Ron - Evviva Il Grande Amore - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ron - Evviva Il Grande Amore




Evviva Il Grande Amore
Да здравствует Великая Любовь
Vorrei imparare anch'io un po' a non amarti
Я бы тоже хотел научиться немного не любить тебя,
Potrei riuscire forse a farmi amare più da te
Может быть, мне удалось бы заставить тебя любить меня сильнее.
Difendermi da te vuol dir però ingannarti
Защищаться от тебя значит обманывать тебя,
E questo mi fa ancor più male e allor
И это причиняет мне еще больше боли, и тогда
Evviva il grande amore che ho per te
Да здравствует великая любовь, которую я к тебе испытываю!
Evviva il mio dolore evviva te
Да здравствует моя боль, да здравствуешь ты!
Evviva quel qualcosa di che vorrei
Да здравствует то «что-то еще», чего я желаю,
E che tu non puoi darmi
И что ты не можешь мне дать.
Eppure tu sei la compagna ormai, sostituirti che vuoi
И все же ты моя спутница, кем тебя заменить?
È tardi non potrei, perderti ora vorrebbe dire
Слишком поздно, я не смогу, потерять тебя сейчас означало бы
Ricominciare a cercar qualcuno che
Снова начать искать кого-то,
Probabilmente non c'è
Кого, вероятно, нет.
E allora evviva te.
И тогда да здравствуешь ты.
Ti studio per capirti un po' di più senza riuscirci
Я изучаю тебя, чтобы понять чуть больше, но безуспешно,
E poi mi pento e penso che sia forse meglio così
А потом раскаиваюсь и думаю, что, возможно, так лучше.
Potrei scoprir che noi non siamo in due, in due ad amarci
Я мог бы обнаружить, что мы не вдвоем, не вдвоем любим друг друга,
E questo mi farebbe ancor più male e allora
И это причинило бы мне еще больше боли, и тогда
Evviva il grande amore che ho per te
Да здравствует великая любовь, которую я к тебе испытываю!
Evviva il mio dolore evviva te
Да здравствует моя боль, да здравствуешь ты!
Evviva quel qualcosa di più che vorrei
Да здравствует то «что-то еще», чего я желаю,
E che tu non puoi darmi
И что ты не можешь мне дать.
Evviva il grande amore che ho per te
Да здравствует великая любовь, которую я к тебе испытываю!
Evviva il mio dolore evviva te
Да здравствует моя боль, да здравствуешь ты!
Evviva quel qualcosa di più che vorrei e che tu non puoi darmi...
Да здравствует то «что-то еще», чего я желаю, и что ты не можешь мне дать...





Writer(s): Giulio Mogol Rapetti, Gianluigi Rizzi


Attention! Feel free to leave feedback.