Ron feat. Syria - Libertà - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ron feat. Syria - Libertà




Libertà
Свобода
Libero gli uomini immobili
Освобождаю недвижимых людей
Come i più grandi filosofi
Словно величайшие философы
Soli anche in una metropoli
Одинокие даже в мегаполисе
Comodi, comodi, comodi, comodi
Удобные, удобные, удобные, удобные
Il professore mi chiedeva, "Daycol come va?
Профессор спрашивал меня: "Дэйкол, как дела?
Hai mai pensato a che cosa vuol dire libertà?
Ты когда-нибудь задумывался, что значит свобода?"
Io avevo addosso una tuta acetata già macchiata
На мне был уже запачканный ацетатный спортивный костюм
Con l'esperienza di chi dopo scuola resta in strada
С опытом того, кто после школы остается на улице
Un pugno chiuso nella tasca destra e nella testa
Сжатый кулак в правом кармане и в голове
Un luogo dove rifugiarmi per non ritornare a casa
Место, где я мог укрыться, чтобы не возвращаться домой
Sara, sognava un giorno da riso e confetto
Сара мечтала о дне, полном риса и конфетти
Mentre accumulava solo sogni dentro al suo cassetto
Пока копила лишь мечты в своем ящике
Dario nascondeva il cucchiaino sotto il letto
Дарио прятал ложку под кроватью
Poi si coricava bianco, stanco morto e con le mani al petto
Потом ложился спать бледный, смертельно усталый, скрестив руки на груди
Specchio delle mie brame spettro del reale
Зеркало моих желаний, призрак реальности
Perché dare ali a chi non ha più voglia di volare?
Зачем давать крылья тому, кто больше не хочет летать?
Salivo su quel regionale e poi fissavo il mare
Я садился на тот региональный поезд и смотрел на море
Con la voglia di chi parte ma non sa più dove andare
С желанием того, кто уезжает, но не знает, куда идти
Lascia i ricordi chiudi la porta e vai
Оставь воспоминания, закрой дверь и уходи
Corri veloce per non voltarti mai
Беги быстро, чтобы никогда не оглядываться
Senza confini, senza più fini
Без границ, без целей
Non ti domandare lei come sta
Не спрашивай, как она
Stai dimenticando tutto ciò che sai
Ты забываешь все, что знаешь
Baby don't worry, mama don't cry
Малышка, не волнуйся, мама, не плачь
Non lasciare i sogni sopra i tuoi cuscini
Не оставляй мечты на своих подушках
Lotta soltanto per la tua libertà
Борись только за свою свободу
Inaffidabili uomini
Ненадежные мужчины
Armata di vescovi senza diocesi
Армия епископов без епархий
(Loro) muoiono al caldo dei Tropici
(Они) умирают в жаре тропиков
Comodi per la crociata dei poveri
Удобные для крестового похода бедняков
(Noi) puntiamo in alto, ben oltre lo sguardo
(Мы) стремимся высоко, далеко за пределы взгляда
Ben oltre la comoda vetta
Далеко за пределы удобной вершины
(Noi) veniamo dal basso e per questo
(Мы) пришли снизу, и поэтому
Non ci sazierà la tua fetta
Нас не насытит твой кусок
(Io passo) notti in bianco tra bicchieri e facce pessime
провожу) бессонные ночи среди стаканов и отвратительных лиц
è bravo solamente chi sa leggerle
Умеет только тот, кто умеет их читать
La vita ci riserva una miriade di promesse
Жизнь готовит нам множество обещаний
Ma distratta lei è la prima che ora mente mantenendole, ed eccole
Но рассеянная, она первая, кто теперь лжет, выполняя их, и вот они
Le mille facce che puoi schiaffeggiare
Тысячи лиц, которые ты можешь дать пощечину
Che più colpisci e meno mi fa male, e parlerò di te col mare
Чем больше бьешь, тем меньше мне больно, и я расскажу о тебе морю
Gli dirò che se riuscirò a tornare, sarai la prima che verrò a trovare
Я скажу ему, что если мне удастся вернуться, ты будешь первой, кого я навещу
Intanto posso salutare e fa
А пока я могу попрощаться и
Lascia i ricordi chiudi la porta e vai
Оставь воспоминания, закрой дверь и уходи
Corri veloce per non voltarti mai
Беги быстро, чтобы никогда не оглядываться
Senza confini, senza più fini
Без границ, без целей
Non ti domandare lei come sta
Не спрашивай, как она
Stai dimenticando tutto ciò che sai
Ты забываешь все, что знаешь
Baby don't worry, mama don't cry
Малышка, не волнуйся, мама, не плачь
Non lasciare i sogni sopra i tuoi cuscini
Не оставляй мечты на своих подушках
Lotta soltanto per la tua libertà
Борись только за свою свободу
E poi la libertà di avere in tasca soldi miei
И еще за свободу иметь в кармане свои деньги
Sogni miei, sbagli miei, fossi in te non lo farei
Свои мечты, свои ошибки, на твоем месте я бы так не делал
Uscivo con più canne di Tsurikichi Sanpei
Я выходил с большим количеством удочек, чем у Цурикичи Санпэя
Poi mi incoronarono di alloro con un 106
Потом меня короновали лавровым венком со 106
Lei sognava un bimbo in dono per Natale
Она мечтала о ребенке в подарок на Рождество
Io guardavo il cielo rispecchiarsi dentro il mio fondale
Я смотрел, как небо отражается в моем зрачке
Nodo di sangue tra un sorriso e il pianto terminale
Кровавый узел между улыбкой и предсмертным плачем
Non mi riesco a concentrare ed Ettore respira male
Я не могу сосредоточиться, а Этторе плохо дышит
Racconto storie tristi come fanno i veri artisti
Я рассказываю грустные истории, как настоящие художники
Forse è per questo che funziono ma non vendo i dischi
Может быть, поэтому я работаю, но не продаю пластинки
Alcuni amici eran teppisti o stupidi arrivisti
Некоторые друзья были хулиганами или глупыми выскочками
Altri se li è presi l'eroina e non li ho più rivisti
Других забрал героин, и я их больше не видел
Dimmi tu che racconti delle scarpe nuove
Скажи мне ты, что рассказываешь о новых кроссовках
Del tuo fan più grande, forse è nato nel 2009
О своем самом большом фанате, наверное, он родился в 2009
Io che racconto di me stesso quando fuori piove
Я, рассказывающий о себе, когда на улице идет дождь
Per chi ancora è libero e sorride quando si commuove
Для тех, кто еще свободен и улыбается, когда плачет
Lascia i ricordi chiudi la porta e vai
Оставь воспоминания, закрой дверь и уходи
Corri veloce per non voltarti mai
Беги быстро, чтобы никогда не оглядываться
Senza confini, senza più fini
Без границ, без целей
Non ti domandare lei come sta
Не спрашивай, как она
Stai dimenticando tutto ciò che sai
Ты забываешь все, что знаешь
Baby don't worry, mama don't cry
Малышка, не волнуйся, мама, не плачь
Non lasciare i sogni sopra i tuoi cuscini
Не оставляй мечты на своих подушках
Lotta soltanto per la tua libertà
Борись только за свою свободу





Writer(s): David Gray


Attention! Feel free to leave feedback.