Ron - E' l'amore (Il fischio all'Orecchio) - translation of the lyrics into German

E' l'amore (Il fischio all'Orecchio) - Rontranslation in German




E' l'amore (Il fischio all'Orecchio)
Das ist die Liebe (Der Pfiff am Ohr)
Quando non sai cosa succede
Wenn du nicht weißt, was passiert
Ti senti strano, non riesci a dormire
Fühlst du dich seltsam, kannst nicht schlafen
Non guardi più la televisione
Du schaust kein Fernsehen mehr
Ti va solo di uscire
Du willst nur noch ausgehen
Quando cammini per strada
Wenn du auf der Straße gehst
Cominci a ridere e a parlare da solo
Fängst du an, allein zu lachen und zu reden
All'improvviso senti un fischio all'orecchio
Plötzlich hörst du einen Pfiff im Ohr
Di solito è quello sinistro
Meist ist es das linke
È l'amore, questo dolore
Das ist die Liebe, dieser Schmerz
È l'amore che ti fa vivere
Es ist die Liebe, die dich leben lässt
È l'amore, questo dolore
Das ist die Liebe, dieser Schmerz
È l'amore che ti fa vivere
Es ist die Liebe, die dich leben lässt
(Quando ti accorgi che il mondo
(Wenn du bemerkst, dass die Welt
Ti guarda in modo diverso)
Dich anders ansieht)
Come brillano i tuoi occhi stasera
Wie deine Augen heute Abend glänzen
Cosa ti è successo?
Was ist mit dir passiert?
Come un bimbo cominci a giocare
Wie ein Kind fängst du an zu spielen
Con la gente che dice: è un po' matto
Mit Leuten, die sagen: Er ist verrückt
Baci tutti, baci i vecchi, baci i cani
Du küsst alle, küsst Alte, küsst Hunde
Con quel fischio all'orecchio sinistro
Mit diesem Pfiff am linken Ohr
E canti, canti
Und singst, singst du
È l'amore, questo dolore
Das ist die Liebe, dieser Schmerz
È l'amore che ti fa vivere
Es ist die Liebe, die dich leben lässt
È l'amore, questo dolore
Das ist die Liebe, dieser Schmerz
È l'amore che ti fa vivere
Es ist die Liebe, die dich leben lässt





Writer(s): Rosalino Cellamare


Attention! Feel free to leave feedback.