Lyrics and translation Ron - Cambio stagione (Cambiano gli uomini come le stagioni)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cambio stagione (Cambiano gli uomini come le stagioni)
Смена сезона (Мужчины меняются, как времена года)
Dicembre,
cordiale
e
insolito,
Декабрь,
сердечный
и
необычный,
Ritorna
dando
vita
all'improvvisa
urgenza
di
cambiamento
Возвращается,
пробуждая
внезапную
жажду
перемен.
Il
tempo
a
volte
è
ostile
ed
altre
complice,
Время
порой
враждебно,
порой
благосклонно,
Soggettiva
interpretazione,
Субъективное
толкование,
Ma
spesso
torna
utile
poiché
Но
часто
оно
полезно,
поскольку
Può
dare
modo
di
arrivare
Может
дать
возможность
A
mettersi
in
gioco
Рискнуть,
Primavera,
lieve
e
indolente,
superba
Весна,
лёгкая
и
томная,
великолепная.
Quindici
anni
capelli
arruffati
Пятнадцать
лет,
взъерошенные
волосы,
Un
segno
di
ribellione
Знак
протеста.
Il
tempo
a
volte
è
ostile
ed
altre
complice
Время
порой
враждебно,
порой
благосклонно,
L'arma
più
efficace
è
l'attesa
Самое
эффективное
оружие
— ожидание.
Questo
è
quanto
diceva
mio
padre
Так
говорил
мой
отец.
Se
avrai
calma
e
lucidità
Если
сохранишь
спокойствие
и
ясность
ума,
Non
subirai
il
fascino
di
comode
scelte
Не
поддашься
соблазну
лёгких
решений.
Se
avrai
buon
senso
e
volontà
Если
у
тебя
будет
здравый
смысл
и
сила
воли,
Trascurerai
l'abitudine
per
metterti
in
gioco
Ты
пренебрежешь
привычкой,
чтобы
рискнуть.
Riecheggiano
le
estati
tiepide
di
agosto
e
i
trent'anni
Отзвуки
тёплого
августа
и
тридцати
лет,
Ricordo
l'insolenza
e
l'indecisione
Я
помню
дерзость
и
нерешительность.
Il
tempo
a
volte
è
ostile
ed
altre
complice
Время
порой
враждебно,
порой
благосклонно,
L'arma
più
efficace
è
l'attesa
Самое
эффективное
оружие
— ожидание.
Questo
è
quanto
diceva
mio
padre
Так
говорил
мой
отец.
Se
avrai
calma
e
lucidità
Если
сохранишь
спокойствие
и
ясность
ума,
Non
subirai
il
fascino
di
comode
scelte
Не
поддашься
соблазну
лёгких
решений.
Se
avrai
buon
senso
e
volontà
Если
у
тебя
будет
здравый
смысл
и
сила
воли,
Trascurerai
l'abitudine
Ты
пренебрежешь
привычкой.
Promettimi
che
eviterai
mediocri
vie
di
mezzo
Обещай
мне,
что
избежишь
посредственных
компромиссов,
Accomodanti
e
che
non
soddisfano
Удобных,
но
не
приносящих
удовлетворения,
Concilianti
e
che
non
ti
appartengono
Мнимо
мирных,
но
тебе
не
принадлежащих.
La
fortuna
abbraccia
gli
audaci
e
non
è
pura
coincidenza
Удача
благоволит
смелым,
и
это
не
просто
совпадение.
Se
avrai
calma
e
lucidità
Если
сохранишь
спокойствие
и
ясность
ума,
Non
subirai
il
fascino
di
comode
scelte
Не
поддашься
соблазну
лёгких
решений.
Se
avrai
buon
senso
e
volontà
Если
у
тебя
будет
здравый
смысл
и
сила
воли,
Trascurerai
l'abitudine
per
metterti
in
gioco
Ты
пренебрежешь
привычкой,
чтобы
рискнуть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carmen Consoli, Rosalino Cellamare, Andrea Pistilli
Attention! Feel free to leave feedback.