Lyrics and translation Ron feat. Marco Mengoni - Al Centro Della Musica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Centro Della Musica
Al Centro Della Musica
Ti
avevo
visto
angelo
I
saw
you
as
an
angel,
Cadere
in
mezzo
al
traffico
Falling
down
amidst
the
traffic,
Poi
alzarti
e
piangendo
Then
standing
up,
crying,
Con
gli
occhi
guardare
in
su
Looking
up
in
the
sky.
Ti
ho
vista
dietro
un
angolo
I
saw
you
behind
a
corner,
Cambiarti
in
fretta
l'abito
Changing
your
appearance
quickly,
E
camminare
And
walking
away,
Ma
che
fatica
non
sai
dove
andare
But
with
great
difficulty,
not
knowing
where
to
go,
E
sopratutto
non
voli
piu'
And
above
all,
you
can
no
longer
fly.
La
strada
bagnata
sembra
il
cielo
The
wet
street
looks
like
the
sky,
Gli
occhi
delle
case
le
sue
stelle
The
eyes
of
the
houses,
the
stars,
Notte
fonda
che
mistero
Deep
night,
what
a
mystery,
Che
malinconia
What
a
melancholy.
A
forza
di
guardarti
From
watching
you,
Sento
gia'
che
sarai
mia
I
already
feel
like
you
will
be
mine,
Possiamo
farci
compagnia
We
can
keep
each
other
company.
Tu
senza
ali
io
senza
fortuna
You
without
wings,
and
me
without
fortune,
Che
differenza
c'e'
What
difference
does
it
make?
Povero
angelo
povero
me
Poor
angel,
poor
me,
In
mezzo
a
una
citta'
che
russa
In
a
bustling
city,
Una
citta'
parcheggio
A
city
of
parking,
Tra
facce
sconosciute
Among
unknown
faces,
Invece
di
aspettarci
peggio
Instead
of
expecting
the
worst,
Noi
camminiamo
ci
fermiamo
We
walk,
we
stop,
Senza
accorgerci
arriviamo
And
without
realizing
it,
we
arrive
Al
centro
esatto
della
musica...
At
the
very
center
of
the
music...
Ed
é
una
musica
che
colpisce
And
it's
a
music
that
hits
you,
Questa
musica
ti
guarisce
This
music
will
heal
you,
Ti
riportera'
lontano
It
will
take
you
far
away,
Puoi
ricominciare
il
volo
You
can
start
flying
again.
Ma
io
sto
qui
e
rimango
solo
But
I'm
here,
and
I'm
left
alone,
Con
una
luce
che
svanisce
With
a
fading
light,
Il
cuore
a
pezzi
e
i
suoi
pezzi
A
broken
heart,
and
its
pieces
Povero
e
mio
Poor
and
mine.
Come
vorrei
provarci
anch'io
How
I
wish
I
could
try
too,
Salire
sempre
piu
su
To
rise
higher
and
higher,
E
volare
dentro
un
angolo
And
fly
into
a
corner,
E
cambiarmi
in
fretta
l'abito
And
change
my
appearance
quickly,
Ad
non
avere
tristezza
Not
to
be
sad,
A
non
saper
dove
andare
Not
to
know
where
to
go,
A
salutare
e
non
tornare
piu'
To
say
goodbye
and
never
come
back.
Volare
come
un'elica
di
una
aeroplano
To
fly
like
the
propeller
of
an
airplane,
Poi
passare
sull'America
che
Then
pass
over
America,
which
Da
qui
è
cosi'
lontano
Is
so
far
from
here.
Conservare
un
po'
di
forza
Keep
some
strength,
Un
po'
di
fiato
Some
breath,
Per
volare
nella
musica
To
fly
in
the
music
Che
ancora
nessuno
ha
mai
suonato
That
no
one
has
ever
played
before.
E
sotto
una
citta'
che
dorme
And
under
a
sleeping
city,
Una
citta'
parcheggio
A
city
of
parking,
Senza
parole
Without
words,
Senza
coraggio
Without
courage,
E
allora
giu'
in
mezzo
al
traffico
And
then
down
among
the
traffic,
Per
vedere
cosa
succede
To
see
what
happens,
Per
scoprir
se
per
un
attimo
To
find
out
if
for
a
moment,
Qualcuno
mi
vede
Someone
sees
me.
E
ancora
giu'
fino
a
quell'angolo
And
down
again
to
that
corner,
Con
un
grosso
batticuore
With
a
big
heartbeat,
Con
gli
occhi
un
po'
bagnati
With
eyes
a
little
wet,
E
il
cuore
al
posto
del
motore.
And
the
heart
in
place
of
the
motor.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucio Dalla, Ron
Attention! Feel free to leave feedback.