,
Pusulamı
kaybettim
gözlerinde
buldum
Я
потерял
свой
компас,
но
нашёл
его
в
твоих
глазах.
Adın
artık
ilham
perisi
Теперь
ты
— моя
муза,
Boynumda
dudağının
izi
На
моей
шее
след
от
твоих
губ.
Sanki
melek
kurtardı
bizi
Словно
ангел
спас
нас,
Sensiz
kaldım
yok
nefesim
Без
тебя
я
не
могу
дышать.
Bu
şarkı
bizim
Эта
песня
наша.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronas şen
Album
Kapkara
date of release
07-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.