Ron - Al Centro Della Musica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ron - Al Centro Della Musica




Al Centro Della Musica
В центре музыки
Ti avevo visto, angelo
Я тебя видел, ангел
Cadere in mezzo al traffico
Падающей среди машин
Poi alzarti e piangendo
А после поднимающейся и плачущей
Con gli occhi guardare in su
Со взглядом, устремленным ввысь
Ti ho vista dietro un angolo
Я видел тебя за углом
Cambiarti in fretta l′abito
Быстро переодевающейся
E camminare
И идущей
Ma che fatica non sai dove andare
Но не знающей, куда идти
E sopratutto non voli più
И главное, больше не летающей
La strada bagnata sembra il cielo
Мокрая дорога кажется небом
Gli occhi delle case le sue stelle
Глаза домов его звездами
Notte fonda che mistero
Глубокая ночь, какая загадка
Che malinconia
Какая печаль
A forza di guardarti
Оттого, что я смотрю на тебя
Sento già che sarai mia
И уже чувствую, что ты будешь моей
Possiamo farci compagnia
Мы можем составить друг другу компанию
Tu senza ali io senza fortuna
Ты без крыльев, я без удачи
Che differenza c'è
Разницы почти нет
Povero angelo, povero me
Бедный ангел, бедный я
In mezzo a una città che russa
Посреди спящего города
Una città parcheggio
Города-стоянки
Tra facce sconosciute
Среди незнакомых лиц
Invece, di aspettarci, invece
Вместо того чтобы ждать друг друга, вместо этого
Noi camminiamo ci fermiamo
Мы идем, останавливаемся
Senza accorgerci arriviamo
И не замечаем, как подходим
Al centro esatto della musica
Ровно к центру музыки
Musica, musica, musica
Музыка, музыка, музыка
Musica
Музыка
Musica, na-na-na
Музыка, на-на-на
Ed é una musica che colpisce
И это музыка, которая поражает
Questa musica ti guarisce
Эта музыка тебя исцелит
Ti riporterà lontano
Она унесет тебя далеко
Per ricominciare il volo
Чтобы ты снова полетела
Ma io sto qui e rimango solo
Но я останусь здесь, совсем один
Con una luce che svanisce
Со светом, который гаснет
Il cuore a pezzi e i suoi pezzi
Мое разбитое сердце и его осколки
Nella mano
В руке
Povero cuore
Бедное сердце
Povero e mio
Бедное и мое
Come vorrei provare anch′io
Как бы мне хотелось тоже попробовать
A volare
Взлететь
Salire sempre più su
Всё выше и выше
Volare dentro un angolo
Взлететь за угол
Cambiarmi in fretta l'abito
Быстро переодеться
Ed imparare
И научиться
A non avere tristezza
Не грустить
A non saper dove andare
Не знать, куда идти
A salutare e non tornare più
Расставаться и больше не возвращаться
Volare come un'elica di una aeroplano
Летать, как пропеллер самолета
Poi passare sull′America che
Потом пролететь над Америкой
Da qui è cosi′ lontano
Которая отсюда так далеко
Conservare un po' di forza
Сохранить немного сил
Un po′ di fiato
Немного дыхания
Per volare nella musica
Чтобы летать в музыке
Che ancora nessuno ha mai suonato
Которую еще никто не играл
E sotto una città che dorme
А под спящим городом
Una città parcheggio
Городом-стоянкой
Senza parole senza coraggio
Без слов, без мужества
E allora giù in mezzo al traffico
И тогда туда, среди машин
Per vedere cosa succede
Чтобы увидеть, что случится
Per scoprir se per un attimo
Чтобы узнать, заметит ли меня хоть кто-то
Qualcuno mi vede
На мгновение
E ancora giù fino a quell'angolo
И еще раз до того угла
Con un grosso batticuore
С сильно бьющимся сердцем
Con gli occhi un po′ bagnati
С немного влажными глазами
E il cuore al posto del motore
И сердцем вместо мотора





Writer(s): Lucio Dalla, Rosalino Cellamare


Attention! Feel free to leave feedback.