Lyrics and translation Ron - Cara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosa
ho
davanti,
non
riesco
più
a
parlare
Что
передо
мной,
я
потерял
дар
речи
Dimmi
cosa
ti
piace,
non
riesco
a
capire,
dove
vorresti
andare
Скажи,
что
тебе
нравится,
я
не
могу
понять,
куда
ты
хочешь
идти
Vuoi
andare
a
dormire
Ты
хочешь
спать?
Quanti
capelli
che
hai,
non
si
riesce
a
contare
У
тебя
так
много
волос,
что
их
не
сосчитать
Sposta
la
bottiglia
e
lasciami
guardare
Отодвинь
бутылку
и
дай
мне
посмотреть
Se
di
tanti
capelli,
ci
si
può
fidare
Можно
ли
доверять
такой
копне
волос
Conosco
un
posto
nel
mio
cuore
Я
знаю
место
в
своем
сердце
Dove
tira
sempre
il
vento
Где
всегда
дует
ветер
Per
i
tuoi
pochi
anni
e
per
i
miei
che
sono
cento
Для
твоих
немногих
лет
и
моих,
которых
уже
сотня
Non
c'è
niente
da
capire,
basta
sedersi
ed
ascoltare
Не
нужно
ничего
понимать,
просто
сядь
и
послушай
Perché
ho
scritto
una
canzone
per
ogni
pentimento
Потому
что
я
написал
песню
о
каждом
своем
сожалении
E
debbo
stare
attento
a
non
cadere
nel
vino
И
должен
быть
осторожен,
чтобы
не
упасть
в
вино
O
finir
dentro
ai
tuoi
occhi,
se
mi
vieni
più
vicino
Или
утонуть
в
твоих
глазах,
если
ты
подойдешь
ближе
La
notte
ha
il
suo
profumo
e
puoi
cascarci
dentro
У
ночи
свой
аромат,
и
ты
можешь
в
него
провалиться
Che
non
ti
vede
nessuno
Где
тебя
никто
не
увидит
Ma
per
uno
come
me,
poveretto,
che
voleva
prenderti
per
mano
Но
для
такого
бедняги,
как
я,
который
хотел
взять
тебя
за
руку
E
cascare
dentro
un
letto
И
упасть
в
постель
Che
pena
che
nostalgia
Какая
жалость,
какая
тоска
Non
guardarti
negli
occhi
e
dirti
un'altra
bugia
Не
смотреть
тебе
в
глаза
и
не
сказать
еще
одну
ложь
Almeno
non
ti
avessi
incontrato
Лучше
бы
я
тебя
не
встречал
Io
che
qui
sto
morendo
e
tu
che
mangi
il
gelato
Я
здесь
умираю,
а
ты
ешь
мороженое
Tu
corri
dietro
al
vento
e
sembri
una
farfalla
Ты
бежишь
за
ветром,
словно
бабочка
E
con
quanto
sentimento
ti
blocchi
e
guardi
la
mia
spalla
И
с
каким
чувством
ты
останавливаешься
и
смотришь
на
мое
плечо
Se
hai
paura
a
andar
lontano,
puoi
volarmi
nella
mano
Если
ты
боишься
идти
далеко,
можешь
лететь
у
меня
на
ладони
Ma
so
già
cosa
pensi,
tu
vorresti
partire
Но
я
уже
знаю,
о
чем
ты
думаешь,
ты
хочешь
уйти
Come
se
andare
lontano
fosse
uguale
a
morire
Как
будто
уйти
далеко
— это
то
же
самое,
что
умереть
E
non
c'è
niente
di
strano
ma
non
posso
venire
И
в
этом
нет
ничего
странного,
но
я
не
могу
пойти
с
тобой
Così
come
una
farfalla
ti
sei
alzata
per
scappare
Как
бабочка,
ты
взлетела,
чтобы
убежать
Ma
ricorda
che
a
quel
muro
ti
avrei
potuta
inchiodare
Но
помни,
что
к
той
стене
я
мог
бы
тебя
пригвоздить
Se
non
fossi
uscito
fuori
per
provare
anch'io
a
volare
Если
бы
сам
не
вышел
наружу,
чтобы
тоже
попробовать
летать
E
la
notte
cominciava
a
gelare
la
mia
pelle
И
ночь
начинала
леденить
мою
кожу
Una
notte
madre
che
cercava
di
contare
le
sue
stelle
Ночь-мать,
пытающаяся
сосчитать
свои
звезды
Io
li
sotto
ero
uno
sputo
e
ho
detto
"Olé"
sono
perduto
Я
внизу
был
ничтожеством
и
сказал:
"Оле,
я
пропал"
La
notte
sta
morendo
Ночь
умирает
Ed
è
cretino
cercare
di
fermare
le
lacrime
ridendo
И
глупо
пытаться
остановить
слезы
смехом
Ma
per
uno
come
me
l'ho
già
detto
Но
для
такого,
как
я,
я
уже
говорил
Che
voleva
prenderti
per
mano
e
volare
sopra
un
tetto
Что
хотел
взять
тебя
за
руку
и
взлететь
над
крышей
Lontano
si
ferma
un
treno
Вдали
останавливается
поезд
Ma
che
bella
mattina,
il
cielo
è
sereno
Какое
прекрасное
утро,
небо
ясное
Buonanotte,
anima
mia
Спокойной
ночи,
душа
моя
Adesso
spengo
la
luce
e
così
sia
Теперь
я
выключаю
свет,
да
будет
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dalla Lucio
Album
Lucio!
date of release
02-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.